EN PT ES User Manual Manual de instruções Manual de instrucciones Hob Placa Placa de cocción ZEN6641XBA 2 18 35
Contents Safety information Safety instructions Product description Daily use Hints and tips 2 3 5 7 9 Care and cleaning Troubleshooting Installation Technical data Energy efficiency 11 11 13 15 16 Subject to change without notice. Safety information Before the installation and use of the appliance, carefully read the supplied instructions. The manufacturer is not responsible for any injuries or damages that are the result of incorrect installation or usage.
• • • • • • • • • • • elements. Children less than 8 years of age shall be kept away unless continuously supervised. Do not operate the appliance by means of an external timer or separate remote-control system. WARNING: Unattended cooking on a hob with fat or oil can be dangerous and may result in fire. NEVER try to extinguish a fire with water, but switch off the appliance and then cover flame e.g. with a lid or a fire blanket. CAUTION: The cooking process has to be supervised.
• • • • Do not install the appliance adjacent to a door or under a window. This prevents hot cookware to fall from the appliance when the door or the window is opened. If the appliance is installed above drawers make sure that the space, between the bottom of the appliance and the upper drawer, is sufficient for air circulation. The bottom of the appliance can get hot. Make sure to install a non-combustible separation panel under the appliance to prevent access to the bottom.
• • • • Fats and oil when heated can release flammable vapours. Keep flames or heated objects away from fats and oils when you cook with them. The vapours that very hot oil releases can cause spontaneous combustion. Used oil, that can contain food remnants, can cause fire at a lower temperature than oil used for the first time. Do not put flammable products or items that are wet with flammable products in, near or on the appliance. Care and cleaning • • • • • WARNING! Risk of damage to the appliance.
Control panel layout 1 2 3 10 4 9 5 8 6 7 Use the sensor fields to operate the appliance. The displays, indicators and sounds tell which functions operate. Sensor field Function Comment 1 ON / OFF To activate and deactivate the hob. 2 Lock / The Child Safety Device To lock / unlock the control panel. - Heat setting display To show the heat setting. - Timer indicators of cooking zones To show for which zone you set the time. - Timer display To show the time in minutes.
Display Description Power function operates. + digit There is a malfunction. A cooking zone is still hot (residual heat). Lock / The Child Safety Device function operates. Incorrect or too small cookware or no cookware on the cooking zone. Automatic Switch Off function operates. Residual heat indicator WARNING! There is a risk of burns from residual heat. The induction cooking zones make the heat necessary for cooking process directly in the bottom of the cookware.
To deactivate the outer ring: touch the sensor field until the indicator goes out. the cooking zone starts to flash slowly the time counts down. Automatic Heat Up To see the remaining time: set the cooking If you activate this function you can get a necessary heat setting in a shorter time. The function sets the highest heat setting for some time and then decreases to the correct heat setting. To activate the function the cooking zone must be cold. zone with .
To activate the function: activate the hob with • . Do not set the heat setting. Touch for 4 seconds. hob with comes on. Deactivate the • . To deactivate the function: activate the hob with . Do not set the heat setting. Touch for 4 seconds. hob with • comes on. Deactivate the The function activates when the total electricity loading of the cooking zones connected to a single phase exceeds 3700 W. The function decreases the power to the other cooking zones connected to the same phase.
Refer to “Technical information” chapter. The noises during operation If you can hear: • crack noise: cookware is made of different materials (sandwich construction). whistle sound: you use the cooking zone with high power level and the cookware is made of different materials (sandwich construction). humming: you use high power level. clicking: electric switching occurs. hissing, buzzing: the fan operates. • • • • Heat setting The noises are normal and do not refer to hob malfunction.
Care and cleaning WARNING! Refer to Safety chapters. General information • • • • • Clean the hob after each use. Always use cookware with clean bottom. Scratches or dark stains on the surface have no effect on how the hob operates. Use a special cleaner applicable for the surface of the hob. Use a special scraper for the glass. Cleaning the hob • • • the dirt can cause damage to the hob. Take care to avoid burns.
Problem The hob deactivates. Possible cause Remedy You put something on the sensor Remove the object from the sensor field. field . Residual heat indicator does not come on. The zone is not hot because it operated only for a short time. If the zone operated sufficiently long to be hot, speak to an Authorised Service Centre. Automatic Heat Up function does not operate. The zone is hot. Let the zone become sufficiently cool. The highest heat setting is set.
