User Manual GETTING STARTED? EASY.
VEILIGHEIDSINFORMATIE Lees zorgvuldig de meegeleverde instructies voor installatie en gebruik van het apparaat. De fabrikant is niet verantwoordelijk voor letsel of schade veroorzaakt door een verkeerde installatie of verkeerd gebruik. Bewaar de instructies altijd op een veilige en toegankelijke plaats voor toekomstig gebruik.
• • • • Gebruik geen waterstralen of stoom om het apparaat te reinigen. Maak het apparaat schoon met een vochtige, zachte doek. Gebruik alleen neutrale schoonmaakmiddelen. Gebruik geen schuurmiddelen, schuursponsjes, oplosmiddelen of metalen voorwerpen. Bewaar geen explosieve substanties zoals spuitbussen met drijfgas in dit apparaat. Als de voedingskabel beschadigd is, moet de fabrikant, een erkende serviceverlener of een gekwalificeerd persoon deze vervangen teneinde gevaarlijke situaties te voorkomen.
• • • • • • • • • • Zorg ervoor dat u het koelcircuit niet beschadigt. Het bevat isobutaan (R600a), aardgas met een hoge ecologische compatibiliteit. Dit gas is ontvlambaar. Als er schade aan het koelcircuit optreedt, zorg er dan voor dat er zich geen vlammen en andere ontstekingsbronnen in de kamer bevinden. Ventileer de kamer goed. Zet geen hete items op de kunststofonderdelen van het apparaat. Plaats geen koolzuurhoudende dranken in het vriesvak. Dit zal extra druk in de drankfles veroorzaken.
INSCHAKELEN A. Temperatuurknop B. Halfgeladen positie C. Volgeladen positie 1 2 A 3 7 6 B 4 5 C 1. Steek dan de stekker in het stopcontact. 2. Draai de thermostaatknop naar de volgeladen positie en wacht 24 uur voordat u voedsel in de koelkast plaatst, zodat de correcte temperatuur kan worden bereikt. Het stroomlampje licht op. 3. Pas de temperatuurknop aan volgens de hoeveelheid opgeslagen voeding. • UITSCHAKELEN Draai de thermostaatknop naar de stand OFF.
HET OPENEN EN SLUITEN VAN HET DEKSEL LET OP! Trek nooit met grote kracht aan het handvat Omdat het deksel is uitgerust met een strak sluitende afsluiting, is het niet gemakkelijk om hem direct na het sluiten opnieuw te openen (door het vacuüm dat aan de binnenkant wordt gevormd) Wacht een paar minuten voordat u het apparaat weer opent De vacuümklep zal u helpen om het deksel te openen INVRIESAGENDA De symbolen geven verschillende soorten ingevroren levensmiddelen aan.
• • • verzeker u ervan dat de commercieel ingevroren levensmiddelen op geschikte wijze door de detailhandelaar werden opgeslagen; zorg ervoor dat de ingevroren levensmiddelen zo snel mogelijk van de winkel naar uw vriezer gebracht worden; het deksel niet vaak te openen of langer open te laten dan strikt noodzakelijk • • Als voedsel eenmaal ontdooid is, bederft het snel en kan het niet opnieuw worden ingevroren. Bewaar het voedsel niet langer dan de door de fabrikant aangegeven bewaarperiode.
2. Haal al het voedsel eruit 3. Ontdooi het apparaat en toebehoren en maak alles schoon 4. Laat het deksel open om onaangename geurtjes te voorkomen Als uw apparaat aan blijft staan, vraag dan iemand om het zo nu en dan te controleren, om te voorkomen dat het bewaarde voedsel bederft als de stroom uitvalt. PROBLEEMOPLOSSING WAARSCHUWING! Raadpleeg de hoofdstukken Veiligheid. WAT MOET U DOEN ALS… Probleem Het apparaat werkt niet. Oplossing Het apparaat is uitgeschakeld. Zet het apparaat aan.
Probleem Er is te veel rijp en ijs. De temperatuur in het apparaat is te laag/hoog. Mogelijke oorzaak Oplossing De omgevingstemperatuur is te hoog. Zie het typeplaatje voor de klimaatklasse. Het voedsel dat in het apparaat werd geplaatst, was te warm. Laat voedsel afkoelen tot kamertemperatuur voordat u het opslaat. Het deksel is niet goed gesloten. Controleer of het deksel goed sluit en dat de pakkingen onbeschadigd en schoon zijn.
