SR SK SL Упутство за употребу Návod na používanie Navodila za uporabo Плоча за кување Varný panel Kuhalna plošča ZEN6641XBA 2 20 37
Садржај Безбедносне информације Безбедносна упутства Опис производа Свакодневна употреба Корисни савети 2 4 6 8 10 Нега и чишћење Решавање проблема Инсталација Технички подаци Енергетска ефикасност 12 12 15 17 18 Задржано право измена. Безбедносне информације Пре инсталације и коришћења уређаја, пажљиво прочитајте приложено упутство. Произвођач није одговоран за било какве повреде или штете које су резултат неисправне инсталације или употребе.
Опште мере безбедности • • • • • • • • • • • • УПОЗОРЕЊЕ: Уређај и његови доступни делови могу бити врели током коришћења. Треба бити пажљив како би се избегло додиривање грејних елемената. Децу млађу од 8 године треба удаљити уколико нису под непрекидним надзором. Уређајем немојте управљати помоћу спољашњег тајмера или засебног система даљинског управљања. УПОЗОРЕЊЕ: Опасно је остављати храну на грејној плочи да се пржи на масти или уљу без надзора, јер може доћи до пожара.
уређају. Коришћење неодговарајућих штитника за плочу за кување може изазвати несреће. Безбедносна упутства Инсталирање Прикључивање струје УПОЗОРЕЊЕ! УПОЗОРЕЊЕ! Само квалификована особа може да монтира овај уређај. УПОЗОРЕЊЕ! Постоји ризик од озлеђивања или оштећења уређаја. • • • • • • • • • • • 4 Уклоните комплетну амбалажу. Немојте да инсталирате или користите оштећен уређај. Придржавајте се упутства за инсталацију која сте добили уз уређај.
• • • • Водите рачуна да постоји приступ мрежном утикачу након инсталације. Ако је зидна утичница лабава, немојте да прикључујете мрежни утикач. Не вуците кабл за напајање како бисте искључили уређај. Кабл искључите тако што ћете извући утикач из утчнице. Користите само исправне раставне прекидаче: заштитне прекидаче, осигураче (осигураче са навојем треба скинути са носача), аутоматске заштитне прекидаче и контакторе.
• • • Немојте да користите млаз воде или пару за чишћење уређаја. Уређај чистите влажном, меком крпом. У ту сврху користите само неутралне детерџенте. Немојте да користите било какве абразивне производе, абразивне јастучиће за чишћење, раствараче или металне предмете. • • Одлагање Обратите се општинским органима да бисте сазнали како да правилно одложите уређај на отпад. Искључите утикач кабла за напајање уређаја из мрежне утичнице.
Сен‐ зор Служи за активирање и деактивирање плоче за кување. Контролна брава / Блокада за безбедност деце Служи за закључавање/откључавање команд‐ не табле. - Дисплеј топлоте Служи да прикаже степен топлоте. - Индикатори тајмера за зоне за кување Служе да прикажу зоне за које сте подесили време. - Дисплеј тајмера Служи да прикаже времена у минутима. - Служи за активирање и деактивирање спо‐ љашњег грејног круга. - Служи за избор зоне за кување.
Индикатор преостале топлоте УПОЗОРЕЊЕ! Постоји ризик од опекотина од преостале топлоте. Индукционе зоне за кување стварају топлоту неопходну за процес кувања директно на дну посуђа за кување. Стаклокерамика се загрева топлотом посуђа. Свакодневна употреба УПОЗОРЕЊЕ! Погледајте поглавља о безбедности. Подешaвање сте‐ пена топлоте Активирање и деактивирање Додирните у трајању од 1 секунде да бисте активирали или деактивирали плочу за кување.
Да бисте активирали функцију зона за кување мора бити хладна. Да бисте активирали функцију за зону за кување: додирните ( Сместа додирните се укључује). ( се укључује). док се не укључи Сместа додирните исправан степен топлоте. Након три секунде укључује се . Да бисте деактивирали функцију: додирните . Индикатор зоне за кување почиње да трепери брзо. Дисплеј показује преостало време. Да бисте деактивирали функцију: подесите зону за кување са и додирните . Преостало време одбројава уназад до 00.