Problem and a number come on. Possible cause There is an error in the hob. Remedy Disconnect the hob from the electrical supply for some time. Disconnect the fuse from the electrical system of the house. Connect it again. If comes on again, speak to an Authorised Service Centre. comes on. E6 comes on. There is an error in the hob because a cookware boiled dry. Automatic Switch Off and the overheating protection for the zones operate. Deactivate the hob. Remove the hot cookware.
Assembly min. 500mm min. 50mm min. 2mm min. 2 mm A min. 2 mm < 20 mm 14 B 57 mm 41 mm 31 mm B > 20 mm min. 500 mm A 12 mm 28 mm 38 mm A B min 30 mm min. 500 mm A 12 mm 28 mm 38 mm B 57 mm 41 mm 31 mm www.zanussi.
min. 38 mm min. 2 mm R 5mm min. 55mm 490+1mm 560+1mm min. 12 mm min. 2 mm Technical data Rating plate Modell ZEN6641XBA Typ 60 GAD DA AU Induction 3.7 kW Ser.Nr. ................. ZANUSSI www.zanussi.com PNC 949 595 545 02 220 - 240 V 50 - 60 Hz Made in Germany 6.
Cooking zones specification Cooking zone Nominal power (maximum heat setting) [W] Power function [W] Power function maximum duration [min] Cookware diameter [mm] Left front 2300 3700 10 180 - 210 Left rear 1200 - - 145 Right front 1400 - - 125 - 145 Right rear 700 / 1700 - - 120 / 180 The power of the cooking zones can be different in some small range from the data in the table. It changes with the material and dimensions of the cookware.
ENVIRONMENTAL CONCERNS Recycle the materials with the symbol . Put the packaging in applicable containers to recycle it. Help protect the environment and human health and to recycle waste of electrical and electronic appliances. Do not dispose www.zanussi.com appliances marked with the symbol with the household waste. Return the product to your local recycling facility or contact your municipal office.
Índice Informações de segurança Instruções de segurança Descrição do produto Utilização diária Sugestões e dicas 18 20 22 24 26 Manutenção e limpeza Resolução de problemas Instalação Dados técnicos Eficiência energética 28 28 30 32 33 Sujeito a alterações sem aviso prévio. Informações de segurança Leia atentamente as instruções fornecidas antes de instalar e utilizar o aparelho. O fabricante não é responsável por quaisquer ferimentos ou danos resultantes de instalação ou utilização incorrectas.
Segurança geral • • • • • • • • • • • • AVISO: O aparelho e as partes acessíveis ficam quentes durante a utilização. Deve ter cuidado para evitar tocar nas resistências de aquecimento. É necessário manter as crianças com menos de 8 anos de idade afastadas ou constantemente vigiadas. Não utilize o aparelho com um temporizador externo ou um sistema de controlo remoto separado. AVISO: Deixar cozinhados com gorduras ou óleos na placa sem vigilância pode ser perigoso e resultar em incêndio.
no aparelho caso existam. A utilização de protecções impróprias pode causar acidentes. Instruções de segurança Instalação Ligação eléctrica AVISO! A instalação deste aparelho tem de ser efectuada por uma pessoa qualificada. AVISO! Risco de ferimentos ou danos no aparelho. • • • • • • • • • • • Remova toda a embalagem. Não instale nem utilize o aparelho se ele estiver danificado. Siga as instruções de instalação fornecidas com o aparelho.
• • • • Se a tomada eléctrica estiver solta, não ligue a ficha. Não puxe o cabo de alimentação para desligar o aparelho. Puxe sempre a ficha de alimentação. Utilize apenas dispositivos de isolamento correctos: disjuntores de protecção, fusíveis (os fusíveis de rosca devem ser retirados do suporte), diferenciais e contactores. A instalação eléctrica deve possuir um dispositivo de isolamento que lhe permita desligar o aparelho da corrente eléctrica em todos os pólos.
Eliminação • AVISO! Risco de ferimentos ou asfixia. • • Corte o cabo de alimentação eléctrica do aparelho e elimine-o. Assistência Técnica • Contacte a sua autoridade municipal para saber como eliminar o aparelho correctamente. Desligue o aparelho da alimentação eléctrica. • Contacte um Centro de Assistência Técnica Autorizado se for necessário reparar o aparelho. Utilize apenas peças de substituição originais.
