Kullanma ve montaj kýlavuzu Ankastre ocak ZGG 636 TR 1
Ürünümüzü seçtiðiniz için teþekkür ederiz Yeni ürününüzden memnun kalmanýzý dileriz ve umarýz ileride bir beyaz eţya alýrken yine bizim markamýzý tercih edersiniz. Lütfen bu kullanma kýlavuzunu dikkatlice okuyunuz ve ürünü kullandýđýnýz sürece bunu bir referans belge olarak saklayýnýz. Kullanma kýlavuzu, cihazýn ileride baţka birine devredilmesi halinde yeni sahibine verilmelidir.
Ýçindekiler Kullanýcý için Talimatlar Önemli Güvenlik Bilgileri .......................................................................................................... 5 Ocaðýn Tanýmý ............................................................................................................................ 7 Kullaným ...................................................................................................................................... 8 Bakým ve Temizlik ..................................
Önemli Güvenlik Bilgileri Bu uyarýlar güvenlik açýsýndan verilmektedir. Cihazý monte etmeden veya kullanmadan önce bunlarý dikkatlice okumalýsýnýz. Ýleride kullanmak üzere bu talimat kitapçýðýný cihazla birlikte muhafaza etmeniz çok önemlidir. Eðer bu cihazý baþka birisine satar veya verirseniz, yeni kullanýcýnýn cihazýn fonksiyonlarýný ve ilgili uyarýlarý öðrenebilmesi için kitapçýðýn cihazla birlikte yeni kullanýcýya verildiðinden emin olunuz.
• • Bu cihazýn eriþilebilir kýsýmlarý, ocak kullanýlýrken sýcak olabilir. Çocuklar, ocak soðuyana kadar UZAK TUTULMALÝDÝR. Çocuklar ayrýca, ocaktaki tavalarý veya tencereleri çekmek suretiyle kendilerini yaralayabilir. Montaj, Temizlik ve Bakým Hakkýnda Bilgiler • • • • • • • • • • • • • • • 6 Montaj için gerekli tüm iþlemlerin kalifiye veya uzman bir kiþi tarafýndan, cihazýn kullanýldýðý ülkede yürürlükte bulunan kanunlara ve tüzüklere uygun olarak yapýlmasý zorunludur.
Servis • Cihazý hiçbir zaman kendi baþýnýza tamir etmeye çalýþmayýnýz. Deneyimsiz kiþilerce yapýlacak tamirler yaralanmaya veya ciddi arýzalara neden olabilir. Yerel Servis Merkezinize danýþýnýz. Daima orijinal yedek parça kullanýlmasýný talep ediniz. U Çevre ile Ýlgili Bilgiler • • • Montajdan sonra, ambalaj malzemelerini lütfen güvenli ve çevreye saygýlý bir þekilde bertaraf ediniz. Eski bir cihazý atarken, kablosunu kesmek suretiyle kullanýlmaz hale getiriniz.
MONTAJ Herhangi bir gaz montaj iþlemi, kalifiye bir personelce ve yürürlükteki kanunlara ve tüzüklere uygun olarak yapýlmalýdýr. Ýlgili talimatlar, bu kýlavuzun ikinci bölümünde yer almaktadýr. Ocak monte edildikten sonra, bir arýza durumunda mühendis tarafýndan kolayca eriþilebilir olduðundan lütfen emin olunuz. Yukarýda belirtilen talimatlara veya bu kitapçýkta verilen diðer güvenlik talimatlarýndan herhangi birisine riayet edilmemesi halinde, üretici firma sorumluluk kabul etmeyecektir.
Ocaðýn doðru bir þekilde kullanýmý Brülörden maksimum verim elde etmek için, taban ölçüsü brülöre uygun olan tencere ve tavalarý kullanmanýzý önemle öneririz, böylece alev kabýn yanlarýndan dýþarý daðýlmaz (yandaki tabloya bakýnýz). Brülör Geniþ (hýzlý) Orta (yarý-hýzlý) Küçük (yardýmcý) minimum çap maksimum çap 160 mm 120 mm 80 mm 260 mm 220 mm 160 mm Kaptaki sývý kaynamaya baþlar baþlamaz, alevin þiddetini azaltarak sývýnýn yavaþ yavaþ kaynamaya devam etmesini saðlayýnýz.
Elektrikli ýsýtýcýyý ilk kez kullanmadan önce Cihazý kullanmaya baþlamadan önce, reklam etiketleri ve varsa koruyucu filmler de dahil tüm ambalaj malzemelerini çýkartýnýz.
Isýtýcý plakanýn doðru ayarlanmasý için gerekli öneriler aþaðýdaki tabloda verilmektedir.
Bakým ve Temizlik Cihaz üzerinde herhangi bir bakým veya temizlik iþlemi yapmadan önce, ocaðýn elektrik baðlantýsýný KESÝNÝZ. Ocak en iyi halen hafif sýcak durumdayken temizlenir, çünkü dökülen yemek artýklarý soðuduklarý zamana göre daha kolay çýkartýlabilir. Bu cihaz buharla veya buharlý bir temizleme makinesi ile temizlenemez. Ocak yüzeyi Ocaðý, ýlýk halde iken temizleyiniz.