Блокада за безбедност деце • Ова функција спречава случајно коришћење плоче за кување. • Да бисте активирали функцију: активирајте плочу за кување са . Не подешавајте степен топлоте. Задржите четири секунде. • се појављује. Деактивирајте плочу са • . Функција раздељује снагу између зона за кување повезаних на исту фазу. Функција се активира када укупно електрично оптерећење зона за кување повезаних са појединачном фазом премаши 3700 W.
Посуђе од нерђајућег челика и са дном од алуминијума или бакра може да изазове промену боје на стаклокерамичкој површини. Димензије посуђа за кување Индукционе зоне за кување се аутоматски прилагођавају димензијама дна посуђа за кување до одређене границе. Ефикасност зоне за кување зависи од пречника посуђа за кување. Посуђе за кување пречника који је мањи од минималног прима само део енергије коју генерише зона за кување. Погледајте одељак „Техничке информације“.
Подешaвање степена то‐ плоте Користити за: Време (мин.) Савети 6-7 Пржење на тихој ватри: шницли, пуњених телећих шницли, кот‐ лета, фашираних шницли, коба‐ сица, џигерице, запршки, јаја, палачинки, крофни. по по‐ треби Окрените када истекне полови‐ на времена. 7-8 Пржење ренданог кромпира, ка‐ ре одрезака, одрезака на јакој ватри. 5 - 15 Окрените када истекне полови‐ на времена. 9 Довођење воде до кључања, кување тестенине, крчкање меса (гулаш, месо у лонцу), пржење кромпирића у дубоком уљу.
Шта учинити ако... Проблем Могући узрок Решење Не можете да укључите плочу за кување нити да је користи‐ те. Плоча за кување није при‐ кључена на електрично напа‐ јање или није правилно при‐ кључена. Проверите да ли је плоча за кување правилно прикључена на електрично напајање. По‐ гледајте дијаграм повезива‐ ња. Осигурач је прегорео. Проверите да осигурач није узрок овога. Уколико осигурач непрекидно прегорева, обра‐ тите се квалификованом, овлашћеном електричару.
Проблем Постоји тамни део на више зона. Могући узрок Решење Нормално је да постоји тамни део на више зона. Подешавање степена топлоте Функција управљања потрош‐ се мења између два нивоа. њом ради. Погледајте одељак „Свако‐ дневна употреба“. Сензори постају врући. Посуђе за кување је превели‐ ко или сте га ставили пребли‐ зу командама. Уколико је могуће, ставите ве‐ лико посуђе за кување на зад‐ ње зоне. се пали. Активирано је аутоматско ис‐ кључивање.
Проблем се пали. Укључује се E6. Могући узрок Решење Догодила се грешка у плочи за кување, јер је садржај у по‐ суђу за кување остављен да ври до испаравања. Раде ау‐ томатско искључивање и за‐ штита од прегревања зона. Искључите плочу за кување. Уклоните врело посуђе за ку‐ вање. Након приближно 30 секунди, активирајте поново зону. Ако је посуђе за кување представљало проблем, не‐ стаје порука о грешци. Инди‐ катор преостале топлоте мо‐ же да остане укључен.
Обратите се свом локалном сервисном центру. Постављање min. 500mm min. 50mm min. 2mm min. 2 mm A min. 2 mm B < 20 mm 16 B 57 mm 41 mm 31 mm B > 20 mm min. 500 mm A 12 mm 28 mm 38 mm A min 30 mm min. 500 mm A 12 mm 28 mm 38 mm B 57 mm 41 mm 31 mm www.zanussi.
min. 38 mm min. 2 mm R 5mm min. 55mm 490+1mm 560+1mm min. 12 mm min. 2 mm Технички подаци Плочица са техничким карактеристикама Модел ZEN6641XBA Тип 60 GAD DA AU Индукција 3.7 kW Сер.бр. .......... ZANUSSI www.zanussi.com БРОЈ ПРОИЗВОДА 949 595 545 02 220 - 240 V 50 - 60 Hz Направљено у Немачкој 6.
