User Manual GETTING STARTED? EASY.
SAFETY INFORMATION Before the installation and use of the appliance, carefully read the supplied instructions. The manufacturer is not responsible for any injuries or damages that are the result of incorrect installation or usage. Always keep the instructions in a safe and accessible location for future reference.
• • • • • • • • • NEVER try to extinguish a fire with water, but switch off the appliance and then cover flame e.g. with a lid or a fire blanket. CAUTION: The cooking process has to be supervised. A short term cooking process has to be supervised continuously. WARNING: Danger of fire: Do not store items on the cooking surfaces. Metallic objects such as knives, forks, spoons and lids should not be placed on the hob surface since they can get hot. Do not use a steam cleaner to clean the appliance.
• • • Do not install the appliance adjacent to a door or under a window. This prevents hot cookware falling from the appliance when the door or the window is opened. If the appliance is installed above drawers make sure that the space, between the bottom of the appliance and the upper drawer, is sufficient for air circulation. The bottom of the appliance can get hot. Make sure to install a non-combustible separation panel under the appliance to prevent access to the bottom.
• • Used oil, that can contain food remnants, can cause fire at a lower temperature than oil used for the first time. Do not put flammable products or items that are wet with flammable products in, near or on the appliance. • CARE AND CLEANING WARNING! Do not remove the buttons, knobs or gaskets from the control panel. Water may get inside the appliance and cause damage. WARNING! Risk of damage to the appliance. • • • • • • • • • • • • • • • Do not keep hot cookware on the control panel.
• GAS CONNECTION WARNING! The following instructions about installation, connection and maintenance must be carried out by qualified personnel in compliance with standards and local regulations in force. Choose fixed connections or use a flexible pipe in stainless steel in compliance with the regulation in force. If you use flexible metallic pipes, be careful they do not come in touch with mobile parts or they are not squeezed. Also be careful when the hob is put together with an oven.
WARNING! Make sure the flame does not go out when you quickly turn the knob from the maximum position to the minimum position. 4. With a thin screwdriver, adjust the bypass screw position (A). A 5. If you change: • from natural gas G20 20 mbar to liquid gas, fully tighten the bypass screw in. • from liquid gas to natural gas G20 20 mbar, undo the bypass screw approximately 1/4 of a turn. 6. Reassemble the gasket and the knob.
ASSEMBLY 1. 5. 6. 2. 7. 3. A min. 100 mm min. 650 mm 8. min. 55 mm A) supplied bracket 30 mm 470+20 mm 550+20 mm 4. CAUTION! Install the appliance only on a worktop with flat surface. POSSIBILITIES FOR INSERTION The panel installed below the hob must be easy to remove and let an easy access in case a technical assistance intervention is necessary.
Kitchen unit with door A. Removable panel B. Space for connections Kitchen unit with oven The electrical connection of the hob and the oven must be installed separately for safety reasons and to let easy remove oven from the unit.
DAILY USE If after some tries the burner does not light, check if the crown and its cap are in correct positions. WARNING! Refer to Safety chapters. BURNER OVERVIEW WARNING! Do not keep the control knob pushed for more than 15 seconds. If the burner does not light after 15 seconds, release the control knob, turn it into off position and try to light the burner again after minimum 1 minute.
COOKWARE CAUTION! Do not use cast iron pans, potstones, earthenware, grill or toaster plates. The stainless steel can become tarnished if it is too much heated. WARNING! Do not put the same pan on two burners. WARNING! Do not put unstable or damaged pots on the burner to prevent from spill and injury. CAUTION! Make sure that the bottoms of pots do not stand above the control knob, otherwise the flame heats the control knob up. CAUTION! Make sure that pot handles are not above the front edge of the cooktop.
• • can cause damage to the hob. Take care to avoid burns. Remove when the hob is sufficiently cool: limescale rings, water rings, fat stains, shiny metallic discoloration. Clean the hob with a moist cloth and non-abrasive detergent. After cleaning, wipe the hob dry with a soft cloth. To clean the enamelled parts, cap and crown, wash them with warm soapy water and dry them carefully before you put them back on.
