EL PT ES Οδηγίες Χρήσης Manual de instruções Manual de instrucciones Εστίες Placa Placa de cocción ZEL6640XBA 2 19 36
Περιεχόμενα Πληροφορίες για την ασφάλεια Οδηγίες για την ασφάλεια Περιγραφή προϊόντος Καθημερινή χρήση Υποδείξεις και συμβουλές 2 3 6 7 10 Φροντίδα και καθάρισμα Αντιμετωπιση προβληματων Εγκατάσταση Τεχνικά στοιχεία Ενεργειακή απόδοση 12 12 14 17 18 Υπόκειται αε αλλαγές χωρίς προειδποίηση. Πληροφορίες για την ασφάλεια Πριν από την εγκατάσταση και τη χρήση της συσκευής, διαβάστε προσεκτικά τις παρεχόμενες οδηγίες.
Γενικές πληροφορίες για την ασφάλεια • • • • • • • • • • Η συσκευή και τα προσβάσιμα μέρη της θερμαίνονται κατά τη χρήση. Μην αγγίζετε τις αντιστάσεις. Μη χρησιμοποιείτε τη συσκευή με εξωτερικό χρονοδιακόπτη ή με ξεχωριστό σύστημα τηλεχειρισμού. Το μαγείρεμα χωρίς επιτήρηση σε εστίες με λάδι ή λίπος μπορεί να είναι επικίνδυνο και να προκαλέσει πυρκαγιά. Μην προσπαθήσετε ποτέ να σβήσετε μια φωτιά με νερό. Απενεργοποιήστε τη συσκευή και στη συνέχεια καλύψτε τη φλόγα με ένα καπάκι ή μια πυρίμαχη κουβέρτα.
• • • • Μην τοποθετείτε τη συσκευή δίπλα σε πόρτα ή κάτω από παράθυρο. Έτσι, αποτρέπεται η πτώση ζεστών μαγειρικών σκευών από τη συσκευή κατά το άνοιγμα της πόρτας ή του παραθύρου. Εάν η συσκευή είναι εγκατεστημένη επάνω από συρτάρια, διασφαλίστε ότι ο χώρος ανάμεσα στο κάτω μέρος της συσκευής και το επάνω συρτάρι είναι επαρκής για την κυκλοφορία αέρα. Το κάτω μέρος της συσκευής μπορεί να θερμανθεί πολύ.
• • • • • • • • • • Βεβαιωθείτε ότι τα ανοίγματα αερισμού δεν είναι φραγμένα. Μην αφήνετε τη συσκευή χωρίς επιτήρηση όταν μαγειρεύετε. Θέστε τη ζώνη μαγειρέματος εκτός λειτουργίας μετά από κάθε χρήση. Μη βασίζεστε στον αισθητήρα σκευών. Μην τοποθετείτε μαχαιροπίρουνα ή καπάκια μαγειρικών σκευών επάνω στις ζώνες μαγειρέματος. Μπορούν να θερμανθούν. Μη χρησιμοποιείτε τη συσκευή με βρεγμένα χέρια ή όταν βρίσκεται σε επαφή με νερό.
Περιγραφή προϊόντος Διάταξη επιφάνειας μαγειρέματος 1 Επαγωγική ζώνη μαγειρέματος 2 Πίνακας χειριστηρίων 1 1 180 mm 180 mm 210 mm 145 mm 1 1 2 Διάταξη χειριστηρίου 1 2 3 9 8 4 7 5 6 Χρησιμοποιήστε τα πεδία αφής για τη λειτουργία της συσκευής. Οι οθόνες, οι ενδείξεις και οι ήχοι υποδεικνύουν τις λειτουργίες που είναι ενεργοποιημένες. Πεδίο αφής Σχόλιο 1 ΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗ / ΑΠΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗ 2 Κλείδωμα / Διάταξη ασφαλείας Για κλείδωμα / ξεκλείδωμα του χειριστηρίου.