Спецификација зона за кување Зона за кува‐ ње Номинална снага (подеша‐ вање макси‐ малне топло‐ те) [W] Функција напа‐ јања [W] Функција напа‐ јања макси‐ мално трајање [мин] Пречник посу‐ ђа за кување [мм] Предња лево 2300 3700 10 180 - 210 Задња лево 1200 - - 145 Предња десно 1400 - - 125 - 145 Задња десно 700 / 1700 - - 120 / 180 Јачина зона за кување може се мало разликовати од података у табели. Мења се у зависности од материјала и пречника посуђа за кување.
• • Мање посуђе ставите на мање зоне за кување. Ставите посуђе за кување директно на средину зоне за кување. • Искористите преосталу топлоту да подгрејете или отопите храну. ЕКОЛОШКА ПИТАЊА Рециклирајте материјале са симболом . Паковање одложите у одговарајуће контејнере ради рециклирања. Помозите у заштити животне средине и људског здравља као и у рециклирању отпадног материјала од електронских и електричних www.zanussi.com уређаја. Уређаје обележене симболом немојте бацати заједно са смећем.
Obsah Bezpečnostné informácie Bezpečnostné pokyny Popis výrobku Každodenné používanie Tipy a rady 20 22 24 26 28 Ošetrovanie a čistenie Riešenie problémov Inštalácia Technické údaje Energetická účinnosť 29 30 32 34 35 Vyhradzujeme si právo na zmeny bez predchádzajúceho upozornenia. Bezpečnostné informácie Pred inštaláciou a používaním spotrebiča si pozorne prečítajte priložený návod na používanie. Výrobca nezodpovedá za telesnú ujmu ani za škody spôsobené nesprávnou montážou alebo používaním.
Všeobecné bezpečnostné pokyny • • • • • • • • • • • • VAROVANIE: Spotrebič a jeho prístupné časti sa počas používania môžu značne zahriať. Nedotýkajte sa ohrevných článkov. Deti do 8 rokov nesmú mať prístup k spotrebiču, iba ak sú nepretržite pod dohľadom zodpovednej osoby. Spotrebič nepoužívajte prostredníctvom externého časovača ani samostatného diaľkového ovládania. VAROVANIE: Varenie na oleji alebo tuku na varnom paneli bez dohľadu môže byť nebezpečné a môže spôsobiť požiar.
Bezpečnostné pokyny Inštalácia VAROVANIE! Tento spotrebič smie nainštalovať iba kvalifikovaná osoba. • • VAROVANIE! • Hrozí nebezpečenstvo zranenia alebo poškodenia spotrebiča. • • • • • • • • • • • • Odstráňte všetok obalový materiál. Poškodený spotrebič neinštalujte ani nepoužívajte. Dodržiavajte pokyny pre inštaláciu dodané so spotrebičom. Dodržiavajte požadovanú minimálnu vzdialenosť od iných spotrebičov a nábytku. Vždy dávajte pozor, ak presúvate spotrebič, pretože je ťažký.
na všetkých póloch. Vzdialenosť kontaktov odpájacieho zariadenia musí byť minimálne 3 mm. Použitie VAROVANIE! Hrozí nebezpečenstvo zranenia, popálenín alebo zásahu elektrickým prúdom. • • • • • • • • • • • • • Pred prvým použitím odstráňte zo spotrebiča všetky obaly, značenia a ochrannú fóliu (ak je použitá). Tento spotrebič používajte v domácom prostredí. Nemeňte technické charakteristiky tohto spotrebiča. Zabezpečte, aby boli vetracie otvory voľné. Počas činnosti nenechávajte spotrebič bez dozoru.
Servis • • Ak treba dať spotrebič opraviť, obráťte sa na autorizované servisné stredisko. Používajte iba originálne náhradné súčiastky. Popis výrobku Rozloženie varného povrchu 2 2 145 mm 120/180 mm 210 mm 145 mm 1 1 Indukčná varná zóna 2 Varná zóna 3 Ovládací panel 1 3 Vybavenie ovládacieho panelu 1 2 3 10 9 4 5 8 6 7 Spotrebič sa ovláda senzorovými tlačidlami. Zobrazenia, ukazovatele a zvuky vám oznámia, ktoré funkcie sú zapnuté.
