RO SR SL Manual de utilizare Упутство за употребу Navodila za uporabo Plită Плоча за кување Kuhalna plošča ZEL6640XBA 2 19 37
Cuprins Informaţii privind siguranţa Instrucţiuni de siguranţă Descrierea produsului Utilizarea zilnică Informaţii şi sfaturi 2 4 6 7 10 Îngrijirea şi curăţarea Depanare Instalarea Date tehnice Eficienţă energetică 11 12 14 17 18 Ne rezervãm dreptul asupra efectuãrii de modificãri. Informaţii privind siguranţa Înainte de instalarea şi de utilizarea aparatului, citiţi cu atenţie instrucţiunile furnizate.
Aspecte generale privind siguranţa • • • • • • • • • • • • AVERTISMENT: Aparatul şi părţile accesibile ale acestuia devin fierbinţi pe durata utilizării. Aveţi grijă să nu atingeţi elementele de încălzire. Copiii cu vârsta mai mică de 8 ani nu trebuie lăsaţi să se apropie de aparat dacă nu sunt supravegheaţi permanent. A nu se folosi aparatul prin intermediul unui cronometru extern sau cu un sistem telecomandat separat.
Instrucţiuni de siguranţă Instalarea • AVERTISMENT! Doar o persoană calificată trebuie să instaleze acest aparat. • • • • • • • • • • • Îndepărtaţi toate ambalajele. Dacă aparatul este deteriorat, nu îl instalaţi sau utilizaţi. Urmaţi instrucţiunile de instalare furnizate împreună cu aparatul. Respectaţi distanţele minime faţă de alte aparate şi corpuri de mobilier. Aveţi întotdeauna grijă când mutaţi aparatul deoarece acesta este greu.
Utilizare AVERTISMENT! Pericol de vătămare, arsuri şi electrocutare. • • • • • • • • • • • • • Scoateţi toate ambalajele, etichetele şi foliile de protecţie (dacă există) înainte de prima utilizare. Utilizaţi acest aparat într-un mediu casnic. Nu modificaţi specificaţiile acestui aparat. Nu blocaţi fantele de ventilaţie. Nu lăsaţi aparatul nesupravegheat în timpul funcţionării. După fiecare utilizare, opriţi zona de gătit. Nu vă bazaţi pe detectorul de vas.
Descrierea produsului Configuraţia plitei de gătit 1 Zonă de gătit cu inducţie 2 Panou de comandă 1 1 180 mm 180 mm 210 mm 145 mm 1 1 2 Configuraţia panoului de comandă 1 2 3 9 8 4 7 5 6 Folosiţi câmpurile cu senzori pentru controlul aparatului. Afişajele, indicatoarele şi semnalele sonore indică funcţiile active. Câmp cu sen‐ zor Comentariu 1 PORNIT / SFARSIT Pentru activarea şi dezactivarea plitei.
Câmp cu sen‐ zor 4 5 Funcţie Comentariu - Indicatoarele cronometrelor zonelor de gătit Indică zona pentru care setaţi timpul. - Afişajul cronometrului Pentru a afişa durata în minute. - Pentru selectarea zonei de gătit. 6 7 / - Pentru a creşte sau a descreşte durata. 8 / - Pentru a seta nivelul de căldură. Funcţia Putere Pentru a activa şi a dezactiva funcţia. 9 Afişajele nivelurilor de căldură Afişaj Descriere Zona de gătit este dezactivată. Zona de gătit funcţionează.
Activarea şi dezactivarea Atingeţi timp de 1 secundă pentru a activa sau dezactiva plita. Oprire automată Funcţia dezactivează automat plita dacă: • • • • • • toate zonele de gătit sunt dezactivate, nu setaţi nivelul de căldură după activarea plitei, aţi vărsat ceva sau aţi pus ceva pe panoul de comandă pentru mai mult de 10 secunde (o tigaie, o lavetă etc.). Este emis un semnal acustic şi plita se dezactivează. Îndepărtaţi obiectul sau curăţaţi panoul de comandă. plita se înfierbântă prea tare (de ex.
