User Manual GETTING STARTED? EASY.
INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA Przed instalacją i rozpoczęciem eksploatacji urządzenia należy uważnie zapoznać się z załączoną instrukcją obsługi. Producent nie odpowiada za uszkodzenia i obrażenia ciała spowodowane nieprawidłową instalacją i eksploatacją. Należy zachować instrukcję wraz z urządzeniem do wykorzystania w przyszłości.
• • • • • • • Nie wolno używać żadnych urządzeń ani środków do przyspieszania odmrażania urządzenia z wyjątkiem tych, które zaleca producent. Należy zachować ostrożność, aby nie uszkodzić układu chłodniczego. Do wnętrza urządzenia nie wolno wkładać żadnych urządzeń elektrycznych za wyjątkiem tych, które zaleca producent. Urządzenia nie wolno czyścić wodą pod ciśnieniem ani parą wodną. Czyścić urządzenie za pomocą wilgotnej szmatki. Stosować wyłącznie obojętne detergenty.
• • • • • • przeciwnym razie należy skontaktować się z elektrykiem. Należy używać wyłącznie prawidłowo zamontowanego gniazda elektrycznego z uziemieniem. Nie stosować rozgałęźników ani przedłużaczy. Należy zwrócić uwagę, aby nie uszkodzić elementów elektrycznych (np. wtyczki, przewodu zasilającego, sprężarki). Jeśli wystąpi konieczność wymiany elementów elektrycznych, należy skontaktować się z serwisem lub elektrykiem. Przewód zasilający powinien znajdować się poniżej wtyczki.
EKSPLOATACJA PANEL STEROWANIA 1 2 1 Regulator temperatury 2 Kontrolka zasilania 3 3 Kontrolka alarmu wysokiej temperatury WŁĄCZANIE A. Regulator temperatury B. Położenie Połowa załadunku C. Położenie Pełny załadunek A B C 1. Włożyć wtyczkę przewodu zasilającego do gniazda elektrycznego. 2. Ustawić regulator temperatury w położeniu Pełny załadunek i pozostawić uruchomione urządzenie na 24 godziny, aby przed umieszczeniem żywności w środku urządzenia ustaliła się odpowiednia temperatura.
PIERWSZE UŻYCIE CZYSZCZENIE WNĘTRZA W celu usunięcia zapachu nowego produktu, przed pierwszym uruchomieniem urządzenia, należy umyć jego wnętrze i znajdujące się w nim akcesoria letnią wodą z dodatkiem neutralnego środka czyszczącego, a następnie dokładnie osuszyć. UWAGA! Nie należy stosować silnych detergentów ani materiałów ściernych, ponieważ mogłoby to spowodować uszkodzenie powierzchni urządzenia. CODZIENNA EKSPLOATACJA OSTRZEŻENIE! Patrz rozdział dotyczący bezpieczeństwa.
606 A B 1201 Poniższe ilustracje pokazują, ile koszyków można umieścić w różnych modelach zamrażarek. Koszyki wsuną się w siebie. 806 946 1061 230 1336 1611 Dodatkowe koszyki można zakupić w miejscowym punkcie serwisowym. WSKAZÓWKI I PORADY OSTRZEŻENIE! Patrz rozdział dotyczący bezpieczeństwa.
KONSERWACJA I CZYSZCZENIE OSTRZEŻENIE! Patrz rozdział dotyczący bezpieczeństwa. OKRESOWE CZYSZCZENIE UWAGA! Przed przeprowadzeniem jakichkolwiek prac konserwacyjnych należy odłączyć urządzenie od zasilania. Nie wolno używać detergentów, środków ściernych, zapachowych środków czyszczących ani past woskowych do czyszczenia wnętrza urządzenia. Należy chronić układ chłodniczy przed uszkodzeniem. Nie ma potrzeby czyszczenia obszaru sprężarki. 1. Wyłączyć urządzenie. 2.
CO ZROBIĆ, GDY... Problem Urządzenie nie działa. Prawdopodobna przyczyna Rozwiązanie Urządzenie jest wyłączone. Włączyć urządzenie. Wtyczki przewodu zasilające‐ go nie włożono prawidłowo do gniazda elektrycznego. Włożyć prawidłowo wtyczkę do gniazda elektrycznego. Brak napięcia w gnieździe elektrycznym. Podłączyć do innego gniazda elektrycznego. Skontaktować się z wykwalifikowanym elek‐ trykiem. Urządzenie pracuje głośno. Urządzenie nie stoi stabilnie.
