ET LV LT RU Kasutusjuhend Lietošanas instrukcija Naudojimo instrukcija Инструкция по эксплуатации Pliidiplaat Plīts Kaitlentė Варочная панель ZEV6046XBA 2 10 19 28
Sisukord Ohutusinfo Ohutusjuhised Seadme kirjeldus Igapäevane kasutamine Vihjeid ja näpunäiteid 2 3 5 5 6 Puhastus ja hooldus Veaotsing Paigaldamine Tehnilised andmed Energiatõhusus 6 6 7 8 8 Jäetakse õigus teha muutusi. Ohutusinfo Enne seadme paigaldamist ja kasutamist lugege kaasasolev juhend tähelepanelikult läbi. Tootja ei vastuta vale paigaldamise või ebaõige kasutuse tõttu tekkinud vigastuste ja kahjude eest. Hoidke juhend alles, et saaksite seda ka edaspidi kasutada.
• • • • • • • Kui kasutate toiduvalmistamisel kuuma õli, ärge jätke toitu järelvalveta – see võib kaasa tuua tulekahju. Ärge kunagi üritage kustutada tuld veega, vaid lülitage seade välja ja katke leek näiteks kaane või tulekustutustekiga. Ärge hoidke keeduväljadel esemeid. Metallesemeid – nuge, kahvleid, lusikaid ega potikaasi ei tohiks pliidipinnale panna, sest need võivad kuumeneda. Ärge kasutage seadme puhastamiseks aurupuhastit.
• • • • • • • Veenduge, et te ei vigastaks toitepistikut ega -juhet. Vigastatud toitejuhtme vahetamiseks võtke ühendust volitatud teeninduskeskusega. Isoleeritud ja isoleerimata osad peavad olema kinnitatud nii, et neid ei saaks eemaldada ilma tööriistadeta. Ühendage toitepistik seinakontakti alles pärast paigalduse lõpuleviimist. Veenduge, et pärast paigaldamist säilib juurdepääs toitepistikule. Kui seinakontakt logiseb, ärge sinna toitepistikut pange. Seadet välja lülitades ärge tõmmake toitekaablist.
Jäätmekäitlus • HOIATUS! Lämbumis- või vigastusoht! • • Seadme õige kõrvaldamise kohta saate täpsemaid juhiseid kohalikust omavalitsusest. Eemaldage seade vooluvõrgust. Lõigake toitekaabel seadme küljest lahti ja visake ära. Hooldus • • Seadme parandamiseks võtke ühendust volitatud teeninduskeskusega. Kasutage ainult originaalvaruosi.
Vihjeid ja näpunäiteid HOIATUS! Terasemail- või alumiiniumnõud või vaskpõhjaga nõud võivad jätta klaaskeraamilisele pinnale plekke. Vt ohutust käsitlevaid peatükke. Nõud Keedunõu põhi peaks olema võimalikult paks ja tasane. Puhastus ja hooldus Pliidi puhastamine HOIATUS! Vt ohutust käsitlevaid peatükke. • Üldine teave • • • • • Puhastage pliit pärast igakordset kasutamist. Kasutage alati puhta põhjaga nõusid. Kriimustused või tumedad plekid pinnal ei mõjuta pliidi tööd.
kasutatud, ei tarvitse teeninduse tehniku või edasimüüja töö isegi garantiiajal tasuta olla. Teenindust ja garantiitingimusi puudutavad juhised leiate garantiibrošüürist. Paigaldamine HOIATUS! Vt ohutust käsitlevaid peatükke. Enne paigaldamist Enne pliidi paigaldamist kirjutage üles alltoodud andmed, mis on ära toodud andmesildil. Andmesilt asub seadme korpuse põhjal. Seerianumber ............
Tehnilised andmed Andmesilt Mudel ZEV6046XBA Tüüp 58 AAD 65 ZO Tootenumber (PNC) 949 595 501 00 220 - 240 V 50 - 60 Hz Valmistatud Saksamaal 7.6 kW Seerianr. .......... ZANUSSI Keeduväljade tehnilised näitajad Nimivõimsus (maks.