Campo do sensor Comentário Bloqueio de Funções / Disposi- Para bloquear/desbloquear o painel de comandos. tivo de Segurança para Crianças 2 3 Função - Indicador do grau de cozedura Para indicar o grau de cozedura. - Indicadores do temporizador das zonas de cozedura Apresenta a zona de cozedura para a qual está definido um tempo. - Visor do temporizador Para indicar o tempo em minutos. 6 - Para activar e desactivar o circuito exterior. 7 - Para seleccionar a zona de cozedura.
Indicador de calor residual AVISO! O calor residual pode provocar queimaduras. As zonas de aquecimento de indução criam o calor necessário para cozinhar directamente na base dos tachos. A vitrocerâmica é aquecida pelo calor dos tachos. Utilização diária AVISO! Consulte os capítulos relativos à segurança. Grau de cozedura A placa desactiva-se após Activar e desactivar 5 4 horas Toque em durante 1 segundo para activar ou desactivar a placa.
Para desactivar a função: toque em Para desligar o som: toque em . Função Power Esta função disponibiliza mais potência para as zonas de cozedura de indução. A função pode ser activada para uma zona de cozedura de indução apenas por um curto período de tempo. Após esse tempo, a zona de cozedura de indução muda automaticamente para o grau de cozedura mais elevado. Consulte o capítulo “Informação técnica”. Para activar a função para uma zona de cozedura: toque em ; acende.
Defina o grau de cozedura em menos de 10 segundos. Pode utilizar a placa. Quando desactivar a placa com novamente activa. , a função fica Função Gestão de Energia • • • • • • As zonas de cozedura estão agrupadas de acordo com a posição e o número de fases que alimentam a placa. Consulte a ilustração. O limite máximo de carga eléctrica de cada fase é 3700 W. A função divide a potência entre as zonas de cozedura que estão ligadas à mesma fase.
• assobio: está a utilizar a zona de cozedura com um nível elevado de potência e o tacho tem materiais diferentes (construção multicamadas). • zumbido: está a utilizar um nível elevado de potência. • cliques: sons de comutações eléctricas. • sibilar, zunir: a ventoinha está a funcionar. Os ruídos são normais e não são indicadores de uma avaria na placa. é linear. Quando o grau de cozedura aumenta, o aumento do consumo de potência da zona de cozedura não é directamente proporcional.
Manutenção e limpeza AVISO! Consulte os capítulos relativos à segurança. Informações gerais • • • Limpe a placa após cada utilização. Utilize sempre um tacho com a base limpa. Riscos ou manchas escuras na superfície não afectam o funcionamento da placa. Utilize um produto de limpeza especial adequado para a superfície da placa. Utilize um raspador especial para limpar o vidro. • • Limpeza da placa • Remover imediatamente: plástico derretido, película de plástico, açúcar e • • alimentos com açúcar.
Problema Causa possível Solução É emitido um sinal sonoro e a placa desactiva-se. A placa emite um sinal sonoro quando é desactivada. Colocou algum objecto sobre um Retire o objecto dos campos do ou mais campos do sensor. sensor. A placa desactiva-se. Colocou algum objecto sobre o campo do sensor . Retire o objecto do campo do sensor. O indicador de calor residual não acende. A zona não está quente porque foi activada apenas por pouco tempo.
Problema Aparece e um número. Causa possível Solução O diâmetro da base do tacho é demasiado pequeno para a zona. Utilize um tacho com as dimensões correctas. Consulte o capítulo “Informação técnica”. A placa apresenta um erro. Desligue a placa da alimentação eléctrica durante algum tempo. Desligue o disjuntor do quadro eléctrico da sua casa. Volte a ligar. Se aparecer novamente, contacte um Centro de Assistência Técnica Autorizado. Aparece . Aparece E6.
Número de série ........................... • Placas encastradas Utilize as placas de encastrar apenas após a sua montagem em móveis de encastre ou superfícies de trabalho que cumpram as normas aplicáveis. Se for necessário substituir o cabo de alimentação por estar danificado, utilize um cabo do tipo (ou superior): H05V2V2-F T mín. 90 °C. Contacte um Centro de Assistência Técnica local. Cabo de ligação • A placa é fornecida com um cabo de ligação. Montagem min. 500mm min. 50mm min. 2mm min.
min. 38 mm min. 2 mm R 5mm min. 55mm 490+1mm 560+1mm min. 12 mm min. 2 mm Dados técnicos Placa de características Modelo ZEN6641XBA Tipo 60 GAD DA AU Indução 3.7 kW N.º de série ................. ZANUSSI 32 PNC 949 595 545 02 220 - 240 V / 50 - 60 Hz Fabricado na Alemanha 6.6 kW www.zanussi.