Πεδίο αφής 5 - 6 Λειτουργία Σχόλιο Ένδειξη χρονοδιακόπτη Για εμφάνιση του χρόνου σε λεπτά. - Για επιλογή της ζώνης μαγειρέματος. 7 / - Για αύξηση ή μείωση του χρόνου. 8 / - Για ρύθμιση μιας σκάλας μαγειρέματος. Λειτουργίας ισχύος Για ενεργοποίηση και απενεργοποίηση της λειτουργίας. 9 Ενδείξεις σκάλας μαγειρέματος Οθόνη Περιγραφή Η ζώνη μαγειρέματος είναι απενεργοποιημένη. Η ζώνη μαγειρέματος είναι ενεργοποιημένη. - Η λειτουργία Αυτόματη θέρμανση είναι ενεργοποιημένη.
Ενεργοποίηση και απενεργοποίηση Αγγίξτε το για 1 δευτερόλεπτο για να ενεργοποιήσετε ή να απενεργοποιήσετε τις εστίες. Αυτόματη απενεργοποίηση Η λειτουργία απενεργοποιεί αυτόματα τις εστίες, εάν: • • • • • • έχουν απενεργοποιηθεί όλες οι ζώνες μαγειρέματος, δεν επιλέξετε σκάλα μαγειρέματος μετά την ενεργοποίηση των εστιών, χύθηκε κάτι ή έχετε τοποθετήσει κάτι επάνω στο χειριστήριο για περισσότερο από 10 δευτερόλεπτα (ένα σκεύος, ένα πανί, κ.λπ.).
διάστημα λειτουργίας της ζώνης μαγειρέματος μόνο για μια συγκεκριμένη περίοδο μαγειρέματος. Αρχικά ρυθμίστε τη ζώνη μαγειρέματος και κατόπιν τη λειτουργία. Μπορείτε να ρυθμίσετε τη σκάλα μαγειρέματος πριν ή μετά τη ρύθμιση της λειτουργίας. Για να ρυθμίσετε τη ζώνη μαγειρέματος: αγγίξτε επανειλημμένα το , μέχρι να ανάψει η ένδειξη της επιθυμητής ζώνης μαγειρέματος. Η λειτουργία δεν έχει καμία επίδραση στη λειτουργία των ζωνών μαγειρέματος.
• • • • • τοποθεσία και τον αριθμό των φάσεων στις εστίες. Δείτε την εικόνα. Η κάθε φάση έχει μέγιστη ηλεκτρική ισχύ 3.700 W. Η λειτουργία διαιρεί την ισχύ ανάμεσα στις ζώνες μαγειρέματος που είναι συνδεδεμένες στην ίδια φάση. Η λειτουργία ενεργοποιείται όταν η συνολική ηλεκτρική ισχύς των ζωνών μαγειρέματος που είναι συνδεδεμένες σε μία φάση υπερβαίνει τα 3.700 W. Η λειτουργία μειώνει την ισχύ στις άλλες ζώνες μαγειρέματος που είναι συνδεδεμένες στην ίδια φάση.
• • βουητό: χρησιμοποιείτε υψηλή ισχύ. κροτάλισμα: πραγματοποιείται ηλεκτρική μεταγωγή. • συριγμό, βόμβο: λειτουργεί ο ανεμιστήρας. Οι θόρυβοι αυτοί είναι φυσιολογικοί και δεν αποτελούν δυσλειτουργία των εστιών. Παραδείγματα μαγειρικών εφαρμογών Η σχέση μεταξύ της σκάλας μαγειρέματος και της ενέργειας που καταναλώνει η ζώνη Σκάλα μαγειρέματος Χρήση: μαγειρέματος δεν είναι γραμμική. Η αύξηση της σκάλας μαγειρέματος δεν είναι ανάλογη της αύξησης της ενέργειας που καταναλώνει η ζώνη μαγειρέματος.