Keeduväljade energiatarve (EC electric cooking) Vasakpoolne eesmine Vasakpoolne tagumine Parempoolne eesmine Parempoolne tagumine Pliidi energiatarve (EC electric hob) EN 60350-2 – Kodumajapidamises kasutatavad elektrilised toiduvalmistusseadmed – Osa 2: Pliidid Meetodid jõudluse mõõtmiseks Energiasääst Järgmisi nõuandeid järgides saate igapäevaselt energiat kokku hoida. • Vett kuumutades piirduge vajaliku kogusega.
Saturs Drošības informācija Drošības norādījumi Izstrādājuma apraksts Izmantošana ikdienā Padomi un ieteikumi 10 11 13 14 14 Kopšana un tīrīšana Problēmrisināšana Uzstādīšana Tehniskā informācija Energoefektivitāte 14 14 15 16 17 Izmaiņu tiesības rezervētas. Drošības informācija Pirms ierīces uzstādīšanas un lietošanas rūpīgi izlasiet pievienotos norādījumus. Ražotājs neatbild par bojājumiem, ko radījusi ierīces nepareiza uzstādīšana vai lietošana.
• • • • • • • • Nelietojiet ierīci ar ārēju laika slēdzi vai atsevišķu tālvadības sistēmu. Gatavojot uz plīts ēdienu ar taukiem vai eļļu bez pieskatīšanas, var izcelties ugunsgrēks. Nemēģiniet dzēst uguni ar ūdeni, bet izslēdziet ierīci un apsedziet liesmu, piemēram, ar vāku vai ugunsdrošības segu. Neturiet priekšmetus uz plīts virsmām. Nenovietojiet uz plīts virsmas metāla priekšmetus, piemēram, nažus, dakšas, karotes un vākus, jo tie var sakarst. Netīriet ierīci ar tvaika tīrītāju.
• • • • • • • • • • • • • • Pārliecinieties, lai ierīce tiktu pareizi uzstādīta. Vaļīgs vai neatbilstošs strāvas vads vai kontaktdakša (ja tāda ir) var izraisīt kontakta pārkaršanu. Izmantojiet atbilstošu strāvas kabeli. Nepieļaujiet elektrības vadu samezglošanos. Pārliecinieties, lai tiktu uzstādīta aizsardzība pret elektrošoku. Izmantojiet vada atslogotāju.
• priekšmetus pa plīts virsmu, vienmēr paceliet tos. Šī ierīce paredzēta tikai ēdiena gatavošanai. To nedrīkst lietot citiem nolūkiem, piemēram, telpu apsildei. • • • • BRĪDINĀJUMS! Pastāv savainošanās vai nosmakšanas risks. • Tīrīšana un kopšana • Ierīces utilizācija Regulāri tīriet ierīci, lai novērstu virsmas materiāla sabojāšanos. Pirms ierīces tīrīšanas izslēdziet to un ļaujiet tai atdzist. Atvienojiet ierīci no elektrotīkla pirms apkopes veikšanas.
Izmantošana ikdienā BRĪDINĀJUMS! Skatiet sadaļu "Drošība". Plīts lietošana Plīts virsmas vadību veic ar cepeškrāsns regulatoriem. Informāciju par plīts virsmas lietošanu skatiet sadaļā "Izmantošana ikdienā". Lietojiet sensoru laukus: Lai aktivizētu ārējo riņķi:pieskarieties sensora laukam. Iedegas indikators. Lai deaktivizētu ārējo riņķi:Pieskarieties sensora laukam, līdz indikators nodziest.
Ko darīt, ja... Problēma Iespējamie iemesli Risinājums Plīti nevar ieslēgt vai darbināt. Nostrādājis drošinātājs. Pārliecinieties, vai ierīces darbī‐ bas traucējums ir saistīts ar dro‐ šinātāju. Ja drošinātājs nostrā‐ dā atkārtoti, sazinieties ar kvali‐ ficētu elektriķi. Atlikušā siltuma indikators neie‐ slēdzas. Zona nav karsta, jo darbojas pavisam īsu laiku. Ja zona ir darbojusies pietieka‐ mi ilgi, lai būtu karsta, saziniet‐ ies ar pilnvarotu servisa centru. Uz daudzdegļu zonas ir tumša zona.