Pentru a activa funcţia sau modifica timpul: atingeţi sau de la cronometru pentru a seta durata (00 - 99 minute). Atunci când indicatorul zonei de gătit se aprinde intermitent în secvenţă lentă, timpul este numărat descrescător. Pentru a verifica timpul rămas: setaţi zona Când dezactivaţi plita se dezactivează şi această funcţie. Dispozitiv de siguranţă pentru copii Această funcţie împiedică utilizarea accidentală a plitei. de gătit cu . Indicatorul zonei de gătit începe să se aprindă intermitent rapid.
Informaţii şi sfaturi AVERTISMENT! Consultaţi capitolele privind siguranţa. Vasul de gătit Pentru zonele de gătit prin inducţie, un câmp electromagnetic puternic creează foarte rapid căldură în vasul pentru gătit. Folosiţi zonele de gătit prin inducţie cu vase adecvate. Materialul vaselor de gătit • adecvat: fontă, oţel, oţel emailat, oţel inoxidabil, bază cu mai multe straturi (marcate ca fiind adecvate de către producător). • neadecvat: aluminiu, aramă, alamă, sticlă, ceramică, porţelan.
proporţională cu consumul electric al zonei de gătit. Aceasta înseamnă că zona de gătit cu nivelul mediu de căldură consumă sub jumătate din puterea sa maximă. Nivel de căldură Datele din tabel sunt doar orientative. Durată (min) Recomandări Menţinerea la cald a alimentelor gătite. conform nece‐ sităţilor Puneţi un capac pe vas. 1-2 Sos olandez, topit: unt, ciocolată, gelatină. 5 - 25 Amestecaţi din când în când. 1-2 Solidificare: omlete pufoase, ouă ochiuri. 10 - 40 Gătiţi cu capacul pus.
Curăţarea plitei • • Înlăturaţi imediat: plasticul topit, foliile din plastic, zahărul şi alimentele cu zahăr. În caz contrar, murdăria poate deteriora plita. Aveţi grijă să nu vă ardeţi. Deplasaţi oblic racleta specială pe suprafaţa vitrată, la un unghi mare şi îndepărtaţi resturile de pe suprafaţă. Eliminaţi după ce plita s-a răcit suficient: depuneri de calcar, pete de apă • şi de grăsime, decolorări metalice strălucitoare. Curăţaţi plita cu o lavetă umedă şi un detergent ne-abraziv.
Problemă Cauză posibilă Soluţie Indicatorul căldurii reziduale nu se aprinde. Zona nu este fierbinte pentru că Dacă zona a funcţionat suficient a fost utilizată numai o scurtă de mult pentru a fi fierbinte, perioadă de timp. contactaţi un Centru de service autorizat. Funcţia de Încălzire automată nu porneşte. Zona este fierbinte. Lăsaţi zona să se răcească su‐ ficient. A fost setat nivelul maxim de căldură. Nivelul de căldură cel mai înalt are aceeaşi putere ca şi funcţia.
Problemă se aprinde. Cauză posibilă Soluţie Plita prezintă o eroare deoarece a fiert tot conţinutul dintr-un vas. Oprirea automată şi protecţia la supraîncălzire a zonelor intră în funcţiune. Dezactivaţi plita. Înlăturaţi vasul fierbinte. După aproximativ 30 de secunde activaţi din nou zo‐ na. Dacă vasul a fost problema, mesajul de eroare se stinge. In‐ dicatorul de căldură reziduală poate rămâne aprins. Lăsaţi va‐ sul să se răcească suficient. Verificaţi dacă vasul dvs. este compatibil cu plita.
Asamblarea min. 500mm min. 50mm min. 2mm min. 2 mm A min. 2 mm < 20 mm B > 20 mm min. 500 mm A 12 mm 28 mm 38 mm A B B 57 mm 41 mm 31 mm www.zanussi.com min 30 mm min.
min. 38 mm min. 2 mm R 5mm min. 55mm 490+1mm 560+1mm min. 12 mm min. 2 mm 16 www.zanussi.