Problem Osadza się za dużo szronu i lodu. Temperatura w urządzeniu jest zbyt niska lub zbyt wyso‐ ka. Prawdopodobna przyczyna Nie zamknięto prawidłowo pokrywy. Sprawdzić, czy pokrywa pra‐ widłowo się zamyka oraz czy uszczelki są czyste i nieusz‐ kodzone. Nie zamknięto prawidłowo pokrywy lub uszczelka jest odkształcona/zabrudzona. Patrz „Otwieranie i zamyka‐ nie pokrywy”. Zatyczka otworu odpływowe‐ go odszraniania nie jest pra‐ widłowo włożona.
USTAWIANIE Należy umożliwić dostęp do wtyczki przewodu zasilającego po zainstalowaniu urządzenia. UWAGA! W przypadku utylizacji starego urządzenia posiadającego zamek lub rygiel na pokrywie, należy najpierw go uszkodzić, aby dzieci nie mogły zatrzasnąć się wewnątrz.
Dane techniczne podano na tabliczce znamionowej umieszczonej na zewnątrz urządzenia oraz na etykiecie z oznaczeniem klasy energetycznej. OCHRONA ŚRODOWISKA Materiały oznaczone symbolem należy poddać utylizacji. Opakowanie urządzenia włożyć do odpowiedniego pojemnika w celu przeprowadzenia recyklingu. Należy zadbać o ponowne przetwarzanie odpadów urządzeń elektrycznych i elektronicznych, aby chronić środowisko naturalne oraz ludzkie zdrowie.
INFORMAŢII PRIVIND SIGURANŢA Înainte de instalarea şi de utilizarea aparatului, citiţi cu atenţie instrucţiunile furnizate. Producătorul nu este responsabil dacă instalarea şi utilizarea incorectă a aparatului provoacă vătămări şi daune. Păstraţi întotdeauna instrucţiunile împreună cu aparatul pentru consultare ulterioară.
• • • • • Nu utilizaţi aparate electrice în interiorul compartimentelor de conservare a alimentelor ale aparatului, decât dacă sunt de tipul recomandat de producător. Nu folosiţi apă pulverizată şi abur pentru curăţarea aparatului. Curăţaţi aparatul cu o lavetă moale, umedă. Utilizaţi numai detergenţi neutri. Nu folosiţi produse abrazive, bureţi abrazivi, solvenţi sau obiecte metalice. Nu depozitaţi în acest aparat substanţe explozive, cum ar fi recipiente cu aerosoli cu un combustibil inflamabil.
UTILIZARE ÎNGRIJIREA ŞI CURĂŢAREA AVERTISMENT! Pericol de vătămare, arsuri, electrocutare sau incendiu. • • • • • • • • • • • • Nu modificaţi specificaţiile acestui aparat. Nu introduceţi aparate electrice (de exemplu, aparate de făcut îngheţată) în interiorul aparatului, decât dacă acest lucru este recomandat de către producător. Aveţi grijă să nu deterioraţi circuitul frigorific. Acesta conţine izobutan (R600a), un gaz natural cu un nivel ridicat de compatibilitate cu mediul.
PORNIREA APARATULUI A. Buton de reglare a temperaturii B. Poziţia Încărcat la jumătate C. Poziţia Încărcat complet A B C 1. Introduceţi ştecherul în priză. 2. Rotiţi butonul de reglare a temperaturii la poziţia Încărcat complet şi lăsaţi aparatul să funcţioneze timp de 24 ore pentru a permite atingerea temperaturii corecte înainte de a pune alimentele în interior. Se va aprinde indicatorul luminos pentru alimentare. 3.
Cantitatea maximă de alimente care poate fi congelată într-o perioadă de 24 de ore este specificată pe plăcuţa cu date tehnice. 1) Procesul de congelare durează 24 de ore: în acest interval de timp nu mai puneţi alte alimente la congelat. DEPOZITAREA PREPARATELOR CONGELATE La prima pornire sau după o perioadă de neutilizare şi înainte de a introduce alimentele în compartiment, lăsaţi aparatul să funcţioneze timp de cel puţin 24 ore cu butonul de reglare a temperaturii la poziţia Încărcat complet.
INFORMAŢII ŞI SFATURI AVERTISMENT! Consultaţi capitolele privind siguranţa. RECOMANDĂRI PRIVIND PĂSTRAREA ÎN CONGELATOR Pentru a obţine o congelare eficientă, iată câteva recomandări: • Cantitatea maximă de alimente care poate fi congelată într-un interval de 24 de ore este indicată pe plăcuţa cu datele tehnice. • Procesul de congelare durează 24 ore. În acest interval de timp nu mai pot fi adăugate alte alimente de congelat. • Congelaţi numai alimente de calitate superioară, proaspete şi bine curăţate.