Sen‐ zoro‐ vé tla‐ čidlo Funkcia Poznámka - Ukazovatele varných zón pre časomer Ukazujú, pre ktorú zónu nastavujete čas. - Displej časomeru Zobrazenie času v minútach. 6 - Zapínanie a vypínanie vonkajšieho okruhu. 7 - Voľba varnej zóny. 4 5 8 / - Predĺženie alebo skrátenie času. 9 / - Nastavenie varného stupňa. Výkonová funkcia Power Zapnutie a vypnutie funkcie 10 Zobrazenie varného stupňa Displej Popis Varná zóna je vypnutá. Varná zóna je zapnutá.
Každodenné používanie Zapnutie a vypnutie vonkajších okruhov VAROVANIE! Pozrite si kapitoly ohľadne bezpečnosti. Varný povrch možno prispôsobiť veľkosti kuchynského riadu. Použitie senzorového tlačidla: Zapnutie a vypnutie Zapnutie vonkajšieho okruhu: dotknite sa senzorového poľa. Ukazovateľ sa rozsvieti. Ak chcete varný panel zapnúť alebo vypnúť, dotknite sa tlačidla na 1 sekundu. Vypnutie vonkajšieho okruhu: dotýkajte sa senzorového poľa, až kým indikátor nezhasne.
Najprv nastavte varný stupeň varnej zóny a potom nastavte funkciu. Nastavenie varnej zóny: opakovane sa Vypnutie funkcie: dotknite sa predchádzajúci varný stupeň. . Zobrazí sa Keď vypnete varný panel, vypnete aj túto funkciu. dotýkajte , až kým sa nerozsvieti ukazovateľ požadovanej varnej zóny. Zapnutie funkcie alebo zmena času: Detská poistka alebo časomera a nastavte dotknite sa čas (00 - 99 minút). Keď ukazovateľ varnej zóny začne blikať pomaly, odpočítava sa nastavený čas.
Tipy a rady VAROVANIE! Kuchynský riad zo smaltovanej ocele s hliníkovým alebo medeným dnom môže spôsobiť zmenu sfarbenia na sklokeramickom povrchu. Pozrite si kapitoly ohľadne bezpečnosti. Kuchynský riad Pri indukčných varných zónach vytvára silné elektromagnetické pole teplo v kuchynskom riade veľmi rýchlo. Rozmery kuchynského riadu Indukčné varné zóny používajte s vhodným kuchynským riadom. Účinnosť varných zón závisí od priemeru dna kuchynského riadu.
Príklady použitia na varenie Vzájomný vzťah medzi nastaveným varným stupňom a spotrebou energie varnej zóny nie je lineárny. Zvýšenie nastavenia varného stupňa nie je priamoúmerné zvýšeniu spotreby energie varnej zóny. To znamená, Varný stupeň že varná zóna nastavená na stredne intenzívny varný stupeň využíva menej ako polovicu svojho výkonu. Údaje uvedené v tabuľke sú iba orientačné. Použitie: Čas (min) Rady Udržiavanie teploty hotových je‐ dál. podľa po‐ Na kuchynský riad položte po‐ treby krievku.
Čistenie varného panela • • Okamžite odstráňte: roztopený plast, plastovú fóliu, cukor a potraviny s obsahom cukru. V opačnom prípade môžu nečistoty poškodiť varný panel. Dávajte pozor, aby ste sa nepopálili. Špeciálnu škrabku priložte na sklenený povrch tak, aby bola naklonená v ostrom uhle, a čepeľ posúvajte po povrchu. Po dostatočnom vychladnutí varného panela odstráňte: usadeniny vodného • kameňa, škvrny od vody, mastné škvrny, lesklé kovové farebné fľaky.
Problém Možné príčiny Riešenie Ukazovateľ zvyškového tepla sa Zóna ešte nie je horúca, preto‐ nerozsvieti. že bola zapnutá iba krátky čas. Ak bola zóna zapnutá dostatoč‐ ne dlho na to, aby bola horúca, obráťte sa na autorizované ser‐ visné stredisko. Funkcia automatického ohrevu nefunguje. Táto zóna je horúca. Zónu nechajte dostatočne vy‐ chladnúť. Je nastavený najvyšší varný stupeň. Najvyšší varný stupeň má rov‐ naký výkon ako funkcia. Znížili ste varný stupeň na .