Cutia de protecţie Dacă folosiţi o cutie de protecţie (accesoriu suplimentar), nu sunt necesare spaţiul frontal de 2 mm pentru fluxul de aer şi podeaua de protecţie direct sub plită. Cutia de protecţie nu este disponibilă în toate ţările. Contactaţi furnizorul. Nu puteţi folosi cutia de protecţie dacă instalaţi plita deasupra unui cuptor. Date tehnice Plăcuţă cu date tehnice Model ZEL6640XBA Tip 60 GAP D5 AU Inducţie 7.4 kW Nr. ser. .................
Eficienţă energetică Informaţii despre produs în conformitate cu EU 66/2014 Identificarea modelului ZEL6640XBA Tipul plitei Plită încorporată Numărul de zone de gătit 4 Tehnologia de încălzire Inducţie Diametrul zonelor de gătit cir‐ culare (Ø) Stânga faţă Stânga spate Dreapta faţă Dreapta spate 21,0 cm 18,0 cm 14,5 cm 18,0 cm Consumul de energie per zonă de gătit (EC electric coo‐ king) Stânga faţă Stânga spate Dreapta faţă Dreapta spate 168,0 Wh / kg 183,0 Wh / kg 174,0 Wh / kg 179,0 Wh / kg
Садржај Безбедносне информације Безбедносна упутства Опис производа Свакодневна употреба Корисни савети 19 21 23 25 27 Нега и чишћење Решавање проблема Инсталација Технички подаци Енергетска ефикасност 29 29 32 34 35 Задржано право измена. Безбедносне информације Пре инсталације и коришћења уређаја, пажљиво прочитајте приложено упутство. Произвођач није одговоран за било какве повреде или штете које су резултат неисправне инсталације или употребе.
Опште мере безбедности • • • • • • • • • • • • 20 УПОЗОРЕЊЕ: Уређај и његови доступни делови могу бити врели током коришћења. Треба бити пажљив како би се избегло додиривање грејних елемената. Децу млађу од 8 године треба удаљити уколико нису под непрекидним надзором. Уређајем немојте управљати помоћу спољашњег тајмера или засебног система даљинског управљања. УПОЗОРЕЊЕ: Опасно је остављати храну на грејној плочи да се пржи на масти или уљу без надзора, јер може доћи до пожара.
уређају. Коришћење неодговарајућих штитника за плочу за кување може изазвати несреће. Безбедносна упутства Инсталација УПОЗОРЕЊЕ! Само квалификована особа може да монтира овај уређај. • • • • • • • • • • • Уклоните комплетну амбалажу. Немојте да инсталирате или користите оштећен уређај. Придржавајте се упутства за инсталацију која сте добили уз уређај. Неопходно је придржавати се минималног растојања од других уређаја и кухињских елемената.
• • • Не вуците кабл за напајање како бисте искључили уређај. Кабл искључите тако што ћете извући утикач из утчнице. Користите само исправне раставне прекидаче: заштитне прекидаче, осигураче (осигураче са навојем треба скинути са носача), аутоматске заштитне прекидаче и контакторе. У електричној инсталацији мора постојати раставни прекидач који вам омогућава да искључите све фазе напајања уређаја. Ширина контактног отвора на раставном прекидачу мора износити најмање 3 мм.
• какве абразивне производе, абразивне јастучиће за чишћење, раствараче или металне предмете. • Одлагање УПОЗОРЕЊЕ! Сервис Постоји опасност од повређивања или угушења. • Искључите утикач кабла за напајање уређаја из мрежне утичнице. Исеците мрежни електрични кабл на месту које је близу уређаја и одложите га. • Обратите се општинским органима да бисте сазнали како да правилно одложите уређај на отпад. • За поправљање уређаја позовите овлашћени сервисни центар.