LABELS SUPPLIED WITH THE ACCESSORIES BAG Stick the adhesive labels as indicated below: A B MOD. MOD. PROD.NO. PROD.NO. SER.NO SER.NO DATA DATA C 0049 MOD. PROD.NO. SER.NO. TYPE IP20 03 IT MADE IN ITALY A. Stick it on Guarantee Card and send this part (if applicable). B. Stick it on Guarantee Card and keep this part (if applicable). C. Stick it on instruction booklet.
OTHER TECHNICAL DATA Gas original: G30/G31 (3B/P) 30/30 mbar 567 g/h TOTAL POWER: Gas replacement: G20 (2H) 20 mbar 8 kW Electric supply: 220-240 V ~ 50-60 Hz Appliance category: II2H3B/P Gas connection: G 1/2" Appliance class: 3 GAS BURNERS FOR LPG G30/G31 30/30 mbar BURNER NORMAL POWER MINIMUM POW- INJECTOR MARK NOMINAL GAS FLOW kW ER kW 1/100 mm g/h Rapid 2,8 0,75 86 204 Semi-rapid 2,0 0,45 71 145 Auxiliary 1,0 0,33 50 73 GAS BURNERS FOR NATURAL GAS G20 20 mbar BURNER NOR
INFORMATIONS DE SÉCURITÉ Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneusement les instructions fournies. Le fabricant ne pourra être tenu pour responsable des blessures et dégâts résultant d'une mauvaise installation ou utilisation. Conservez toujours les instructions dans un lieu sûr et accessible pour vous y référer ultérieurement.
• • • • • • • • • • • 16 8 ans doivent être tenus à l'écart, à moins d'être surveillés en permanence. Ne faites pas fonctionner l'appareil avec un minuteur externe ou un système de commande à distance. AVERTISSEMENT : Il peut être dangereux de laisser chauffer de la graisse ou de l'huile sans surveillance sur une table de cuisson car cela pourrait provoquer un incendie. N'essayez JAMAIS d'éteindre un feu avec de l'eau.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ Cet appareil est adapté aux marchés suivants: MA INSTALLATION • • • • • • • • • • AVERTISSEMENT! L'appareil doit être installé uniquement par un professionnel qualifié. • AVERTISSEMENT! Risque de blessure corporelle ou de dommages matériels. • • Retirez l'intégralité de l'emballage. N'installez pas et ne branchez pas un appareil endommagé. Suivez scrupuleusement les instructions d'installation fournies avec l'appareil.
• Cet appareil n'est pas raccordé à un dispositif d'évacuation des produits de combustion. Assurez-vous de brancher l'appareil selon les réglementations d'installation en vigueur. Veillez à respecter les exigences en matière d'aération. UTILISATION AVERTISSEMENT! Risque de blessures, de brûlures ou d'électrocution. • • • • • • • • • • Avant la première utilisation, retirez les emballages, les étiquettes et les films de protection (si présents).
• • • • • Éteignez l'appareil et laissez-le refroidir avant de le nettoyer. Débranchez l’appareil de l'alimentation électrique avant toute opération de maintenance. Ne pulvérisez pas d'eau ni de vapeur pour nettoyer l'appareil. Nettoyez l'appareil avec un chiffon doux humide. Utilisez uniquement des produits de lavage neutres. N'utilisez pas de produits abrasifs, de tampons à récurer, de solvants ni d'objets métalliques. Ne lavez pas les brûleurs au lave-vaisselle.
Gaz liquéfié Utilisez un support de tuyau en caoutchouc pour le gaz liquéfié. Intercalez toujours le joint. Continuez alors le raccordement au gaz.
CÂBLE D'ALIMENTATION Pour remplacer le câble d'alimentation, utilisez uniquement le câble spécial ou son équivalent. Le type de câble est : H03V2V2-F T90. Assurez-vous que la section du câble convient à la tension et à la température de fonctionnement. Le câble de terre jaune/vert doit être plus long d'environ 2 cm que le câble de phase marron (ou noir). MONTAGE 1.