Cantitatea de gheaţă de pe pereţii aparatului va creşte dacă umiditatea mediului ambiant este crescută şi dacă alimentele congelate nu sunt împachetate corect. Cel mai bine dezgheţaţi congelatorul când conţine puţine alimente sau chiar deloc. 1. Opriţi aparatul. 2. Scoateţi toate alimentele din acesta, înfăşuraţi-le în mai multe straturi de ziar şi puneţi-le într-un loc răcoros. 3. Lăsaţi capacul deschis, scoateţi dopul de scurgere a apei şi colectaţi toată apa dezgheţată într-o tavă.
Problemă Cauză posibilă Capacul nu se închide com‐ plet. Pachetele cu alimente blo‐ chează capacul. Aranjaţi pachetele în mod co‐ rect, vedeţi eticheta din inte‐ riorul aparatului. Există prea multă gheaţă. Eliminaţi gheaţa în exces. Garniturile capacului sunt murdare sau lipicioase. Curăţaţi garniturile capacului. Supapa este blocată. Verificaţi supapa. Becul nu funcţionează. Becul este defect. Consultaţi paragraful „Înlocui‐ rea becului”. Compresorul funcţionează continuu.
Problemă Cauză posibilă Soluţie Grosimea stratului de gheaţă este mai mare de 4-5 mm. Decongelaţi aparatul. Capacul a fost deschis prea des. Deschideţi capacul doar dacă este necesar. Produsele care urmează a fi congelate sunt puse prea aproape unele de altele. Asiguraţi circulaţia aerului re‐ ce prin aparat. SERVICE Dacă aparatul dvs. tot nu funcţionează corespunzător după verificările de mai sus, contactaţi cel mai apropiat centru de service.
• Acest aparat este conform cu Directivele C.E.E. 2. Aveţi grijă ca distanţa dintre aparat şi peretele spate să fie de 5 cm. 3. Aveţi grijă ca distanţa dintre aparat şi părţile laterale să fie de 5 cm. CERINŢE PRIVIND AERISIREA Circulaţia aerului în spatele aparatului trebuie să fie suficientă. 1. Puneţi congelatorul în poziţie orizontală pe o suprafaţă fermă. Aparatul trebuie să stea pe toate cele patru picioarele.
BEZPEČNOSTNÉ INFORMÁCIE Pred inštaláciou a používaním spotrebiča si pozorne prečítajte priložený návod na používanie. Výrobca nie je zodpovedný za škody a zranenia spôsobené nesprávnou inštaláciou a používaním. Návod na používanie uchovávajte vždy v blízkosti spotrebiča, aby ste doň mohli v budúcnosti nahliadnuť.
• • V tomto spotrebiči neskladujte výbušné látky ako napr. aerosólové plechovky s horľavým propelantom. Ak je poškodený elektrický napájací kábel, musíte ho dať vymeniť u výrobcu, v autorizovanom servise alebo u kvalifikovanej osoby, aby sa predišlo nebezpečenstvu. BEZPEČNOSTNÉ POKYNY MONTÁŽ VAROVANIE! Tento spotrebič smie nainštalovať iba kvalifikovaná osoba. • • • • • • • • • • • Odstráňte všetok obalový materiál. Poškodený spotrebič neinštalujte ani nepoužívajte.
• • • • • Horľavé látky ani predmety, ktoré sú nasiaknuté horľavými látkami, neklaďte do spotrebiča, do jeho blízkosti ani naň. Nedotýkajte sa kompresora ani kondenzátora. Sú horúce. Ak máte mokré alebo vlhké ruky, z mraziaceho priestoru nevyberajte žiadne predmety ani sa ich nedotýkajte. Rozmrazené potraviny nikdy znovu nezmrazujte. Dodržiavajte pokyny ohľadne správneho uskladnenia uvedené na obale mrazených potravín. • • LIKVIDÁCIA VAROVANIE! Nebezpečenstvo poranenia alebo udusenia.
2. Regulátor teploty otočte do polohy úplného naplnenia a nechajte spotrebič spustený 24 hodín, aby pred vložením potravín dosiahol vhodnú teplotu. Rozsvieti sa ukazovateľ napájania. 3. Regulátor teploty nastavte podľa množstva uložených potravín. VYPNUTIE Otočte regulátor teploty do polohy OFF. REGULÁCIA TEPLOTY Teplota vnútri spotrebiča sa ovláda regulátorom teploty, ktorý sa nachádza na ovládacom paneli.