Сен‐ зор Служи за активирање и деактивирање плоче за кување. Контролна брава / Блокада за безбедност деце Служи за закључавање/откључавање команд‐ не табле. - Дисплеј топлоте Служи да прикаже степен топлоте. - Индикатори тајмера за зоне за кување Служе да прикажу зоне за које сте подесили време. - Дисплеј тајмера Служи да прикаже времена у минутима. - Служи за избор зоне за кување. 2 4 5 Коментар УКЉУЧЕНО/ИСКЉУЧЕНО 1 3 Функција 6 7 / - Служи за продужавање или скраћивање вре‐ мена.
Индикатор преостале топлоте УПОЗОРЕЊЕ! Постоји ризик од опекотина од преостале топлоте. Индукционе зоне за кување стварају топлоту неопходну за процес кувања директно на дну посуђа за кување. Стаклокерамика се загрева топлотом посуђа за кување. Свакодневна употреба УПОЗОРЕЊЕ! Погледајте поглавља о безбедности. Подешaвање сте‐ пена топлоте Плоча за кување се деактивира на‐ кон Активирање и деактивирање Додирните у трајању од 1 секунде да бисте активирали или деактивирали плочу за кување.
Да бисте активирали функцију за зону за кување ако се не приказује на а затим изаберите дисплеју: додирните највећи степен топлоте 9 и поново додирните . Одмах додирните да бисте подесили жељени степен топлоте. Да бисте деактивирали функцију: промените степен топлоте. Функција обезбеђује додатно напајање за индукционе зоне за кување. Функција може бити активирана за индукциону зону за кување само за ограничени период времена.
• Да бисте активирали функцију: активирајте плочу за кување са . Не подешавајте степен топлоте. Задржите четири секунде. • се појављује. Деактивирајте плочу са . Да бисте деактивирали функцију: активирајте плочу за кување са • Функција се активира када укупно електрично оптерећење зона за кување повезаних са појединачном фазом премаши 3700 W. Функција смањује снагу других зона за кување повезаних на исту фазу. Дисплеј степена топлоте редукованих зона се мења између два нивоа. .
минималног прима само део енергије коју генерише зона за кување. Погледајте одељак „Техничке информације“. Бука током рада уређаја Ако можете да чујете: • буку налик пуцкетању: посуђе за кување је направљено од различитих материјала (сендвич систем израде). звук налик звиждуку: користите зону за кување са високим нивоом снаге а посуђе за кување је направљено од различитих материјала (сендвич систем израде). брујање: користите висок ниво снаге. шкљоцање: долази до електричног прекидања.
Подешaвање степена то‐ плоте Користити за: Време (мин.) 5 - 15 Савети 7-8 Пржење ренданог кромпира, ка‐ ре одрезака, одрезака на јакој ватри. Окрените када истекне полови‐ на времена. 9 Довођење воде до кључања, кување тестенине, крчкање меса (гулаш, месо у лонцу), пржење кромпирића у дубоком уљу. Довођење велике количине воде до кључања. Функција за напајање је акти‐ вирана. Нега и чишћење УПОЗОРЕЊЕ! Погледајте поглавља о безбедности.
Шта учинити ако... Проблем Могући разлог Решење Не можете да укључите плочу за кување нити да је користи‐ те. Плоча за кување није при‐ кључена на електрично напа‐ јање или није правилно при‐ кључена. Проверите да ли је плоча за кување правилно прикључена на електрично напајање. По‐ гледајте дијаграм повезива‐ ња. Осигурач је прегорео. Проверите да осигурач није узрок. Уколико осигурач не‐ прекидно прегорева, обратите се квалификованом, овлашће‐ ном електричару.
Проблем Могући разлог Решење се пали. Активирано је аутоматско ис‐ кључивање. Искључите плочу за кување и поново је укључите. се пали. Активиран је уређај за без‐ бедност деце или блокада за безбедност деце ради. Погледајте одељак „Свако‐ дневна употреба“. се пали. Нисте ставили посуђе за кува‐ Ставите посуђе за кување на ње на зону. зону. Укључује се број. и приказује се Погрешно посуђе за кување. Користите одговарајућe посу‐ ђе за кување. Погледајте одељак „Напоме‐ не и савети”.