WAARSCHUWING! Verwijder de afdekking van het lampje op het moment van vervangen niet. Laat de vriezer niet werken als de afdekking van het lampje beschadigd is of ontbreekt. 3. Steek de stekker in het stopcontact. 4. Open het deksel. Controleer of het lampje gaat branden. 1. Trek de stekker uit het stopcontact. 2. Vervang het kapotte lampje door een nieuw lampje met hetzelfde vermogen dat speciaal bedoeld is voor huishoudelijke apparaten (het maximumvermogen is vermeld op de afdekking van het lampje).
TECHNISCHE GEGEVENS TECHNISCHE GEGEVENS Hoogte mm 876 Breedte mm 1061 Diepte mm 667,5 Maximale bewaartijd bij stroomuitval Uur 32 Spanning Volt 230 - 240 Frequentie Hz 50 De technische gegevens staan op het typeplaatje aan de buitenkant van het apparaat en op het energielabel. MILIEUBESCHERMING Recycle de materialen met het symbool . Gooi de verpakking in een geschikte verzamelcontainer om het te recyclen.
SAFETY INFORMATION Before the installation and use of the appliance, carefully read the supplied instructions. The manufacturer is not responsible for any injuries or damages that are the result of incorrect installation or usage. Always keep the instructions in a safe and accessible location for future reference.
• • • Clean the appliance with a moist soft cloth. Only use neutral detergents. Do not use abrasive products, abrasive cleaning pads, solvents or metal objects. Do not store explosive substances such as aerosol cans with a flammable propellant in this appliance. If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its Authorised Service Centre or similarly qualified persons in order to avoid a hazard.
• • • • • • Do not store flammable gas and liquid in the appliance. Do not put flammable products or items that are wet with flammable products in, near or on the appliance. Do not touch the compressor or the condenser. They are hot. Do not remove or touch items from the freezer compartment if your hands are wet or damp. Do not freeze again food that has been thawed. Obey the storage instructions on the packaging of frozen food.
24 hours to allow the correct temperature to be reached before placing food inside. The power indicator light will light up. 3. Adjust the Temperature Regulator according to the quantity of the stored foods. SWITCHING OFF Turn the Temperature regulator to the OFF position. TEMPERATURE REGULATION The temperature within the appliance is controlled by the Temperature Regulator situated on the control panel.
STORAGE BASKETS Hang the baskets on the upper edge of the freezer (A) or place them inside the freezer (B). Turn and fix the handles for these two positions as shown in the picture. A The baskets will slide into each other. 606 806 946 1061 230 1201 B 1336 1611 You can purchase additional baskets from your local Authorised Service Centre. The following pictures show how many baskets can be placed inside the various freezer models. HINTS AND TIPS WARNING! Refer to Safety chapters.
CAUTION! Do not use detergents, abrasive powders, chlorine or oilbased cleaners as they will damage the finish. PERIODIC CLEANING CAUTION! Unplug the appliance before carrying out any maintenance operation. Do not use detergents, abrasive products, highly perfumed cleaning products or wax polishes to clean the inner side of the appliance. Prevent damage to the cooling system. There is no need to clean the compressor area. 1. Switch off the appliance. 2.
Problem Solution The mains plug is not connected to the mains socket correctly. Connect the mains plug to the mains socket correctly. There is no voltage in the mains socket. Connect to a different electrical mains socket. Contact a qualified electrician. The appliance is noisy. The appliance is not supported properly. Check if the appliance stands stable. Audible or visual alarm is on. The cabinet has been recently switched on or the temperature in the appliance is too high.
Problem Possible cause Solution The temperature in the appliance is too low/too high. The temperature regulator is not set correctly. Set a higher/lower temperature. The lid is not closed correctly. Refer to "Opening and closing the lid". The products' temperature is too high. Let the product temperature decrease to room temperature before storage. Many products are stored at the same time. Store less products at the same time. The thickness of the frost is greater than 4-5 mm.
• Climate class Ambient temperature ST +16°C to + 38°C T +16°C to + 43°C • • Some functional problems might occur for some types of models when operating outside of that range. The correct operation can only be guaranteed within the specified temperature range. If you have any doubts regarding where to install the appliance, please turn to the vendor, to our customer service or to the nearest Authorised Service Centre. The appliance must be earthed.
the symbol with the household waste. Return the product to your local recycling facility or contact your municipal office.
INFORMATIONS DE SÉCURITÉ Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneusement les instructions fournies. Le fabricant ne pourra être tenu pour responsable des blessures et dégâts résultant d'une mauvaise installation ou utilisation. Conservez toujours les instructions dans un lieu sûr et accessible pour vous y référer ultérieurement.