Φροντίδα και καθάρισμα ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! Ανατρέξτε στα κεφάλαια σχετικά με την Ασφάλεια. Γενικές πληροφορίες • • • • • Καθαρίζετε τις εστίες μετά από κάθε χρήση. Χρησιμοποιείτε πάντα μαγειρικά σκεύη με καθαρή βάση. Οι γρατσουνιές ή οι σκούροι λεκέδες στην επιφάνεια δεν επηρεάζουν τη λειτουργία των εστιών. Χρησιμοποιήστε ένα ειδικό καθαριστικό, κατάλληλο για την επιφάνεια της εστίας. Χρησιμοποιήστε μια ειδική ξύστρα για το γυαλί. • περιέχουν ζάχαρη.
Πρόβλημα Πιθανή αιτία Αντιμετώπιση Υπάρχουν υπολείμματα νερού ή Καθαρίστε το χειριστήριο. κηλίδες από λίπη στο χειριστήριο. Ακούγεται ένα ηχητικό σήμα και οι εστίες απενεργοποιούνται. Ακούγεται ένα ηχητικό σήμα όταν απενεργοποιούνται οι εστίες. Καλύψατε ένα ή περισσότερα πεδία αφής με κάποιο αντικείμενο. Αφαιρέστε το αντικείμενο από τα πεδία αφής. Οι εστίες απενεργοποιούνται. Τοποθετήσατε ένα αντικείμενο Αφαιρέστε το αντικείμενο από το πεδίο αφής. επάνω στο πεδίο αφής .
Πρόβλημα Ανάβει η ένδειξη έναν αριθμό. μαζί με Πιθανή αιτία Παρουσιάστηκε σφάλμα στις εστίες. Αντιμετώπιση Αποσυνδέστε για λίγο τις εστίες από την ηλεκτρική παροχή. Αποσυνδέστε την ασφάλεια από τον οικιακό ηλεκτρικό πίνακα. Συνδέστε την ξανά. Εάν ανάψει ξανά η ένδειξη , επικοινωνήστε με ένα Εξουσιοδοτημένο Κέντρο Σέρβις. Ανάβει η ένδειξη . Υπάρχει κάποιο πρόβλημα στις εστίες, καθότι έχει στεγνώσει το περιεχόμενο κάποιου μαγειρικού σκεύους κατά το μαγείρεμα.
Εντοιχιζόμενες εστίες • Χρησιμοποιείτε τις εντοιχιζόμενες εστίες μόνο μετά την εγκατάστασή τους σε σωστά κατασκευασμένα εντοιχιζόμενα ντουλάπια και πάγκους εργασίας που πληρούν τα ισχύοντα πρότυπα. Για αντικατάσταση καλωδίου που έχει φθαρεί χρησιμοποιήστε τον ακόλουθο τύπο (και άνω) καλωδίου ρεύματος: H05BB-F Tmax 90°C. Επικοινωνήστε με το τοπικό Κέντρο Σέρβις. Καλώδιο σύνδεσης • Οι εστίες παρέχονται με καλώδιο σύνδεσης. Συναρμολόγηση min. 500mm min. 50mm min. 2mm min. 2 mm min.
min. 38 mm min. 2 mm R 5mm min. 55mm 490+1mm 560+1mm min. 12 mm min. 2 mm 16 www.zanussi.
Πλαίσιο προστασίας Αν χρησιμοποιείτε προστατευτικό πλαίσιο (ένα πρόσθετο εξάρτημα), δεν χρειάζεται να αφήσετε χώρο ροής αέρα 2 mm στο μπροστινό μέρος, ούτε να χρησιμοποιήσετε προστατευτικό πάτο κάτω από τις εστίες. Το προστατευτικό πλαίσιο ενδέχεται να μην είναι διαθέσιμο σε ορισμένες χώρες. Επικοινωνήστε με τον πωλητή της περιοχής σας. Δεν είναι δυνατή η χρήση του προστατευτικού πλαισίου εάν εγκαταστήσετε τις εστίες επάνω από φούρνο.