Montāža min. 500mm R 5mm min. 50mm min. 55mm 490+1mm 560+1mm min. 28 mm Tehniskā informācija Datu plāksnīte Modelis ZEV6046XBA Veids 58 AAD 65 ZO Sēr.Nr. ................. ZANUSSI 16 Izstrādājuma Nr. 949 595 501 00 220 - 240 V 50 - 60 Hz Izgatavots Vācijā 7.6 kW www.zanussi.
Gatavošanas zonu specifikācijas Gatavošanas zona Nominālā jauda (maksimālā sildī‐ šanas pakāpe) [W] Gatavošanas zonas diametrs [mm] Priekšējā kreisā 750 / 2200 120 / 210 Aizmugurējā kreisā 1200 145 Priekšējā labā 1800 180 Aizmugurējā labā 1500 / 2400 170 / 265 Lai gūtu optimālus gatavošanas rezultātus, lietojiet ēdiena gatavošanas traukus, kas nav lielāki par gatavošanas zonas diametru.
APSVĒRUMI PAR VIDES AIZSARDZĪBU Nododiet otrreizējai pārstrādei materiālus ar Neizmetiet ierīces, kas apzīmētas ar šo simbolu . Ievietojiet iepakojuma materiālus atbilstošajos konteineros to otrreizējai pārstrādei. Palīdziet aizsargāt apkārtējo vidi un cilvēku veselību, atkārtoti pārstrādājot elektrisko un elektronisko iekārtu atkritumus. simbolu , kopā ar mājsaimniecības atkritumiem. Nododiet izstrādājumu vietējā otrreizējās pārstrādes punktā vai sazinieties ar vietējo pašvaldību. 18 www.zanussi.
Turinys Saugos informacija Saugos instrukcija Gaminio aprašymas Kasdienis naudojimas Patarimai 19 20 22 22 23 Valymas ir priežiūra Trikčių šalinimas Įrengimas Techninė informacija Energijos efektyvumas 23 23 24 25 26 Galimi pakeitimai. Saugos informacija Prieš įrengdami ir naudodami šį prietaisą, atidžiai perskaitykite pateiktą instrukciją. Gamintojas neatsako už sužalojimus ir žalą, patirtą dėl netinkamo prietaiso įrengimo ir naudojimo.
• • • • • • • • Nenaudokite prietaiso su išoriniu laikmačiu arba atskira nuotolinio valdymo sistema. Neprižiūrimas maisto gaminimas ant kaitlentės su riebalais ar aliejumi gali būti pavojingas ir sukelti gaisrą. Niekada negesinkite gaisro vandeniu, bet išjunkite prietaisą ir tada uždenkite liepsną, pvz., dangčiu arba gesinimo apdangalu. Nelaikykite daiktų ant maisto gaminimo paviršių. Niekada nedėkite metalinių daiktų, tokių kaip dangčių, peilių ar šaukštų ant kaitlentės viršaus, nes jie gali įkaisti.
• • • • • • • • • • • Patikrinkite, ar įrengta apsauga nuo elektros smūgių. Ant laido naudokite įtempimą mažinančią sąvaržą. Patikrinkite, kad maitinimo laidas ar kištukas (jeigu taikytina) neliestų karšto prietaiso ar karštų prikaistuvių, kai jungiate prietaisą į netoli esančius lizdus Nenaudokite daugiakanalių kištukų, jungiklių ir ilginimo laidų. Būkite atsargūs, kad nesugadintumėte elektros kištuko (jeigu taikytina) ar maitinimo laido.