• • • • • • N'endommagez pas le circuit frigorifique. N'utilisez pas d'appareils électriques à l'intérieur des compartiments de conservation des aliments de l'appareil, sauf s'ils sont du type recommandé par le fabricant. Ne pulvérisez pas d'eau ni de vapeur pour nettoyer l'appareil. Nettoyez l'appareil avec un chiffon doux humide. Utilisez uniquement des produits de nettoyage neutres. N'utilisez pas de produits abrasifs, de tampons à récurer, de solvants ni d'objets métalliques.
USAGE ENTRETIEN ET NETTOYAGE AVERTISSEMENT! Risque de blessures, de brûlures, d'électrocution ou d'incendie. • • • • • • • • • • • • Ne modifiez pas les caractéristiques de cet appareil. Ne placez aucun appareil électrique (sorbetière, etc.) dans l'appareil, en l'absence d'indications du fabricant. Veillez à ne pas endommager le circuit frigorifique. Il contient de l'isobutane (R600a), un gaz naturel ayant un niveau élevé de compatibilité environnementale. Ce gaz est inflammable.
FONCTIONNEMENT BANDEAU DE COMMANDE 1 2 1 Thermostat 2 Voyant de mise sous tension 3 3 Voyant de l'alarme haute température MISE EN MARCHE A. Thermostat B. Position Demi-charge C. Position Charge pleine 1 2 A 3 7 6 B 4 5 C 1. Insérez la fiche dans la prise murale. 2. Placez le thermostat sur la position Charge pleine et attendez 24 heures pour que la température à l'intérieur de l'appareil soit bonne avant d'y placer les aliments. Le voyant de l'alimentation s'allume. 3.
UTILISATION QUOTIDIENNE AVERTISSEMENT! Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité. CONGÉLATION D'ALIMENTS FRAIS Le compartiment congélateur est idéal pour congeler des aliments frais et conserver longtemps des aliments congelés ou surgelés. La quantité maximale d'aliments frais que vous pouvez congeler par tranche de 24 heures est indiquée sur la plaque signalétique. 1) Le processus de congélation dure 24 heures : vous ne devez ajouter aucun autre aliment à congeler pendant cette période.
CONSEILS AVERTISSEMENT! Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité. CONSEILS POUR LA CONGÉLATION Voici quelques conseils pour exploiter au mieux les avantages de votre appareil : • Respectez le pouvoir de congélation de votre appareil (c'est-à-dire la quantité maximale de denrées fraîches que vous pouvez congeler par 24 heures) qui figure sur la plaque signalétique. • Le temps de congélation est de 24 heures. N'ajoutez pas d'autres aliments à congeler pendant cette période.
Nettoyez soigneusement les joints du couvercle. 3. Séchez soigneusement l'appareil. 4. Branchez l'appareil sur le secteur. 5. Mettez l'appareil en marche. DÉGIVRAGE DU CONGÉLATEUR ATTENTION! N'utilisez jamais d'objet métallique tranchant pour gratter le givre car vous pourriez endommager l'appareil. N'utilisez aucun dispositif mécanique ou autre moyen artificiel pour accélérer le processus de dégivrage hormis ceux recommandés par le fabricant.
Problème Cause probable Solution L'appareil est bruyant. L'appareil n'est pas stable. Assurez-vous de la stabilité de l'appareil. Les signaux sonores et visuels sont activés. L'appareil a récemment été mis en marche ou la température à l'intérieur de l'appareil est toujours trop élevée. Reportez-vous au chapitre « Alarme haute température » et, si le problème persiste, contactez le service après-vente agréé le plus proche. Le voyant d'alimentation clignote.
Problème La température à l'intérieur de l'appareil est trop basse/ élevée. Cause probable Il y a une erreur dans le réglage de la température. Reportez-vous au chapitre « Fonctionnement ». Le thermostat n'est pas réglé correctement. Augmentez/réduisez la température. Le couvercle n'est pas correctement fermé. Reportez-vous au chapitre « Ouverture et fermeture du couvercle ». La température des produits est trop élevée.
INSTALLATION AVERTISSEMENT! Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité. Après l'installation, la prise doit être accessible.
Les caractéristiques techniques figurent sur la plaque signalétique située sur le côté externe de l'appareil et sur l'étiquette énergétique. EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT Recyclez les matériaux portant le symbole . Déposez les emballages dans les conteneurs prévus à cet effet. Contribuez à la protection de l'environnement et à votre sécurité, recyclez vos produits électriques et électroniques. Ne jetez pas 32 les appareils portant le symbole avec les ordures ménagères.
INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA Leia atentamente as instruções fornecidas antes de instalar e utilizar o aparelho. O fabricante não é responsável por quaisquer ferimentos ou danos resultantes de instalação ou utilização incorrectas. Guarde sempre as instruções em local seguro e acessível para consultar no futuro.
• • • • • Não utilize aparelhos eléctricos dentro dos compartimentos do aparelho destinados a alimentos, a não ser que sejam do tipo recomendado pelo fabricante. Não utilize jactos de água ou vapor para limpar o aparelho. Limpe o aparelho com um pano macio e húmido. Utilize apenas detergentes neutros. Não utilize produtos abrasivos, esfregões, solventes ou objectos metálicos. Não guarde substâncias explosivas, como latas de aerossóis com agente de pressão inflamável, dentro do aparelho.
• • • • • • • • • • • Não coloque dispositivos eléctricos (por ex. máquinas de fazer gelados) no interior do aparelho, excepto se forem autorizados pelo fabricante. Tenha cuidado para não provocar danos no circuito de refrigeração. Contém isobutano (R600a), um gás natural com um alto nível de compatibilidade ambiental. Este gás é inflamável. Se ocorrerem danos no circuito de refrigeração, certifique-se de que não existem chamas e fontes de ignição na divisão. Ventile bem a divisão.
LIGAR A. Regulador da temperatura B. Posição de meia carga C. Posição de carga total 1 2 A 3 7 6 B 4 5 C 1. Introduza a ficha na tomada eléctrica. 2. Rode o regulador da temperatura para a posição de carga total e deixe o aparelho funcionar durante 24 horas antes de colocar alimentos no interior, para permitir que atinja a temperatura correcta. A luz indicadora de funcionamento acende. 3. Ajuste o regulador da temperatura em função da quantidade de alimentos armazenados.
CUIDADO! Em caso de descongelação acidental, por exemplo, devido a uma falha de energia, se a energia faltar durante mais tempo do que o indicado na tabela de características técnicas em “Tempo de autonomia”, os alimentos descongelados têm de ser consumidos rapidamente ou cozinhados imediatamente e depois novamente congelados (após arrefecerem). CESTOS DE ARMAZENAMENTO Pendure os cestos no rebordo superior do congelador (A) ou coloque-os no interior do congelador (B).
• • • • • • Prepare os alimentos em pequenas quantidades para que sejam congelados rapidamente e para poder descongelar apenas a quantidade de que necessitar. Embrulhe os alimentos em folha de alumínio ou politeno e certifique-se de que as embalagens são herméticas. Não permita que os alimentos frescos e descongelados entrem em contacto com os alimentos já congelados, para evitar o aumento da temperatura dos alimentos congelados.
2. Retire os alimentos armazenados, embrulhe-os em várias folhas de jornal e coloque-os num local frio. 3. Deixe a tampa aberta, retire o tampão do orifício de descarga da água de descongelação e recolha a água descongelada num recipiente. 4. Quando a descongelação terminar, seque bem o interior e volte a ligar a ficha na tomada eléctrica. 5. Ligue o aparelho. 6. Regule a temperatura para obter o máximo de frio e deixe o aparelho funcionar nessa regulação durante duas ou três horas. 7.
Problema Causa possível A tampa não fecha completamente. A tampa está bloqueada por embalagens de alimentos. Existe demasiado gelo. Elimine o excesso de gelo. É difícil abrir a tampa. As juntas da tampa estão sujas ou pegajosas. Limpe as juntas da tampa. A válvula está bloqueada. Verifique a válvula. A lâmpada não funciona. A lâmpada está avariada. Consulte “Substituir a lâmpada”. O compressor funciona continuamente. A temperatura seleccionada não é adequada.
Problema Causa possível Solução A tampa foi aberta muitas vezes. Abra a tampa apenas quando for mesmo necessário. Os produtos que pretende congelar estão colocados demasiado perto uns dos outros. Certifique-se de que o ar frio pode circular no interior do aparelho. ASSISTÊNCIA TÉCNICA Se o seu aparelho continuar a não funcionar correctamente depois de ter efectuado as verificações acima mencionadas, contacte o Centro de Assistência Técnica Autorizado mais próximo.
• A ficha deve ficar acessível após a instalação. Este aparelho está em conformidade com as Directivas da CEE. REQUISITOS DE VENTILAÇÃO A circulação de ar na parte posterior do aparelho tem de ser suficiente. 1. Coloque o congelador na horizontal sobre uma superfície firme. O aparelho deverá estar assente sobre os quatro pés. 2. Certifique-se de que a distância entre o aparelho e a parede é pelo menos 5 cm. 3.
INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD Antes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamente las instrucciones facilitadas. El fabricante no se hace responsable de lesiones o daños producidos como resultado de una instalación o un uso incorrectos: Conserve siempre estas instrucciones en lugar seguro y accesible para futuras consultas.
• • • • No utilice pulverizadores ni vapor de agua para limpiar el aparato. Limpie el aparato con un paño suave humedecido. Utilice solo detergentes neutros. No utilice productos abrasivos, estropajos duros, disolventes ni objetos metálicos. No almacene sustancias explosivas tales como latas de aerosol con un propulsor inflamable en este aparato. Si el cable eléctrico sufre algún daño, el fabricante, su servicio técnico autorizado o un profesional cualificado tendrán que cambiarlo para evitar riesgos.
• • • • • • • • • gas natural con alto grado de compatibilidad medioambiental. Este gas es inflamable. Si se daña el circuito del refrigerante, evite las llamas y fuentes de ignición en la habitación. Ventile la habitación. No toque con elementos calientes las piezas de plástico del aparato. No coloque bebidas con gas en el congelador. Se creará presión en el contenedor de la bebida. No almacene gas ni líquido inflamable en el aparato.
ENCENDIDO A. Regulador de temperatura B. Posición de media carga C. Posición de carga completa 1 2 A 3 7 6 B 4 5 C 1. Introduzca el enchufe en la toma de pared. 2. Gire el regulador de temperatura a la posición de carga completa y deje que el aparato funcione durante 24 horas para que se alcance la temperatura adecuada antes de introducir alimentos. Se enciende el piloto de alimentación. 3. Ajuste el regulador de temperatura en función de la cantidad de alimentos guardados.
PRECAUCIÓN! En caso de producirse una descongelación accidental, por ejemplo, por un corte del suministro eléctrico, y si la interrupción ha sido más prolongada que el valor indicado en el campo "tiempo de elevación" de la tabla de características técnicas, será necesario consumir cuanto antes los alimentos descongelados o cocinarlos de inmediato y congelarlos de nuevo (después de que se hayan enfriado).
• • • • • • • El proceso de congelación tarda 24 horas. No añada más alimentos para congelar durante ese tiempo. Congele sólo alimentos de máxima calidad, frescos y perfectamente limpios. Prepare los alimentos en porciones pequeñas para que se congelen de manera rápida y total, así como para poder descongelar posteriormente solo las cantidades necesarias. Envuelva los alimentos en papel de aluminio o polietileno y compruebe que los envoltorios quedan herméticamente cerrados.
DESCONGELACIÓN DEL CONGELADOR PRECAUCIÓN! No utilice herramientas metálicas afiladas para retirar la escarcha; podría dañar el aparato. No utilice dispositivos mecánicos ni medios artificiales para acelerar el proceso de descongelación, excepto los recomendados por el fabricante. El aumento de la temperatura de los paquetes de alimentos congelados durante la descongelación puede acortar su tiempo de almacenamiento.
Problema Solución La alarma audible o visual está activada. El aparato se ha conectado recientemente o la temperatura del aparato sigue siendo demasiado alta. Consulte "Alarma de temperatura alta" y si el problema se vuelve a producir, póngase en contacto con el servicio técnico más cercano. La luz indicadora de alimentación parpadea. Se ha producido un error en la medición de la temperatura o el aparato no funciona correctamente. Póngase en contacto con el servicio técnico autorizado más cercano.
Problema Posible causa Solución La tapa no se ha cerrado correctamente. Consulte "Apertura y cierre de la tapa". La temperatura de los productos es demasiado alta. Deje que la temperatura de los alimentos descienda a la temperatura ambiente antes de guardarlos. Se han guardado muchos alimentos al mismo tiempo. Guarde menos productos al mismo tiempo. El grosor de la escarcha es de más de 4-5 mm. Descongele el aparato. La tapa se ha abierto con frecuencia. Abra la tapa solo si es necesario.
Clase climática • Temperatura ambiente SN +10°C a + 32°C N +16°C a + 32°C ST +16°C a + 38°C T +16°C a + 43°C • • Se puede producir algún problema de funcionamiento en algunos modelos cuando se usan fuera de ese rango. Solo se puede garantizar el correcto funcionamiento dentro del rango de temperatura especificado.
ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES con el símbolo junto con los residuos domésticos. Lleve el producto a su centro de reciclaje local o póngase en contacto con su oficina municipal. Recicle los materiales con el símbolo . Coloque el material de embalaje en los contenedores adecuados para su reciclaje. Ayude a proteger el medio ambiente y la salud pública, así como a reciclar residuos de aparatos eléctricos y electrónicos.
804181668-A-112017 WWW.ZANUSSI.