нисте, сервисирање које пружи сервисни центар или продавац, неће бити бесплатно, чак ни током гарантног периода. Упутства о услугама сервисног центра и услови гаранције налазе се на гарантном листу. Инсталација одговарајуће кухињске елементе за уградњу и радне површине које су у складу са стандардима. УПОЗОРЕЊЕ! Погледајте поглавља о безбедности. Кабл за повезивање Пре инсталирања Пре него што инсталирате плочу за кување, запишите доње информације са pločicе sa tehničkim karakteristikama.
min. 2 mm A min. 2 mm < 20 mm B > 20 mm min. 500 mm A 12 mm 28 mm 38 mm A B B 57 mm 41 mm 31 mm min 30 mm min. 500 mm A 12 mm 28 mm 38 mm B 57 mm 41 mm 31 mm min. 38 mm min. 2 mm R 5mm min. 55mm 490+1mm 560+1mm www.zanussi.
min. 12 mm min. 2 mm Заштитна кутија Ако користите заштитну кутију (додатни прибор), предњи простор за струјање ваздуха од два милиметра и заштитни под директно испод плоче за кување нису неопходни. Прибор из заштитне кутије можда неће бити доступан у неким земљама. Контактирајте локалног добављача. Не можете да користите заштитну кутију уколико инсталирате плочу за кување изнад пећнице. Технички подаци Плочица са техничким карактеристикама Модел ZEL6640XBA Тип 60 GAD D5 AU Индукција 7.4 kW Сер.бр. .....
Спецификација зона за кување Зона за кува‐ ње Номинална снага (под‐ ешавање мак‐ сималне то‐ плоте) [W] Функција на‐ пајања [W] Функција напа‐ јања макси‐ мално трајање [мин] Пречник посу‐ ђа [мм] Предња лево 2300 3400 5 180 - 210 Задња лево 1800 - - 145 - 180 Предња десно 1400 2500 4 125 - 145 Задња десно 1800 - - 145 - 180 Јачина зона за кување се може мало разликовати од података у табели. Мења се у зависности од материјала и пречника посуђа за кување.
• Ставите посуђе за кување директно на средину зоне за кување. • Искористите преосталу топлоту да подгрејете или отопите храну. ЕКОЛОШКА ПИТАЊА Рециклирајте материјале са симболом . Паковање одложите у одговарајуће контејнере ради рециклирања. Помозите у заштити животне средине и људског здравља као и у рециклирању отпадног материјала од електронских и електричних 36 уређаја. Уређаје обележене симболом немојте бацати заједно са смећем.
Kazalo Varnostna informacije Varnostna navodila Opis izdelka Vsakodnevna uporaba Namigi in nasveti 37 38 41 42 45 Vzdrževanje in čiščenje Odpravljanje težav Namestitev Tehnični podatki Energijska učinkovitost 46 46 48 51 52 Pridržujemo si pravico do sprememb. Varnostna informacije Pred namestitvijo in uporabo naprave natančno preberite priložena navodila. Proizvajalec ni odgovoren za poškodbe ali škodo, nastalo zaradi nepravilne namestitve ali uporabe.
• • • • • • • • • • • od osmih let, se ne smejo približevati, če niso pod nenehnim nadzorom. Naprave ne upravljajte z zunanjo programsko uro ali ločenim sistemom za daljinsko upravljanje. OPOZORILO: Kuhanje na kuhalni plošči z maščobo ali oljem brez nadzora je lahko nevarno in lahko pripelje do požara. Ognja NIKOLI ne poskušajte pogasiti z vodo, ampak izklopite napravo in nato prekrijte ogenj, npr. s pokrovom ali požarno odejo. POZOR: Kuhanje je treba nadzorovati.