• • • • Išjunkite prietaisą ir leiskite jam atvėsti prieš valant. Atjunkite prietaisą nuo elektros tinklo, prieš atlikdami techninės priežiūros darbus. Prietaisui valyti nenaudokite garų ir nepurkškite vandeniu. Nuvalykite prietaisą drėgna, minkšta šluoste. Naudokite tik neutralius ploviklius. Nenaudokite šveičiamųjų produktų, šveitimo kempinių, tirpiklių arba metalinių grandyklių. • • • Norėdami sužinoti, kaip tinkamai išmesti seną prietaisą, susisiekite su atitinkama savivaldybės įstaiga.
Išorinių kaitviečių žiedų įjungimas ir išjungimas Norėdami įjungti išorinį kaitvietės žiedą: palieskite jutiklio lauką. Įsijungia indikatorius. Galite pritaikyti kaitinimo paviršių pagal prikaistuvių matmenis. Norėdami išjungti išorinį kaitvietės žiedą: lieskite jutiklio lauką, kol indikatorius išsijungs. Naudokite jutiklio lauką: Patarimai ĮSPĖJIMAS! Naudojant prikaistuvius, pagamintus iš emale padengto plieno arba su aliuminio ar vario dugnu, ant stiklo keraminio paviršiaus gali likti dėmių. Žr.
Ką daryti, jeigu.. Problema Galima priežastis Atitaisymo būdas Kaitlentės negalima įjungti arba valdyti. Suveikė saugiklis. Patikrinkite, ar veikimas sutriko dėl perdegusio saugiklio. Jeigu saugiklis pakartotinai suveikia, kreipkitės į kvalifikuotą elektriką. Likusio karščio indikatorius neu‐ žsidega. Kaitvietė neįkaitusi, nes veikė pernelyg trumpai. Jeigu kaitvietė veikė pakanka‐ mai ilgai ir jau turėtų būti įkaitu‐ si, kreipkitės į įgaliotąjį techninio aptarnavimo centrą.
Įrengimas min. 500mm R 5mm min. 50mm min. 55mm 490+1mm 560+1mm min. 28 mm Techninė informacija Techninių duomenų plokštelė Modelis ZEV6046XBA Tipas 58 AAD 65 ZO Ser. Nr. ................ „ZANUSSI“ www.zanussi.com PNC 949 595 501 00 220–240 V 50–60 Hz Pagaminta Vokietijoje 7.
Kaitviečių techniniai duomenys Vardinė galia (didžiausias kaitini‐ mo lygis) (W) Kaitvietė Kaitvietės skersmuo [mm] Kairioji priekinė 750 / 2 200 120 / 210 Kairioji galinė 1 200 145 Dešinioji priekinė 1 800 180 Dešinioji galinė 1 500 / 2 400 170 / 265 Norėdami pasiekti optimalių maisto gaminimo rezultatų, naudokite prikaistuvius, kurių skersmuo ne didesnis nei kaitvietės skersmuo.
APLINKOS APSAUGA Atiduokite perdirbti medžiagas, pažymėtas šiuo ženklu . Išmeskite pakuotę į atitinkamą atliekų surinkimo konteinerį, kad ji būtų perdirbta. Padėkite saugoti aplinką bei žmonių sveikatą ir surinkti bei perdirbti elektros ir elektronikos prietaisų atliekas. www.zanussi.com Neišmeskite šiuo ženklu pažymėtų prietaisų kartu su kitomis buitinėmis atliekomis. Atiduokite šį gaminį į vietos atliekų surinkimo punktą arba susisiekite su vietnos savivaldybe dėl papildomos informacijos.
Содержание Сведения по технике безопасности Указания по безопасности Описание изделия Ежедневное использование Полезные советы 28 30 32 33 33 Уход и очистка Поиск и устранение неисправностей Установка Технические данные Энергоэффективность 33 34 34 35 36 Право на изменения сохраняется. Сведения по технике безопасности Перед установкой и эксплуатацией прибора внимательно ознакомьтесь с приложенным руководством.