OTVORENIE A ZATVORENIE VEKA UPOZORNENIE! Nikdy naťahajte rukoväť príliš silno. a upevnite rukoväte v príslušnej polohe, ako je zobrazené na obrázku. A Vzhľadom na to, že je veko vybavené dobre priliehajúcim tesnením, jeho otvorenie krátko po predchádzajúcom zatvorení bude namáhavé (následkom vytvorenia vákua vnútri spotrebiča). Pred opätovným otvorením spotrebiča počkajte niekoľko minút. Vákuový ventil vám pomôže pri otváraní veka.
• • Zmrzliny konzumované bezprostredne po vybraní z mraziaceho priestoru môžu spôsobiť popálenie kože mrazom. Odporúča sa označiť každé balenie dátumom zmrazovania, aby ste mohli presne sledovať dobu uchovávania.
OBDOBIA MIMO PREVÁDZKY Ak spotrebič nebudete dlhší čas používať, vykonajte nasledujúce opatrenia: 1. Spotrebič vypnite a odpojte ho z elektrickej siete. 2. Vyberte všetky potraviny 3. Odmrazte a vyčistite spotrebič a všetky časti príslušenstva. 4. Veko nechajte otvorené, aby ste predišli tvorbe nepríjemného pachu. Ak spotrebič necháte zapnutý, požiadajte niekoho, aby ho raz za čas skontroloval a zabránil tak znehodnoteniu obsahu v prípade výpadku elektrického prúdu.
Problém Kompresor pracuje nepretrži‐ te. Príliš veľa námrazy a ľadu. Teplota vnútri spotrebiča je príliš nízka alebo príliš vyso‐ ká. Možné príčiny Teplota nie je nastavená správne. Pozrite si časť „Prevádzka”. Naraz ste vložili príliš veľké množstvo čerstvých potravín. Počkajte niekoľko hodín a po‐ tom opäť skontrolujte teplotu. Okolitá teplota v miestnosti je príliš vysoká. Pozrite si údaje o klimatickej triede uvedené na typovom štítku. Potraviny vložené do spotre‐ biča boli príliš teplé.
INŠTALÁCIA Zástrčka spotrebiča musí po inštalácii zostať prístupná. VAROVANIE! Pozrite si kapitoly ohľadne bezpečnosti. UMIESTNENIE UPOZORNENIE! Pri likvidácii starého spotrebiča s uzáverom alebo západkou na veku musíte zabezpečiť, aby bol nepoužiteľný a predchádzať tak hrozbe, že sa v ňom zatvoria malé deti.
Akumulačná doba Hodín 32 Napätie Volty 230 - 240 Frekvencia Hz 50 Technické údaje sú uvedené na typovom štítku na vonkajšej strane spotrebiča a na štítku energetických parametrov. OCHRANA ŽIVOTNÉHO PROSTREDIA Materiály označené symbolom odovzdajte na Nelikvidujte spotrebiče označené symbolom recykláciu. . Obal hoďte do príslušných kontajnerov na recykláciu. Chráňte životné prostredie a zdravie ľudí a recyklujte odpad z elektrických a elektronických spotrebičov. spolu s odpadom z domácnosti.
ІНФОРМАЦІЯ ЩОДО БЕЗПЕКИ Перед установкою та експлуатацією приладу слід уважно прочитати інструкцію користувача. Виробник не несе відповідальності за пошкодження, що виникли через неправильне встановлення чи експлуатацію. Інструкції з користування приладом слід зберігати з метою користування в майбутньому.
• • • • • Не застосовуйте електричні пристрої всередині відділень для зберігання продуктів, якщо вони не передбачені для цієї мети виробником. Не застосовуйте водяні розпилювачі або пару для чищення. Мийте прилад м’якою вологою ганчіркою. Використовуйте тільки нейтральні миючі засоби. Не використовуйте абразивні матеріали, жорсткі ганчірки, їдкі речовини та металеві предмети. Не зберігайте в цьому приладі легкозаймисті речовини, зокрема аерозольні балончики з паливом.
• установки. Переконайтеся, що після установки є вільний доступ до розетки електроживлення. Не тягніть за кабель живлення, щоб вимкнути прилад із мережі. Завжди вимикайте, витягаючи штепсельну вилку. ДОГЛЯД І ЧИЩЕННЯ ПОПЕРЕДЖЕННЯ! Існує ризик травмування або пошкодження приладу. • ВИКОРИСТАННЯ ПОПЕРЕДЖЕННЯ! Існує небезпека травмування, опіків, ураження електричним струмом і пожежі. • • • • • • • • • • • • Не змінюйте технічні характеристики приладу.
