ET LV LT Kasutusjuhend Lietošanas instrukcija Naudojimo instrukcija Pliidiplaat Plīts Kaitlentė ZEL6640XBA 2 17 33
Sisukord Ohutusinfo Ohutusjuhised Seadme kirjeldus Igapäevane kasutamine Vihjeid ja näpunäiteid 2 3 5 7 9 Puhastus ja hooldus Veaotsing Paigaldamine Tehnilised andmed Energiatõhusus 10 10 12 15 16 Jäetakse õigus teha muutusi. Ohutusinfo Enne seadme paigaldamist ja kasutamist lugege kaasasolev juhend tähelepanelikult läbi. Tootja ei vastuta vale paigaldamise või ebaõige kasutuse tõttu tekkinud vigastuste ja kahjude eest. Hoidke juhend alles, et saaksite seda ka edaspidi kasutada.
• • • • • • • • Kui kasutate toiduvalmistamisel kuuma õli, ärge jätke toitu järelvalveta – see võib kaasa tuua tulekahju. Ärge kunagi üritage kustutada tuld veega, vaid lülitage seade välja ja katke leek näiteks kaane või tulekustutustekiga. Ärge hoidke keeduväljadel esemeid. Metallesemeid – nuge, kahvleid, lusikaid ega potikaasi ei tohiks pliidipinnale panna, sest need võivad kuumeneda. Ärge kasutage seadme puhastamiseks aurupuhastit.
• • • • • • • • • • • • • Kasutage õiget elektrijuhet. Vältige elektrijuhtmete sassiminekut. Veenduge, et paigaldatud on põrutuskaitse. Paigaldage juhtmetele tõmbetõkis. Veenduge, et toitejuhe või -pistik ei puutuks vastu kuuma seadet või toidunõusid, kui te seadme lähedalasuvasse pistikupesasse ühendate. Ärge kasutage mitmikpistikuid ega pikenduskaableid. Veenduge, et te ei vigastaks toitepistikut ega -juhet. Vigastatud toitejuhtme vahetamiseks võtke ühendust teeninduskeskusega.
Puhastus ja hooldus • • • • • Jäätmekäitlus Puhastage seadet regulaarselt, et vältida pinnamaterjali kahjustumist. Lülitage seade välja ja laske sel enne puhastamist maha jahtuda. Enne hooldustöid eemaldage seade elektrivõrgust. Ärge kasutage seadme puhastamiseks vee- või aurupihustit. Puhastage seadet pehme niiske lapiga. Kasutage ainult neutraalseid pesuaineid. Ärge kasutage abrasiivseid tooteid, küürimisšvamme, lahusteid ega metallist esemeid.
Sen‐ sorvä‐ li Funktsioon Märkus 1 SISSE/VÄLJA Pliidiplaadi sisse- ja väljalülitamiseks. 2 Lukustus / Lapselukk Juhtpaneeli lukustamiseks/avamiseks. - Soojusastme näit Soojusastme näitamiseks. - Keeduväljade taimerindikaa‐ torid Näitab, millise välja jaoks aeg on määratud. - Taimerinäidik Aja näitamiseks minutites. - Keeduvälja valimiseks. 3 4 5 6 7 / - Aja pikendamiseks või lühendamiseks. 8 / - Soojusastme määramiseks. Võimsusfunktsioon Funktsiooni sisse- ja väljalülitamiseks.
Igapäevane kasutamine Automaatne kiirsoojendus HOIATUS! Vt ohutust käsitlevaid peatükke. Sisse- ja väljalülitamine Pliidi sisse- või väljalülitamiseks puudutage 1 sekundi vältel . Selle funktsiooni sisselülitamisel saavutate vajaliku soojusastme kiiremini. Selle funktsiooni puhul rakendatakse mõnda aega kõrgeimat soojusastet; seejärel seda vähendatakse, kuni jõutakse õige soojusastmeni. Automaatne väljalülitus Funktsiooni sisselülitamiseks peab keeduväli olema külm.
määrata aeg ( 00 - 99 minutit). Kui keeduvälja indikaator hakkab aeglaselt vilkuma, toimub aja pöördloendus. Järelejäänud aja kontrollimiseks: valige keeduväli, kasutades . Keeduvälja indikaator hakkab kiiresti vilkuma. Ekraanil kuvatakse järelejäänud aeg. Funktsiooni väljalülitamiseks: valige abil ja puudutage . keeduväli Järelejäänud aega loetakse maha kuni näiduni 00. Keeduvälja indikaator kustub. Kui aeg jõuab lõpule, kostab helisignaal ja 00 vilgub. Keeduväli on välja lülitatud.