Problém Rozsvieti sa symbol . Rozsvieti sa E6. Možné príčiny Riešenie Na varnom paneli sa vyskytla chyba, pretože pokrm v kuchyn‐ skom riade vyvrel. Je zapnutá funkcia Automatického vypína‐ nia a ochrana proti prehriatiu zón. Vypnite varný panel. Odstráňte horúci kuchynský riad. Približne po 30 sekundách opäť zapnite zónu. Ak bol problémom riad, chybová správa sa vypne. Uka‐ zovateľ zvyškového tepla môže zostať zobrazený. Riad nechaj‐ te dostatočne vychladnúť.
Montáž min. 500mm min. 50mm min. 2mm min. 2 mm A min. 2 mm < 20 mm B > 20 mm min. 500 mm A 12 mm 28 mm 38 mm A B B 57 mm 41 mm 31 mm www.zanussi.com min 30 mm min.
min. 38 mm min. 2 mm R 5mm min. 55mm 490+1mm 560+1mm min. 12 mm min. 2 mm Technické údaje Typový štítok Model ZEN6641XBA Typ 60 GAD DA AU Indukcia 3.7 kW Sér.č. ................. ZANUSSI 34 Č. výrobku (PNC) 949 595 545 02 220 - 240 V 50 - 60 Hz Vyrobené v Nemecku 6.6 kW www.zanussi.
Špecifikácia varných zón Varná zóna Nominálny vý‐ kon (max. var‐ ný stupeň) [W] Výkonová funk‐ cia Power [W] Výkonová funk‐ cia Power ma‐ ximálne trvanie [min] Priemer ku‐ chynského ria‐ du [mm] Ľavá predná 2300 3700 10 180 - 210 Ľavá zadná 1200 - - 145 Pravá predná 1400 - - 125 - 145 Pravá zadná 700 / 1700 - - 120 / 180 Výkon varných zón sa môže v určitej malej miere odchyľovať od údajov v tabuľke. Mení sa podľa materiálu a rozmeru kuchynského riadu.
• Kuchynský riad položte priamo na stred varnej zóny. • Zvyškové teplo využite na udržiavanie teploty jedla alebo na roztopenie. OCHRANA ŽIVOTNÉHO PROSTREDIA Materiály označené symbolom odovzdajte na recykláciu. . Obal hoďte do príslušných kontajnerov na recykláciu. Chráňte životné prostredie a zdravie ľudí a recyklujte odpad z elektrických a elektronických spotrebičov. Nelikvidujte spotrebiče označené symbolom 36 spolu s odpadom z domácnosti.
Kazalo Varnostna informacije Varnostna navodila Opis izdelka Vsakodnevna uporaba Namigi in nasveti 37 38 41 42 45 Vzdrževanje in čiščenje Odpravljanje težav Namestitev Tehnični podatki Energijska učinkovitost 46 46 49 51 52 Pridržujemo si pravico do sprememb. Varnostna informacije Pred namestitvijo in uporabo naprave natančno preberite priložena navodila. Proizvajalec ni odgovoren za poškodbe ali škodo, nastalo zaradi nepravilne namestitve ali uporabe.
• • • • • • • • • • • od osmih let, se ne smejo približevati, če niso pod nenehnim nadzorom. Naprave ne upravljajte z zunanjo programsko uro ali ločenim sistemom za daljinsko upravljanje. OPOZORILO: Kuhanje na kuhalni plošči z maščobo ali oljem brez nadzora je lahko nevarno in lahko pripelje do požara. Ognja NIKOLI ne poskušajte pogasiti z vodo, ampak izklopite napravo in nato prekrijte ogenj, npr. s pokrovom ali požarno odejo. POZOR: Kuhanje je treba nadzorovati.