ОПИС РОБОТИ ПАНЕЛЬ КЕРУВАННЯ 1 2 1 Регулятор температури 2 Індикатор живлення 3 Індикатор попередження про високу температуру 3 УВІМКНЕННЯ A. Регулятор температури B. Положення половинного завантаження C. Положення повного завантаження A B C 1. Вставте вилку у стінну розетку. 2. Перш ніж поміщати харчові продукти всередину, встановіть регулятор температури в положення повного завантаження та залиште прилад увімкненим протягом 24 годин. Індикатор живлення засвітиться. 3.
ПЕРШЕ КОРИСТУВАННЯ МИТТЯ КАМЕРИ Щоб усунути типовий запах нового приладу, перш ніж користуватися ним, помийте камеру і все внутрішнє приладдя теплою водою з нейтральним милом, а потім ретельно витріть. УВАГА Не застосовуйте миючі засоби або абразивні порошки, оскільки вони можуть пошкодити поверхню. ЩОДЕННЕ КОРИСТУВАННЯ ПОПЕРЕДЖЕННЯ! Див. розділи з інформацією щодо техніки безпеки.
606 A B 1201 На наступних малюнках показано, скільки кошиків можна встановити в морозильниках різних моделей. Кошики стають один в один. 806 946 1061 230 1336 1611 Додаткові кошики можна придбати в місцевому сервісному центрі. ПОРАДИ І РЕКОМЕНДАЦІЇ ПОПЕРЕДЖЕННЯ! Див. розділи з інформацією щодо техніки безпеки. ПОРАДИ ЩОДО ЗАМОРОЖУВАННЯ Ось кілька підказок, які допоможуть вам отримати найкращі результати заморожування: • Максимальна кількість продуктів, яку можна заморозити за 24 год.
ПЕРІОДИЧНЕ ЧИЩЕННЯ УВАГА Перш ніж виконувати операції з технічного обслуговування, завжди виймайте вилку з розетки. Не застосовуйте миючі засоби, абразивні речовини, детергенти із сильним запахом або полірувальний віск для чищення внутрішньої поверхні приладу. Пильнуйте, щоб не пошкодити систему охолодження. Область навколо компресора мити не потрібно. 1. Вимкніть пристрій. 2. Регулярно мийте прилад і аксесуари за допомогою теплої води й нейтрального мила. Ретельно мийте ущільнювач на кришці. 3.
ЩО РОБИТИ У ВИПАДКУ, ЯКЩО... Проблема Прилад не працює. Спосіб усунення Прилад вимкнено. Увімкніть прилад. Штепсельну вилку непра‐ вильно під’єднано до розет‐ ки. Вставте штепсельну вилку в розетку належним чином. Відсутній струм у розетці. Підключіть прилад до іншої розетки. Зверніться до ква‐ ліфікованого електрика. Прилад шумить під час ро‐ боти. Прилад стоїть нестійко. Переконайтеся в тому, що прилад стоїть стійко. Увімкнено звукову або ві‐ зуальну сигналізацію.
Проблема Утворюється забагато криги та інею. Температура всередині при‐ ладу надто низька або над‐ то висока. Можлива причина Спосіб усунення Кришка не закрита належ‐ ним чином. Перевірте, чи добре закри‐ та кришка, чи не пошкодже‐ ні прокладки, чи не забруд‐ нилися вони. Кришку не закрито належ‐ ним чином, або прокладка деформувалася/забрудни‐ лася. Див. розділ «Відкривання та закривання кришки». Пробка системи спуску води неправильно встановлена.
УСТАНОВКА Після встановлення приладу доступ до розетки має залишатися вільним. ПОПЕРЕДЖЕННЯ! Див. розділи з інформацією щодо техніки безпеки. ПІДКЛЮЧЕННЯ ДО ЕЛЕКТРОМЕРЕЖІ • Перш ніж під’єднати прилад до електромережі, переконайтеся, що показники напруги й частоти, вказані на табличці з паспортними даними, відповідають показникам мережі у вашому регіоні. • Прилад повинен бути заземленим. З цією метою вилка приладу оснащена спеціальним контактом.
Ширина мм 1061 Глибина мм 667,5 Час виходу в робочий режим годин 32 Напруга В 230 - 240 Частота Гц 50 Технічна інформація міститься на табличці, розташованій на зовнішньому боці приладу, і на табличці електричних параметрів. ОХОРОНА ДОВКІЛЛЯ Здавайте на повторну переробку матеріали, приладів. Не викидайте прилади, позначені позначені відповідним символом . Викидайте упаковку у відповідні контейнери для вторинної сировини.
804181409-A-272016 WWW.ZANUSSI.