Ενεργειακή απόδοση Πληροφορίες προϊόντος σύμφωνα με τον κανονισμό της ΕΕ 66/2014 Αναγνωριστικό μοντέλου ZEL6640XBA Τύπος εστιών Εντοιχιζόμενες εστίες Αριθμός ζωνών μαγειρέματος 4 Τεχνολογία θέρμανσης Επαγωγή Διάμετρος κυκλικών ζωνών μαγειρέματος (Ø) Εμπρός αριστερά Πίσω αριστερά Εμπρός δεξιά Πίσω δεξιά 21,0 cm 18,0 cm 14,5 cm 18,0 cm Ενεργειακή κατανάλωση ανά ζώνη μαγειρέματος (Ηλεκτρικό μαγείρεμα) Εμπρός αριστερά Πίσω αριστερά Εμπρός δεξιά Πίσω δεξιά 168,0 Wh / kg 183,0 Wh / kg 174,0 Wh / kg 1
Índice Informações de segurança Instruções de segurança Descrição do produto Utilização diária Sugestões e dicas 19 20 23 25 27 Manutenção e limpeza Resolução de problemas Instalação Informação técnica Eficiência energética 28 29 31 33 34 Sujeito a alterações sem aviso prévio. Informações de segurança Leia atentamente as instruções fornecidas antes de instalar e utilizar o aparelho. O fabricante não é responsável por lesões ou danos resultantes de instalação e utilização incorrectas.
• • • • • • • • • Não utilize o aparelho com um temporizador externo ou um sistema de controlo remoto separado. Deixar cozinhados com gorduras ou óleos na placa sem vigilância pode ser perigoso e resultar em incêndio. Nunca tente extinguir um incêndio com água. Em vez disso, desligue o aparelho e cubra as chamas com uma tampa de tacho ou manta de incêndio. Não coloque objectos sobre as zonas de cozedura.
pela falta de espaço de ventilação adequado. Ligações eléctricas • • ADVERTÊNCIA! Risco de incêndio e choque eléctrico. • • • • • • • • • • • • • • • Todas as ligações eléctricas devem ser efectuadas por um electricista qualificado. O aparelho tem de ficar ligado à terra. Antes de efectuar qualquer operação de manutenção, certifique-se de que o aparelho está desligado da corrente eléctrica.
• • • Mantenha as chamas e os objectos quentes afastados das gorduras e dos óleos quando cozinhar com este tipo de produtos. Os vapores libertados pelo óleo muito quente podem causar combustão espontânea. O óleo usado, que pode conter restos de alimentos, pode inflamar a uma temperatura inferior à de um óleo em primeira utilização. Não coloque produtos inflamáveis, nem objectos molhados com produtos inflamáveis, no interior, perto ou em cima do aparelho. ADVERTÊNCIA! Risco de danos no aparelho.
Descrição do produto Disposição da placa 1 Zona de cozedura de indução 2 Painel de comandos 1 1 180 mm 180 mm 210 mm 145 mm 1 1 2 Disposição do painel de comandos 1 2 3 9 8 4 7 5 6 Utilize os campos do sensor para controlar o aparelho. Os visores, indicadores e sons indicam as funções que estão em funcionamento. Campo do sensor Função Comentário 1 ON/OFF Para activar e desactivar a placa.
Campo do sensor 4 5 Função Comentário - Indicadores do temporizador das zonas de cozedura Apresenta a zona de cozedura para a qual está definido um tempo. - Visor do temporizador Para indicar o tempo em minutos. - Para seleccionar a zona de cozedura. 6 7 / - Para aumentar ou diminuir o tempo. 8 / - Para regular o grau de cozedura. Função Power Para activar e desactivar a função. 9 Indicadores de grau de cozedura Visor Descrição A zona de cozedura está desactivada.
Utilização diária Grau de cozedura ADVERTÊNCIA! Consulte os capítulos relativos à segurança. Activar e desactivar Toque em durante 1 segundo para activar ou desactivar a placa. Desactivação Automática A função desactiva automaticamente a placa nas seguintes situações: • Quando todas as zonas de cozedura estão desactivadas. Quando, após a activação da placa, não é definido qualquer grau de cozedura.
Comece por seleccionar a zona de cozedura e seleccione depois a função. Pode definir o grau de cozedura antes ou depois de seleccionar a função. Para activar a função: toque em . acende durante 4 segundos.O temporizador permanece activo. Para seleccionar a zona de cozedura: Para desactivar a função: toque em . O visor apresenta o grau de cozedura anterior. toque em várias vezes até que o indicador da zona de cozedura que pretende se acenda. Quando desactivar a placa, também desactivará esta função.