• • • • • • • • • Upoštevajte navodila za namestitev, priložena napravi. Upoštevajte predpisano najmanjšo razdaljo do drugih naprav in enot. Pri premikanju naprave bodite pazljivi, ker je težka. Vedno uporabljajte zaščitne rokavice in priloženo obutev. Izreze zatesnite s tesnilom, da vlaga ne povzroči nabrekanja. Spodnjo stran naprave zaščitite pred paro in vlago. Naprave ne nameščajte v bližino vrat ali pod okna. Na ta način preprečite, da bi vroča posoda padla z naprave, ko odprete vrata ali okno.
• • Osebe s srčnim spodbujevalnikom morajo biti med delovanjem naprave vsaj 30 cm oddaljene od indukcijskih kuhališč. Ko daste hrano v vroče olje, to lahko brizgne. OPOZORILO! Obstaja nevarnost požara in eksplozije. • • • • Maščobe in olja lahko ob segrevanju sproščajo vnetljive hlape. Plamenov ali segretih predmetov ne približujte maščobam in olju, ko kuhate z njimi. Hlapi, ki jih sproščajo zelo vroča olja, lahko povzročijo nepričakovan vžig.
Opis izdelka Razporeditev kuhalnih površin 2 2 145 mm 120/180 mm 210 mm 145 mm 1 1 Indukcijsko kuhališče 2 Kuhališče 3 Upravljalna plošča 1 3 Razporeditev na upravljalni plošči 1 2 3 10 9 4 5 8 6 7 Napravo upravljajte s senzorskimi polji. Prikazovalniki, indikatorji in zvoki vas opozorijo na vklopljene funkcije. Sen‐ zor‐ sko polje Funkcija Opomba 1 VKLOP/IZKLOP Za vklop in izklop kuhalne plošče. 2 Zaklep / Varovalo za otroke Za zaklepanje/odklepanje upravljalne plošče.
Sen‐ zor‐ sko polje 7 Funkcija Opomba - Za izbiro kuhališča. 8 / - Za podaljšanje ali skrajšanje časa. 9 / - Za nastavitev stopnje kuhanja. Funkcija Power Za vklop in izklop funkcije. 10 Prikazovalniki stopnje kuhanja Prikazovalnik Opis Kuhališče je izklopljeno. Kuhališče deluje. - Deluje funkcija Samodejno segrevanje. Deluje funkcija Funkcija Power. Prišlo je do okvare. + številka Kuhališče je še vedno vroče (akumulirana toplota). Deluje funkcija Zaklep/Varovalo za otroke.
• • • • Ste nekaj polili ali položili na upravljalno ploščo za več kot 10 sekund (posodo, krpo itd.). Zasliši se zvočni signal in kuhalna plošča se izklopi. Odstranite predmet ali očistite upravljalno ploščo. Se kuhalna plošča preveč segreje (na primer, ko povre vsa voda iz posode). Počakajte, da se kuhališče ohladi, preden ponovno uporabite kuhalno ploščo. Uporabljate neustrezno posodo. Prikaže kuhanja, nato pa zmanjša nastavitev na pravo stopnjo kuhanja.
odšteva nazaj do 00. Indikator kuhališča ugasne. Za izklop funkcije: kuhalno ploščo vklopite z dotikom polja Ko se odštevanje zaključi, se oglasi zvočni signal in utripati začne 00. Kuhališče se izklopi. Če želite izklopiti zvok: dotaknite se . . . Za vklop funkcije: dotaknite se dotikom ali programske ure nastavite čas. Ko se odštevanje zaključi, se oglasi zvočni signal in utripati začne 00. . Funkcija ne vpliva na delovanje kuhališč.
Namigi in nasveti OPOZORILO! Oglejte si poglavja o varnosti. Posoda Pri indukcijskih kuhališčih močno elektromagnetno polje zelo hitro ustvari toploto v posodi. Na indukcijskih kuhališčih uporabljajte ustrezno posodo. Material posode • Ustrezen: lito železo, jeklo, emajlirano jeklo, nerjavno jeklo, večplastno dno (označeno kot ustrezno s strani proizvajalca). • Neustrezen: aluminij, baker, medenina, steklo, keramika, porcelan.