4. ATTENTION! Installez l'appareil uniquement sur un plan de travail dont la surface est plane. POSSIBILITÉS D'INSERTION Le panneau installé sous la table de cuisson doit être facile à retirer et facilement accessible au cas où une intervention technique serait nécessaire. Élément de cuisine avec une porte 5. min 6 mm 6. A B min 30 mm min 5 mm (max 150 mm) 60 mm 7. A. Panneau amovible B. Espace pour les branchements Élément de cuisine avec four A 8.
DESCRIPTION DE L'APPAREIL DESCRIPTION DE LA TABLE DE CUISSON 2 1 1 Brûleur rapide 2 Brûleur semi-rapide 3 3 Brûleur auxiliaire 4 Manettes de commande 4 MANETTE DE COMMANDE Symbole Description pas d'alimentation en gaz / position Arrêt Symbole Description alimentation en gaz minimale position d'allumage / alimentation en gaz maximale UTILISATION QUOTIDIENNE AVERTISSEMENT! Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité. VUE D'ENSEMBLE DES BRÛLEURS A B C D A.
B. Couronne du brûleur C. Bougie d'allumage D. Thermocouple ALLUMAGE DU BRÛLEUR Allumez toujours le brûleur avant de poser un récipient dessus. AVERTISSEMENT! Faites très attention lorsque vous utilisez une flamme nue dans une cuisine. Le fabricant décline toute responsabilité en cas de mauvaise utilisation de la flamme. 1. Enfoncez la manette et tournez-la vers la gauche jusqu'à la position d'arrivée de gaz maximale ( ). 2. Maintenez la manette enfoncée pendant 10 secondes environ.
ATTENTION! Assurez-vous que les poignées des récipients ne dépassent pas du devant de la table de cuisson. ATTENTION! Assurez-vous que les récipients de cuisson sont bien centrés sur le brûleur afin de garantir leur stabilité et de réduire la consommation de gaz. ÉCONOMIES D'ÉNERGIE • Si possible, couvrez toujours les récipients avec un couvercle pendant la cuisson. • Dès que le liquide commence à bouillir, baissez la flamme juste assez pour laisser le liquide frémir.
• table de cuisson à l'aide d'un chiffon humide et d'un détergent non abrasif. Après le nettoyage, séchez la table de cuisson à l'aide d'un chiffon doux. Nettoyez les éléments en émail, le chapeau et la couronne avec de l'eau chaude savonneuse et séchez-les soigneusement avant de les remettre en place. NETTOYAGE DE LA BOUGIE D'ALLUMAGE Cette fonctionnalité est obtenue grâce à une bougie d'allumage en céramique dotée d'une électrode en métal.
ÉTIQUETTES FOURNIES DANS LE SACHET DES ACCESSOIRES Collez les étiquettes adhésives comme indiqué cidessous : A B MOD. MOD. PROD.NO. PROD.NO. SER.NO SER.NO DATA DATA C 0049 MOD. PROD.NO. SER.NO. TYPE IP20 03 IT MADE IN ITALY A. Collez-la sur la carte de garantie et envoyez cette partie (le cas échéant). B. Collez-la sur la carte de garantie et conservez cette partie (le cas échéant). C. Collez-la sur la notice d'utilisation.
AUTRES CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES PUISSANCE TOTALE : Gaz d'origine : G30/G31 (3B/P) 30/30 mbar 567 g/h Gaz de remplacement : G20 (2H) 20 mbar 8 kW Alimentation électrique : 220-240 V ~ 50-60 Hz Catégorie de l'appareil : II2H3B/P Raccordement au gaz : G 1/2" Classe de l'appareil : 3 BRÛLEURS À GAZ POUR LPG G30/G31 30/30 mbar BRÛLEUR PUISSANCE NOR- PUISSANCE MI- MODÈLE D'INJEC- DÉBIT DE GAZ NOMIMALE kW NIMALE kW TEUR 1/100 mm NAL g/h Rapide 2,8 0,75 86 204 Semi-rapide 2,0 0,45 71 14
867345748-B-162019 WWW.ZANUSSI.