Sugestões e dicas ADVERTÊNCIA! Consulte os capítulos relativos à segurança. Tachos e panelas Nas zonas de cozedura de indução, o calor é gerado muito rapidamente nos tachos por um campo electromagnético forte. Utilize as zonas de cozedura de indução com tachos adequados. As zonas de cozedura de indução adaptam-se automaticamente à dimensão da base dos tachos, até um determinado limite. A eficiência da zona de cozedura está relacionada com o diâmetro do tacho.
é linear. Quando o grau de cozedura aumenta, o aumento do consumo de potência da zona de cozedura não é directamente proporcional. Isto significa que uma zona de cozedura no grau de cozedura médio consome menos de metade da sua potência máxima. Grau de cozedura -1 Os dados da tabela servem apenas como referência. Utilize para: Tempo (min.) Manter os alimentos cozinhados quentes. conforme necessário Sugestões Coloque uma tampa no tacho.
Limpeza da placa • • Remova quando a placa tiver arrefecido o suficiente: manchas de calcário, água ou gordura e descolorações nas partes metálicas brilhantes. Limpe a placa com um pano húmido e um pouco de detergente. Após a limpeza, seque a placa com um pano macio. Remova imediatamente: plástico derretido, película de plástico e alimentos com açúcar. Caso contrário, a sujidade pode provocar danos na placa.
Problema Aquecimento Automático não funciona. Causa possível Solução A zona está quente. Deixe a zona arrefecer o suficiente. Está definido o grau de cozedura mais elevado. O grau de cozedura mais elevado tem a mesma potência que a função. O grau de cozedura alterna entre dois níveis. A função Gestão de energia está a funcionar. Consulte o capítulo “Utilização diária”. Os campos do sensor ficam quentes. O tacho é demasiado grande ou foi colocado demasiado perto dos comandos.
Se não conseguir encontrar uma solução... Se não conseguir encontrar uma solução para o problema, contacte o seu fornecedor ou um Centro de Assistência Técnica Autorizado. Indique os dados da placa de características. Indique também o código de três letras da placa vitrocerâmica (no canto da superfície de vidro) e a mensagem de erro apresentada. Certifique-se de que utilizou a placa correctamente.
min. 2 mm min. 2 mm A B < 20 mm B > 20 mm min. 500 mm A 12 mm 28 mm 38 mm A B 57 mm 41 mm 31 mm min 30 mm min. 500 mm A 12 mm 28 mm 38 mm B 57 mm 41 mm 31 mm min. 38 mm min. 2 mm R 5mm min. 55mm 32 490+1mm 560+1mm www.zanussi.
min. 12 mm min. 2 mm Caixa de protecção Se utilizar uma caixa de protecção (acessório adicional), o espaço de ventilação frontal de 2 mm e o piso protector, directamente por baixo da placa, não são necessários. A caixa de protecção acessória pode não estar disponível em alguns países. Contacte o seu fornecedor local. Não pode utilizar a caixa de protecção se instalar a placa por cima de um forno. Informação técnica Placa de características Modelo ZEL6640XBA Tipo 58 GAP D5 AU Indução 7.4 kW N.º de série .
Especificações das zonas de cozedura Zona de cozedura Potência nominal (grau de cozedura máx.) [W] Função Power [W] Duração máxima [min.] de Função Power Diâmetro do tacho [mm] Dianteira esquerda 2300 3400 5 180 - 210 Traseira esquerda 1800 - - 145 - 180 Dianteira direita 1400 2500 4 125 - 145 Traseira direita 1800 - - 145 - 180 A potência das zonas de cozedura pode ser ligeiramente diferente da indicada na tabela. Varia consoante o material e as dimensões do tacho.