Stopnja kuha‐ nja Uporaba: Čas (min.) Nasveti 2-3 Počasno kuhanje riža in mlečnih jedi, pogrevanje pripravljenih jedi. 25 - 50 Vode dodajte najmanj dvakrat toli‐ ko, kot je riža, mlečne jedi med kuhanjem mešajte. 3-4 Kuhanje zelenjave, rib in mesa v sopari. 20 - 45 Dodajte nekaj žlic tekočine. 4-5 Kuhanje krompirja. 20 - 60 Uporabite največ ¼ l vode za 750 g krompirja. 4-5 Kuhanje večjih količin živil, eno‐ lončnic in juh. 60 - 150 Do 3 l vode ter sestavin.
Kaj storite v primeru ... Težava Kuhalne plošče ni mogoče vklo‐ piti ali je uporabljati. Možen vzrok Rešitev Kuhalna plošča ni priključena na napajanje ali je priključena nepravilno. Preverite, ali je kuhalna plošča pravilno priključena na napaja‐ nje. Oglejte si vezalno shemo. Pregorela je varovalka. Preverite, ali je varovalka vzrok za motnjo. Če varovalka večkrat zapored pregori, se obrnite na električarja. Kuhalno ploščo ponovno vklopi‐ te in v manj kot 10 sekundah nastavite stopnjo kuhanja.
Težava Senzorska polja so vroča. Možen vzrok Rešitev Posoda je prevelika oz. ste jo postavili preblizu upravljalnih polj. Večjo posodo postavite na za‐ dnje kuhališče, če je možno. zasveti. Deluje funkcija samodejnega iz‐ klopa. Izklopite kuhalno ploščo in jo ponovno vklopite. zasveti. Vklopljeno je varovalo za otroke ali blokada tipk. Oglejte si poglavje »Vsakod‐ nevna uporaba«. zasveti. Na kuhališču ni posode. Postavite posodo na kuhališče. Posoda ni ustrezna. Uporabite ustrezno posodo.
prikaže. Poskrbite za pravilno uporabo kuhalne plošče. V nasprotnem primeru servisiranje s strani servisne službe ali trgovca tudi v času garancije ne bo brezplačno. Informacije o servisni službi in garancijskih pogojih se nahajajo v garancijski knjižici. Namestitev Priključni kabel OPOZORILO! Oglejte si poglavja o varnosti. • Pred namestitvijo • Preden namestite kuhalno ploščo, si zapišite podatke s ploščice za tehnične navedbe. Ploščica za tehnične navedbe se nahaja na dnu kuhalne plošče.
min. 2 mm A min. 2 mm < 20 mm B > 20 mm min. 500 mm A 12 mm 28 mm 38 mm A B B 57 mm 41 mm 31 mm min 30 mm min. 500 mm A 12 mm 28 mm 38 mm B 57 mm 41 mm 31 mm min. 38 mm min. 2 mm R 5mm min. 55mm 50 490+1mm 560+1mm www.zanussi.
min. 12 mm min. 2 mm Tehnični podatki Ploščica za tehnične navedbe Model ZEN6641XBA Tip 60 GAD DA AU Indukcija 3.7 kW Serijska št. ................. ZANUSSI Številka izdelka 949 595 545 02 220 - 240 V 50 - 60 Hz Izdelano v Nemčiji 6.6 kW Specifikacije kuhališč Kuhališče Nazivna moč (najvišja stop‐ nja kuhanja) [W] Funkcija Power [W] Funkcija Power najdaljše traja‐ nje [min.
Energijska učinkovitost Informacije o izdelku glede na EU 66/2014 Identifikacija modela ZEN6641XBA Vrsta kuhalne plošče Vgradna kuhalna plošča Število kuhališč 4 Tehnologija segrevanja Indukcijsko in se‐ valno grelo Premer krožnih kuhališč (Ø) Sprednje levo Zadnje levo Sprednje desno Zadnje desno 21,0 cm 14,5 cm 14,5 cm 18,0 cm Poraba energije na kuhališče (EC electric cooking) Sprednje levo Zadnje levo Sprednje desno Zadnje desno 182,2 Wh/kg 202,3 Wh/kg 189,6 Wh/kg 189,7 Wh/kg Poraba energije
www.zanussi.
www.zanussi.
www.zanussi.
867332174-A-392016 www.zanussi.