Especificações das zonas de cozedura Zona de cozedura Potência nominal (grau de cozedura máx.) [W] Função Power [W] Duração máxima [min.] de Função Power Diâmetro do tacho [mm] Dianteira esquerda 2300 3700 10 180 - 210 Traseira esquerda 1200 - - 145 Dianteira direita 1400 - - 125 - 145 Traseira direita 700 / 1700 - - 120 / 180 A potência das zonas de cozedura pode ser ligeiramente diferente da indicada na tabela. Varia consoante o material e as dimensões do tacho.
• Pode utilizar o calor residual para manter os alimentos quentes ou derreter alimentos. PREOCUPAÇÕES AMBIENTAIS Recicle os materiais que apresentem o símbolo . Coloque a embalagem nos contentores indicados para reciclagem. Ajude a proteger o ambiente e a saúde pública através da reciclagem dos aparelhos eléctricos e electrónicos. Não elimine os aparelhos que 34 tenham o símbolo juntamente com os resíduos domésticos.
Contenido Información sobre seguridad Instrucciones de seguridad Descripción del producto Uso diario Consejos 35 37 39 40 43 Mantenimiento y limpieza Solución de problemas Instalación Datos técnicos Eficacia energética 44 45 47 49 50 Salvo modificaciones. Información sobre seguridad Antes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamente las instrucciones facilitadas.
Seguridad general • • • • • • • • • • • • 36 ADVERTENCIA: El aparato y las piezas accesibles se calientan mucho durante el funcionamiento. Preste mucha atención para no tocar las resistencias. Es necesario mantener alejados a los niños de menos de 8 años salvo que estén bajo supervisión continua. No accione el aparato con un temporizador externo ni con un sistema de mando a distancia independiente.
Instrucciones de seguridad Instalación • ADVERTENCIA! Sólo un técnico cualificado puede instalar el aparato. • ADVERTENCIA! Podría sufrir lesiones o dañar el aparato. • • • • • • • • • • • Retire todo el embalaje. No instale ni utilice un aparato dañado. Siga las instrucciones de instalación suministradas con el aparato. Respete siempre la distancia mínima entre el aparato y los demás electrodomésticos y mobiliario. Tenga cuidado al mover el aparato, porque es pesado.
desconectar el aparato de todos los polos de la red. El dispositivo de aislamiento debe tener una apertura de contacto con una anchura mínima de 3 mm. Uso del aparato ADVERTENCIA! Riesgo de lesiones, quemaduras y descargas eléctricas. • • • • • • • • • • • • • Retire todo el embalaje, las etiquetas y la película protectora (en su caso) antes del primer uso. Utilice este aparato en entornos domésticos. No cambie las especificaciones de este aparato.
Asistencia • • Para reparar el aparato, póngase en contacto con un centro de servicio autorizado. Utilice solamente piezas de recambio originales. Descripción del producto Disposición de las zonas de cocción 2 2 145 mm 120/180 mm 210 mm 145 mm 1 1 Zona de cocción por inducción 2 Zona de cocción 3 Panel de control 1 3 Disposición del panel de control 1 2 3 10 9 4 5 8 6 7 Utilice el aparato con los sensores.
Sensor 5 - Función Comentario Indicador del temporizador Para mostrar la hora en minutos. 6 - Para activar y desactivar el anillo exterior. 7 - Para seleccionar una zona de cocción. 8 / - Para aumentar o disminuir el tiempo. 9 / - Para ajustar la temperatura. La función Power Para activar y desactivar la función . 10 Indicación de la temperatura en pantalla Pantalla Descripción La zona de cocción está apagada. La zona de cocción está en funcionamiento.
Apagado automático La función desconecta automáticamente la placa de cocción siempre que: • • todas las zonas de cocción están apagadas, no se ajusta un nivel de calor después de encender la placa, se vierte algo o se coloca algún objeto sobre el panel de control durante más de 10 segundos (un recipiente, un trapo, etc.). Se emite una señal acústica y la placa de cocción se apaga. Retire el objeto o limpie el panel de control.