PREOCUPAÇÕES AMBIENTAIS Recicle os materiais que apresentem o símbolo . Coloque a embalagem nos contentores indicados para reciclagem. Ajude a proteger o ambiente e a saúde pública através da reciclagem dos aparelhos eléctricos e electrónicos. Não elimine os aparelhos que www.zanussi.com tenham o símbolo juntamente com os resíduos domésticos. Coloque o produto num ponto de recolha para reciclagem local ou contacte as suas autoridades municipais.
Contenido Información sobre seguridad Instrucciones de seguridad Descripción del producto Uso diario Consejos 36 37 40 41 44 Mantenimiento y limpieza Solución de problemas Instalación Información técnica Eficacia energética 45 46 48 50 51 Salvo modificaciones. Información sobre seguridad Antes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamente las instrucciones facilitadas. El fabricante no se hace responsable de los daños y lesiones causados por una instalación y uso incorrectos.
Instrucciones generales de seguridad • • • • • • • • • • El aparato y las piezas accesibles se calientan mucho durante el funcionamiento. No toque las resistencias. No accione el aparato con un temporizador externo ni con un sistema de mando a distancia independiente. Cocinar con grasa o aceite sin estar presente puede resultar peligroso, ya que podría ocasionarse un incendio. Nunca intente apagar un fuego con agua; apague el aparato y cubra la llama con una tapa o una manta ignífuga.
Conexión eléctrica • ADVERTENCIA! Riesgo de incendios y descargas eléctricas. • • • • • • • • • • • • • • • • 38 Todas las conexiones eléctricas deben realizarlas electricistas cualificados. El aparato debe conectarse a tierra. Antes de efectuar cualquier tipo de operación, compruebe que el aparato esté desenchufado de la corriente eléctrica. Asegúrese de que las especificaciones eléctricas de la placa coinciden con las del suministro eléctrico de su hogar.
• • • Los vapores que liberan los aceites muy calientes pueden provocar combustiones imprevistas. El aceite usado, que puede contener restos de alimentos, puede provocar incendios a temperaturas más bajas que el aceite que se utiliza por primera vez. No coloque productos inflamables ni objetos mojados con productos inflamables dentro, cerca o encima del aparato. ADVERTENCIA! Mantenimiento y limpieza • • • • • Podría dañar el aparato.
Descripción del producto Disposición de las zonas de cocción 1 Zona de cocción por inducción 2 Panel de control 1 1 180 mm 180 mm 210 mm 145 mm 1 1 2 Disposición del panel de control 1 2 3 9 8 4 7 5 6 Utilice el aparato con los sensores. Las pantallas, indicadores y señales acústicas indican qué funciones están en funcionamiento. Sensor Observaciones 1 ENCENDIDO/APAGADO 2 Bloqueo / Dispositivo de segur- Para bloquear y desbloquear el panel de control.
Sensor 5 - 6 Función Observaciones Indicador del temporizador Para mostrar la hora en minutos. - Para seleccionar una zona de cocción. 7 / - Para aumentar o disminuir el tiempo. 8 / - Para ajustar la temperatura. Función Power Para activar y desactivar la función. 9 Indicación de la temperatura en pantalla Pantalla Descripción La zona de cocción está apagada. La zona de cocción está en funcionamiento. - Calentamiento automático está funcionando. Función Power está en funcionamiento.
Desconexión automática La función desconecta automáticamente la placa siempre que: • • todas las zonas de cocción están apagadas, no se ajusta un nivel de calor después de encender la placa, se vierte algo o se coloca algún objeto sobre el panel de control durante más de 10 segundos (un recipiente, un trapo, etc.). Se emite una señal acústica y la placa se apaga. Retire el objeto o limpie el panel de control.
indicador de la zona de cocción comienza a parpadear rápidamente. La pantalla muestra el tiempo restante. Para desactivar la función: seleccione la zona de cocción con y toque . El tiempo restante se sigue descontando hasta llegar a 00. El indicador de la zona de cocción se apaga. Cuando ha transcurrido el tiempo, se activa la señal acústica y 00 parpadea. Se apaga la zona de cocción. Para detener la señal acústica: toque . No ajuste los niveles de calor. durante 4 segundos.