• • • • • • • Pri premikanju naprave bodite pazljivi, ker je težka. Vedno uporabljajte zaščitne rokavice in priloženo obutev. Izreze zatesnite s tesnilom, da vlaga ne povzroči nabrekanja. Spodnjo stran naprave zaščitite pred paro in vlago. Naprave ne nameščajte v bližino vrat ali pod okna. Na ta način preprečite, da bi vroča posoda padla z naprave, ko odprete vrata ali okno. Če napravo namestite nad predale, mora biti razmik med spodnjim delom naprave in zgornjim predalom dovolj velik za kroženje zraka.
• Ko daste hrano v vroče olje, to lahko brizgne. • OPOZORILO! Obstaja nevarnost požara in eksplozije. • • • • Maščobe in olja lahko ob segrevanju sproščajo vnetljive hlape. Plamenov ali segretih predmetov ne približujte maščobam in olju, ko kuhate z njimi. Hlapi, ki jih sproščajo zelo vroča olja, lahko povzročijo nepričakovan vžig. Uporabljena olja, ki lahko vsebujejo ostanke hrane, lahko povzročijo požar pri nižjih temperaturah od prvič uporabljenih olj.
Opis izdelka Razporeditev kuhalnih površin 1 Indukcijsko kuhališče 2 Upravljalna plošča 1 1 180 mm 180 mm 210 mm 145 mm 1 1 2 Razporeditev na upravljalni plošči 1 2 3 9 8 4 7 5 6 Napravo upravljajte s senzorskimi polji. Prikazovalniki, indikatorji in zvoki vas opozorijo na vklopljene funkcije. Sen‐ zor‐ sko polje Funkcija Opomba 1 VKLOP/IZKLOP Za vklop in izklop kuhalne plošče. 2 Zaklep / Varovalo za otroke Za zaklepanje/odklepanje upravljalne plošče.
Sen‐ zor‐ sko polje 5 - 6 Funkcija Opomba Prikazovalnik programske ure Za prikaz časa v minutah. - Za izbiro kuhališča. 7 / - Za podaljšanje ali skrajšanje časa. 8 / - Za nastavitev stopnje kuhanja. Funkcija Power Za vklop in izklop funkcije. 9 Prikazovalniki stopnje kuhanja Prikazovalnik Opis Kuhališče je izklopljeno. Kuhališče deluje. - Deluje funkcija Samodejno segrevanje. Deluje funkcija Funkcija Power. + številka Prišlo je do okvare.
Samodejni izklop Za vklop funkcije za kuhališče: dotaknite se (zasveti Funkcija samodejno izklopi kuhalno ploščo, če: • • • • • • So vsa kuhališča izklopljena. Ne nastavite stopnje kuhanja po vklopu kuhalne plošče. Ste nekaj polili ali položili na upravljalno ploščo za več kot 10 sekund (posodo, krpo itd.). Zasliši se zvočni signal in kuhalna plošča se izklopi. Odstranite predmet ali očistite upravljalno ploščo. Se kuhalna plošča preveč segreje (na primer, ko povre vsa voda iz posode).
utripati hitro. Na prikazovalniku se prikaže preostali čas. Za izklop funkcije: izberite kuhališče s poljem in se dotaknite . Preostali čas se odšteva nazaj do 00. Indikator kuhališča ugasne. kuhanja. Štiri sekunde pritiskajte kuhalno ploščo vklopite s z dotikom polja vklopi. . Zasveti . Za , se funkcija ponovno Funkcija Upravljanje moči .Z • Če želite izklopiti zvok: dotaknite se • . Funkcija ne vpliva na delovanje kuhališč. Zaklep Upravljalno ploščo lahko zaklenete med delovanjem kuhališč.
Namigi in nasveti OPOZORILO! Oglejte si poglavja o varnosti. premerom od najmanjšega sprejme le del moči, ki jo ustvari kuhališče. Oglejte si poglavje »Tehnične informacije«. Posoda Pri indukcijskih kuhališčih močno elektromagnetno polje zelo hitro ustvari toploto v posodi. Na indukcijskih kuhališčih uporabljajte ustrezno posodo. Material posode • Ustrezen: lito železo, jeklo, emajlirano jeklo, nerjavno jeklo, večplastno dno (označeno kot ustrezno s strani proizvajalca).