Para seleccionar la zona de cocción: toque varias veces hasta que se encienda el indicador de la zona de cocción que desea. Para activar la función o cambiar el temporizador: toque o del temporizador para ajustar el tiempo (00 - 99 minutos). La cuenta atrás comenzará cuando el indicador de la zona de cocción parpadee más lentamente. Para comprobar el tiempo restante: seleccione la zona de cocción con . El indicador de la zona de cocción comienza a parpadear rápidamente.
Consejos ADVERTENCIA! Los utensilios de cocina fabricados con acero esmaltado y bases de aluminio o cobre pueden provocar cambios de color de la superficie vitrocerámica. Consulte los capítulos sobre seguridad. Recipientes En las zonas de cocción por inducción, la presencia de un fuerte campo magnético calienta los utensilios de cocina muy rápidamente. Utilice las zonas de cocción con los utensilios de cocina adecuados.
• chasquido: cambios en el suministro eléctrico. • siseo, zumbido: el ventilador está en funcionamiento. Los ruidos son normales y no indican fallo alguno de la placa de cocción. Cuando se aumenta el ajuste de calor, no es proporcional al aumento del consumo de potencia de la zona de cocción. Significa que la zona de cocción con el ajuste de calor medio usa menos de la mitad de su potencia. Los datos de la tabla son solo orientativos.
• • • Los arañazos o las marcas oscuras en la superficie no afectan al funcionamiento normal de la placa. Utilice un limpiador especial para la superficie de la placa. Utilice un rascador especial para el cristal. • Limpieza de la placa • Elimine de inmediato: restos fundidos de plástico, recubrimientos de plástico, azúcar y alimentos que contengan azúcar. De lo contrario la suciedad dañará la placa de cocción. Tenga cuidado para evitar quemaduras.
Problema La placa de cocción se apaga. Posible causa Solución Ha puesto algo sobre el sensor Retire el objeto del sensor. . El indicador de calor residual no se enciende. La zona no está caliente porque ha funcionado poco tiempo. Si la zona ha funcionado el tiempo suficiente como para estar caliente, consulte con el centro de servicio autorizado. La función de calentamiento automático no se activa. La zona está caliente. Deje que la zona se enfríe suficientemente.
Problema y un número se encienden. Posible causa Se ha producido un error en la placa. Solución Desenchufe la placa de la toma de corriente durante unos minutos. Desconecte el fusible del sistema eléctrico. Vuelva a conectarlo. Si vuelve a aparecer póngase en contacto con el Centro de servicio técnico. se enciende. E6 se enciende. , Se ha producido un error en la placa de cocción porque el utensilio de cocina ha hervido hasta agotar el líquido.
las encimeras y superficies de trabajo apropiadas. • Cable de conexión • La placa de cocción se suministra con un cable de conexión. Para sustituir el cable de alimentación dañado utilice el siguiente (o superior) cable de alimentación: H05V2V2-F T mínimo a 90 °C. Póngase en contacto con el servicio técnico local. Montaje min. 500mm min. 50mm min. 2mm min. 2 mm A min. 2 mm < 20 mm 48 B 57 mm 41 mm 31 mm B > 20 mm min. 500 mm A 12 mm 28 mm 38 mm A B min 30 mm min.
min. 38 mm min. 2 mm R 5mm min. 55mm 490+1mm 560+1mm min. 12 mm min. 2 mm Datos técnicos Placa de características Modelo ZEN6641XBA Tipo 60 GAD DA AU Inducción 3.7 kW Nº ser. ................. ZANUSSI www.zanussi.com Número de producto (PNC) 949 595 545 02 220 - 240 V 50 - 60 Hz Fabricado en Alemania 6.
Especificación de zonas de cocción Zona de cocción Potencia nominal (ajuste de calor máximo) [W] La función Power [W] La función Power duración máxima [min] Diámetro del utensilio de cocina [mm] Anterior izquierda 2300 3700 10 180 - 210 Posterior izquierda 1200 - - 145 Anterior derecha 1400 - - 125 - 145 Posterior derecha 700 / 1700 - - 120 / 180 La potencia de las zonas de cocción puede variar ligeramente de los datos de la tabla.
• • Coloque los utensilios de cocina pequeños en zonas de cocción pequeñas. Coloque el utensilio de cocina directamente en el centro de la zona de cocción. • Utilice el calor residual para mantener calientes los alimentos o derretirlos. ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES los aparatos marcados con el símbolo junto con los residuos domésticos. Lleve el producto a su centro de reciclaje local o póngase en contacto con su oficina municipal. Recicle los materiales con el símbolo .
867332172-A-392016 www.zanussi.