• • Очистка и доступное пользователю техническое обслуживание не должно производиться детьми без присмотра. Детям младше 3 лет запрещается находиться рядом с прибором, если взрослые не обеспечивают за ними постоянный надзор. Общие правила техники безопасности • • • • • • • • • Прибор и его доступные для контакта части сильно нагреваются во время эксплуатации. Не прикасайтесь к нагревательным элементам.
Указания по безопасности Установка ВНИМАНИЕ! Установка прибора должна осуществляться только квалифицированным персоналом! • • • • • • • • • • Удалите всю упаковку. Не устанавливайте и не подключайте прибор, если он имеет повреждения. Следуйте приложенным к прибору инструкциям по его установке. Выдерживайте минимально допустимые зазоры между соседними приборами и предметами мебели. Прибор имеет большой вес: не забывайте о мерах предосторожности при его перемещении.
• предохранительные автоматические выключатели, плавкие предохранители (резьбовые плавкие предохранители следует выкручивать из гнезда), автоматы защиты от тока утечки и пускатели. Прибор должен быть подключен к электросети через устройство, позволяющее отсоединять от сети все контакты. Устройство для изоляции должно обеспечивать расстояние между разомкнутыми контактами не менее 3 мм. Эксплуатация ВНИМАНИЕ! • • • • Существует риск травмы, ожогов и поражения электрическим током.
• • • Отключайте прибор от электросети перед его профилактическим обслуживанием. Не используйте для очистки прибора подаваемую под давлением воду или пар. Протирайте прибор мягкой влажной тряпкой. Используйте только нейтральные моющие средства. Не используйте абразивные средства, царапающие губки, растворители или металлические предметы. Утилизация • • • Для получения информации о том, как надлежит утилизировать данный прибор, обратитесь в местные муниципальные органы власти.
Ежедневное использование ВНИМАНИЕ! См. Главы, содержащие Сведения по технике безопасности. Порядок эксплуатации варочной панели Управление варочной панелью осуществляется с помощью ручек духового шкафа. В Главе «Ежедневное использование» описывается, как пользоваться варочной панелью духового шкафа. Включение и выключение внешних контуров. Можно подобрать поверхность нагрева под размер кухонной посуды. Используйте сенсорное поле: Включение внешнего контура: коснитесь любого сенсорного поля.
Поиск и устранение неисправностей ВНИМАНИЕ! См. Главы, содержащие Сведения по технике безопасности. Что делать, если... Неисправность Возможная причина Решение Варочная панель не включается или не работает. Сработал предохранитель. Не работает Индикация остаточного тепла. Конфорка не нагрелась, Если конфорка проработала поскольку работала в течение достаточно долго и должна слишком короткого времени. была нагреться, обратитесь в авторизованный сервисный центр.
монтажа в мебель, предназначенную для встраиваемых варочных панелей и отвечающую необходимым стандартам. Сборка min. 500mm R 5mm min. 50mm min. 55mm 490+1mm 560+1mm min. 28 mm Технические данные Табличка с техническими данными Модель ZEV6046XBA Тип 58 AAD 65 ZO Серийный № ................. ZANUSSI www.zanussi.com PNC (код изделия) 949 595 501 00 220-240 В 50-60 Гц Сделано в Германии 7.
Спецификация конфорок Номинальная мощность (Макс. мощность нагрева) [Вт] Конфорка Диаметр конфорки, мм Передняя левая 750 / 2200 120 / 210 Задняя левая 1200 145 Передняя правая 1800 180 Задняя правая 1500 / 2400 170 / 265 Для достижения оптимальных результатов приготовления используйте кухонную посуду, размеры которой не превышает диаметра конфорки.
• Всегда ставьте посуду непосредственно по центру конфорки. • Используйте остаточное тепло для поддержания пищи в горячем состоянии или для растапливания продуктов. ОХРАНА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ вместе с бытовыми отходами бытовую Материалы с символом следует сдавать на переработку. Положите упаковку в соответствующие контейнеры для сбора вторичного сырья. Принимая участие в переработке старого электробытового оборудования, Вы помогаете защитить окружающую среду и здоровье человека.
www.zanussi.
www.zanussi.
867317666-A-452014 www.zanussi.