Brülörler Brülör kapaklarý ve alev baþlýklarý temizlemek amacýyla çýkarýlabilir. Brülör kapaklarýný ve alev baþlýklarýný sýcak sabunlu suyla yýkayýnýz ve leke izlerini nazik bir pasta ile gideriniz. Eðer leke izlerinin çýkarýlmasý zor ise, iyice nemlendirilmiþ bir emprenye çelik yünü dikkat ederek kullanýlabilir. Temizlik iþleminden sonra, yumuþak bir bezle kurulayýnýz. Ateþleme elektrotu Elektrikle ateþleme, seramik bir “elektrot” ve bir metal elektrot vasýtasýyla yapýlýr (Þek. 1 C harfi).
Servis Çaðýrmadan Önce Eðer ocak düzgün çalýþmýyorsa, yerel Electrolux Yetkili Servisinizi aramadan önce lütfen aþaðýdaki kontrolleri yapýnýz. SORUN 14 Gazý ateþlerken kývýlcým çýkmýyor. Gaz halkasý düzensiz yanýyor. ÇÖZÜM Cihazýn fiþinin takýlý olduðundan ve elektrik beslemesinin açýk olduðundan emin olunuz. Ana güvenlik þalterinin atmadýðýndan (varsa) emin olunuz. Ana sigortanýn atmýþ/yanmýþ olup olmadýðýný kontrol ediniz.
Montaj Personeli için Talimatlar Mühendisler için teknik veriler GENEL BOYUTLAR Geniþlik: 580 mm Derinlik: 510 mm ANKASTRE KURULUM BOYUTLARI CÝHAZ SINIFI Geniþlik: 550 mm Derinlik: 470 mm 3 BESLEME BA LANTILARI Gaz: RC 1/2 inç (1/2 inç erkek) Arka sað köþede Elektrik: 230 V ~ 50 Hz besleme, 3 göbekli esnek kablo ISI GÝRÝÞÝ Ön Sol Brülör (hýzlý) Arka Sað Brülör (yarý-hýzlý) Ön Sað Brülör (yardýmcý) Elektrikli ýsýtýcý (arka sol) 2.9 kW Doðal gaz 2.7 kW Sývý gaz 1.9 kW 1.
Tablo 1 : Baypas çaplarý Brülör Ø Bay-pas (mm’nin 1/100'ü cinsinden) Yardýmcý Yarý-hýzlý Hýzlý 28 32 42 Tablo 2 : Enjektörler BRÜLÖR NORMAL ÝNDÝRGENMÝÞ GÜÇ GÜÇ NORMAL GÜÇ DO AL GAZ G20/20 mbar kW kW enjektörler m3/h 100/mm SIVI GAZ G30/G31 (Bütan/Propan) g/s enjektörler G30 G31 100/mm 28/30 37 mbarmbar 30/30 mbar Yardýmcý brülör 1,0 0,33 70 0,095 50 Yarý-Hýzlý brülör 1,9 0,45 96 0,181 71 138 136 0,75 119 0,276 86 196 193 Hýzlý 71 2,9 (G20/20 mbar) 2,7 (Sývý gaz) 16 73
Montaj Personeli için Talimatlar • Montaj ve bakým ile ilgili aþaðýdaki talimatlar, yürürlükteki tüzüklere göre kalifiye bir personel tarafýndan gerçekleþtirilmelidir. • Cihaza bir müdahalede bulunmadan önce elektrik baðlantýsý kesilmelidir. Eðer bu tür bir iþlem için cihazýn elektrik beslemesinin açýk kalmasý gerekiyorsa, gerekli tüm önlemlerin alýndýðýndan emin olunuz. • Ocaðýn monte edileceði ünitenin yan duvarlarý tezgah-üstü ocaðýn yüksekliðini geçmemelidir.
Metal olmayan esnek borular kullanarak baðlantý yapma Eðer baðlantý tüm kýsýmlarýndan kolayca kontrol edilebiliyorsa, yürürlükteki kanunlara riayet ederek esnek bir boru kullanma þansý vardýr. Esnek boru, yürürlükteki kanunlar uyarýnca kelepçeler kullanýlarak sýkýca sabitlenmelidir. Sývý gaz: kauçuk boru tutucusu «D» (Þek. 2) kullanýnýz. Daima conta/pul «B» takýnýz. Daha sonra, gaz baðlantýsýný yapmaya baþlayýnýz.
kurulan cihaz için kullanýlan priz veya çokkutuplu siviç kolaylýkla ulaþýlabilir olmalýdýrlar. Elektrik besleme kablosu cihazla birlikte verilir. Kabloya yüke uygun bir fiþ takýnýz ve uygun bir emniyet prizine takýnýz. Direk tesisata baðlantý yapmak istiyorsanýz, cihaz ile elektrik tesisatý/þebekesi arasýna kontaklar arasýndaki minimum açýklýðý 3 mm olan, yüke göre boyutlandýrýlmýþ ve yürürlükteki kanunlara uygun çok-kutuplu bir siviç yerleþtirmek gereklidir.