Stopnja kuha‐ nja Uporaba: Čas (min.) Nasveti 3-4 Kuhanje zelenjave, rib in mesa v sopari. 20 - 45 Dodajte nekaj žlic tekočine. 4-5 Kuhanje krompirja. 20 - 60 Uporabite največ ¼ l vode za 750 g krompirja. 4-5 Kuhanje večjih količin živil, eno‐ lončnic in juh. 60 - 150 Do 3 l vode ter sestavin. 6-7 Zmerno cvrenje: pečen zrezek, te‐ lečji cordon bleu, zarebrnice, po‐ lpete, klobase, jetra, bešamel, jaj‐ ca, palačinke, krofi. po potre‐ bi Obrnite po polovici časa priprave.
Kaj storite v primeru ... Težava Kuhalne plošče ni mogoče vklo‐ piti ali je uporabljati. Možen vzrok Rešitev Kuhalna plošča ni priključena na napajanje ali je priključena nepravilno. Preverite, ali je kuhalna plošča pravilno priključena na napaja‐ nje. Oglejte si vezalno shemo. Pregorela je varovalka. Preverite, ali je varovalka vzrok za motnjo. Če varovalka večkrat zapored pregori, se obrnite na električarja. Kuhalno ploščo ponovno vklopi‐ te in v manj kot 10 sekundah nastavite stopnjo kuhanja.
Težava Prikažeta se in številka. Možen vzrok Rešitev Posoda ni ustrezna. Uporabite ustrezno posodo. Oglejte si poglavje »Namigi in nasveti«. Premer dna posode je premaj‐ hen za kuhališče. Uporabite posodo ustrezne veli‐ kosti. Oglejte si poglavje »Tehnične informacije«. Prišlo je do napake na kuhalni plošči. Kuhalno ploščo za nekaj časa izključite iz električnega omrež‐ ja. Odklopite varovalko električ‐ nega omrežja v vašem domu. Znova jo priklopite.
• Za zamenjavo poškodovanega priključnega kabla uporabite naslednjo vrsto priključnega kabla (ali za višjo temperaturo): H05V2V2-F T min. 90 °C. Obrnite se na najbližji servisni center. Montaža min. 500mm min. 50mm min. 2mm min. 2 mm A min. 2 mm < 20 mm B > 20 mm min. 500 mm A 12 mm 28 mm 38 mm A B B 57 mm 41 mm 31 mm www.zanussi.com min 30 mm min.
min. 38 mm min. 2 mm R 5mm min. 55mm 490+1mm 560+1mm min. 12 mm min. 2 mm 50 www.zanussi.
Zaščitna omarica Če uporabljate zaščitno omarico (dodatna oprema), dvomilimetrska reža za pretok zraka spredaj in zaščitno dno pod kuhalno ploščo nista potrebna. Zaščitna omarica morda ne bo na voljo v nekaterih državah. Obrnite se na krajevnega dobavitelja. Zaščitne omarice ne morete uporabiti, če kuhalno ploščo namestite nad pečico. Tehnični podatki Ploščica za tehnične navedbe Model ZEL6640XBA Tip 60 GAP D5 AU Indukcija 7.4 kW Serijska št. .................
Energijska učinkovitost Informacije o izdelku glede na EU 66/2014 Identifikacija modela ZEL6640XBA Vrsta kuhalne plošče Vgradna kuhalna plošča Število kuhališč 4 Tehnologija segrevanja Indukcija Premer krožnih kuhališč (Ø) Sprednje levo Zadnje levo Sprednje desno Zadnje desno 21,0 cm 18,0 cm 14,5 cm 18,0 cm Poraba energije na kuhališče (EC electric cooking) Sprednje levo Zadnje levo Sprednje desno Zadnje desno 168,0 Wh / kg 183,0 Wh / kg 174,0 Wh / kg 179,0 Wh / kg Poraba energije kuhalne plo‐
www.zanussi.
www.zanussi.
www.zanussi.
867331708-A-252016 www.zanussi.