Consejos ADVERTENCIA! Consulte los capítulos sobre seguridad. Recipientes En las zonas de cocción por inducción, la presencia de un fuerte campo magnético calienta los utensilios de cocina muy rápidamente. Utilice las zonas de cocción con los utensilios de cocina adecuados. Material de los utensilios de cocina • correcto: hierro fundido, acero, acero esmaltado y acero inoxidable con bases formadas por varias capas (indicados por el fabricante como aptos para inducción).
Ejemplos de aplicaciones de cocción La relación entre el ajuste de calor y el consumo de potencia de la zona de cocción no es lineal. Cuando se aumenta el ajuste de calor, no es proporcional al aumento del consumo de potencia de la zona de cocción. Significa que la Ajuste del nivel de calor zona de cocción con el ajuste de calor medio usa menos de la mitad de su potencia. Los datos de la tabla son sólo orientativos.
• Utilice un rascador especial para el cristal. Limpieza de la placa • • Elimine de inmediato: restos fundidos de plástico, recubrimientos de plástico y alimentos que contengan azúcar. De lo contrario la suciedad dañará la placa. Coloque el rascador especial sobre la superficie del cristal formando un ángulo agudo y arrastre la hoja para eliminar la suciedad. Elimine cuando la placa se haya enfriado: restos de cal, marcas de agua, manchas de grasa y decoloraciones metálicas.
Problema Calentamiento automático no funciona. Posible causa Solución La zona está caliente. Deje que la zona se enfríe suficientemente. Se ha ajustado el nivel de calor más alto. El nivel de cocción máximo tiene la misma potencia que la función. El valor de la temperatura varía entre dos ajustes. Gestión de energía está funcionando. Consulte "Uso diario". Los sensores se calientan. El utensilio de cocina es demasiado grande o está colocado demasiado cerca de los mandos.
Si no encuentra una solución... Si no logra subsanar el problema, póngase en contacto con su distribuidor o el centro de servicio técnico. Facilite la información de la placa de datos técnicos. Facilite también el código de tres dígitos de la placa vitrocerámica (se encuentra en la esquina de la superficie vitrocerámica) y el mensaje de error que aparezca. Asegúrese de que ha manejado la placa adecuadamente.
min. 2 mm min. 2 mm A B < 20 mm B > 20 mm min. 500 mm A 12 mm 28 mm 38 mm A B 57 mm 41 mm 31 mm min 30 mm min. 500 mm A 12 mm 28 mm 38 mm B 57 mm 41 mm 31 mm min. 38 mm min. 2 mm R 5mm min. 55mm 490+1mm 560+1mm www.zanussi.
min. 12 mm min. 2 mm Caja de protección Si utiliza una caja de protección (accesorio adicional) no son necesarios el espacio de ventilación frontal de 2mm y el suelo protector directamente por debajo del aparato. El accesorio de la caja de protección puede no estar disponible en algunos países. Póngase en contacto con el proveedor local. No se puede utilizar la caja de protección si se instala la placa de cocción encima de un horno.
Especificaciones de las zonas de cocción Zona de cocción Potencia nominal (ajuste de calor máx.) [W] Función Power [W] Función Power duración máxima [min] Diámetro de los utensilios de cocina [mm] Anterior izquierda 2300 3400 5 180 - 210 Posterior izquierda 1800 - - 145 - 180 Anterior derecha 1400 2500 4 125 - 145 Posterior derecha 1800 - - 145 - 180 La potencia de las zonas de cocción puede variar ligeramente de los datos de la tabla.
ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES los aparatos marcados con el símbolo junto con los residuos domésticos. Lleve el producto a su centro de reciclaje local o póngase en contacto con su oficina municipal. Recicle los materiales con el símbolo . Coloque el material de embalaje en los contenedores adecuados para su reciclaje. Ayude a proteger el medio ambiente y la salud pública, así como a reciclar residuos de aparatos eléctricos y electrónicos. No deseche 52 www.zanussi.
www.zanussi.
www.zanussi.
www.zanussi.
867311324-A-312014 www.zanussi.