Çeþitli gaz tiplerine göre adaptasyon Enjektörlerin deðiþtirilmesi • • Tava desteklerini çýkartýnýz. Brülörün kapaklarýný ve alev baþlýklarýný çýkartýnýz. • Bir 7 numara somun anahtarý kullanarak, enjektörleri döndürerek sökünüz (Þek. 5) ve bunlarý kullandýðýnýz gaz tipine uygun olan yenileriyle deðiþtiriniz (bkz. tablo 2: Enjektörler). • Ayný prosedürü tersten uygulayarak parçalarý geri yerine takýnýz.
Ankastre Montaj Ankastre Kurulum Boyutlarý Cihazýn ankastre kurulum boyutlarý aþaðýdaki resimde belirtilmektedir. SR A PE 51 58 0 0 R A = Yardýmcý brülör SR = Yarý-hýzlý brülör R = Hýzlý brülör EP = Elektrikli ýsýtýcý Boyutlar milimetre cinsinden verilmiþtir 0 55 55 47 0 mi n. Þek. 7 Ocak, derinliði 550 ile 600 mm arasýnda olan bir ankastre mutfak ünitesine takýlabilir. Ocak boyutlarý Þekil 7’de gösterilmektedir. Ana gövde kenarý ile arka duvar arasýndaki mesafe en az 55 mm olmalýdýr.
Ocaðýn tezgaha takýlmasý Ocaðý ankastre kurulum yerine monte etmeden önce, ocaðýn alt dýþ kenarlarýna yapýþkanýmsý bir kauçuk conta takýlmalýdýr. Ocaða dökülen sývýlarýn alttaki kabine sýzmasýný önlemek için, bu contada herhangi bir boþluk býrakýlmamasý esastýr. 1) Izgara desteklerini, brülör kapaklarýný ve alev baþlýklarýný çýkartýnýz ve ocaðý baþ aþaðý çeviriniz, bunu yaparken ateþleme mumcuklarýnýn zarar görmemesine dikkat ediniz. Þek.
Yerleþtirme olanaklarý Kapaklý mutfak ünitesi Ocak kullanýlýrken ýsýnabilen alt kýsmý ile herhangi bir temasý önlemek açýsýndan, mobilya ünitesinin tasarýmýný yaparken uygun düzenlemeler yapýlmalýdýr. Önerilen çözüm þekli Þekil 10’da gösterilmektedir. Ocaðýn altýna takýlan panelin, teknik bir yardým müdahalesi gerektiðinde kolayca eriþim için çýkartýlmasý kolay olmalýdýr. Þek.
Þek. 12 593 Þek. 11 FO 0947 FO 0198 Þek. 13 Þek.
Servis ve orijinal yedek parçalar Bu cihaz, fabrikadan çýkmadan önce, cihazdan en iyi sonucu almanýz amacýyla birçok uzman ve bilirkiþi tarafýndan test edilmekte ve incelenmektedir. Yapýlmasý gereken herhangi bir tamir iþlemi azami dikkat ve özenle yapýlmalýdýr. Bu sebeple, herhangi bir sorun olduðunda size cihazý satan satýcýnýzla veya en yakýn Yetkili Servisimizle temasa geçmenizi ve problemin içeriðini, taným plakasýnda yazýlý olan cihaz modelini (Mod.), ürün numarasýný (Prod. No.
Garanti/Müþteri hizmetleri GARANTÝ ÞARTLARI 1. Garanti süresi, malýn teslim tarihinden itibaren baþlar ve • Fýrýn-Çamaþýr-Bulaþýk Makineleri-Soðutucu & Dondurucular-Split klimalar ve Mikrodalgalar 3 (ÜÇ) yýl. • Süpürge-Ocak-Asprirator-Davlumbaz-Su ýsýtýcýlarý-Küçük ev aletleri 2 (ÝKÝ) yýldýr. 2. Malýn bütün parçalarý dahil olmak üzere tamamý Firmamýzýn garantisi kapsamýndadýr. 3. Malýn garanti süresi içerisinde arýzalanmasý durumunda, tamirde geçen süre garanti süresine eklenir.
Buna göre Electrolux’ün Electrolux, AEG-Electrolux, Progress markalý mamulleri için verdiði garanti, aþaðýdaki durumlarda geçerli olmaz.
ÝMALATÇI / ÝTHALATÇI FÝRMANIN ÜNVANI: ELECTROLUX Dayanýklý Tüketim Mamulleri Sanayi ve Ticaret A.Þ. MERKEZ ADRESÝ: Tarlabaþý Cad.No : 35 34437 Taksim / ÝSTANBUL TELEFONU: 0 212 293 10 20 (Pbx) FAX: 0 212 251 60 94 www.electrolux.com.
Avrupa Garantisi Bu cihaz, cihaz garanti belgesinde yazýlý veya kanunlarca belirlenen süre boyunca, kýlavuzun arkasýnda liste halinde verilen ülkelerin her birinde Elektrolux tarafýndan garantilidir.
www.electrolux.com.tr 35697-7601 32 07/07 R.