Vihjeid ja näpunäiteid HOIATUS! Vt ohutust käsitlevaid peatükke. keedunõu kasutab keeduvälja pakutud võimsust ainult osaliselt. Vt jaotist "Tehnilised andmed". Nõud Induktsioonkeeduvälja puhul kuumutab tugev elektromagnetväli nõusid kiiresti. Kasutage induktsioonkeeduväljale sobivaid nõusid. Nõude materjal • õige: malm, teras, emailitud teras, roostevaba teras, mitmekihilise põhjaga (vastava tootjapoolse markeeringuga). • vale: alumiinium, vask, messing, klaas, keraamika, portselan.
Soojusaste Kasutamine: Aeg (min.) Näpunäited 3-4 Köögivilja, kala, liha aurutamine. 20 - 45 Lisage paar supilusikatäit vedelik‐ ku. 4-5 Kartulite aurutamine. 20 - 60 Kasutage maks. ¼ l vett 750 g kartulite kohta. 4-5 Suuremate toidukoguste, hautiste ja suppide valmistamine. 60 - 150 Kuni 3 l vedelikku pluss kompo‐ nendid. 6-7 Kergelt praadimine: eskalopid, va‐ sikalihast cordon bleu, karbonaad, kotletid, vorstid, maks, keedutai‐ nas, munad, pannkoogid, sõõri‐ kud.
Mida teha, kui... Probleem Pliiti ei saa käivitada või kasuta‐ da. Võimalik põhjus Lahendus Pliit ei ole elektrivõrku ühenda‐ tud või ei ole ühendus korralik. Kontrollige, kas pliit on õigesti elektrivõrku ühendatud. Vaa‐ dake ühendusjoonist. Kaitse on vallandunud. Tehke kindlaks, kas tõrke põh‐ justas kaitse. Kui kaitse kordu‐ valt uuesti vallandub, võtke ühendust elektrikuga. Käivitage pliit uuesti ja määrake vähemalt 10 sekundi jooksul soojusaste. Puudutasite korraga 2 või en‐ amat sensorvälja.
Probleem Süttivad ja number. Võimalik põhjus Lahendus Kasutate vale nõud. Kasutage sobivat keedunõud. Vt jaotist "Vihjeid ja näpunäi‐ teid". Nõu põhja läbimõõt on selle keeduvälja jaoks liiga väike. Kasutage sobivate mõõtmetega keedunõusid. Vt jaotist "Tehnilised andmed". Seadmel ilmes tõrge. Ühendage pliit elektrivõrgust mõneks ajaks lahti. Lülitage ma‐ ja elektrisüsteemi kaitse välja. Ühendage see uuesti sisse. Kui süttib uuesti, pöörduge tee‐ ninduskeskusse. süttib.
kaablitüüpi: H05BB-F Tmax 90°C. Pöörduge lähimasse teeninduskeskusse. Paigaldamine min. 500mm min. 50mm min. 2mm min. 2 mm min. 2 mm A B < 20 mm B > 20 mm min. 500 mm A 12 mm 28 mm 38 mm A B 57 mm 41 mm 31 mm www.zanussi.com min 30 mm min.
min. 38 mm min. 2 mm R 5mm min. 55mm 490+1mm 560+1mm min. 12 mm min. 2 mm 14 www.zanussi.
Kaitsekarp Kui kasutate kaitsekarpi (lisatarvik), ei ole eesmist 2 mm õhuvahet ega seadme all asuvat kaitsepinda vaja. Kõigis riikides ei pruugi kaitsekarbi-lisatarvik saadaval olla. Pöörduge kohaliku edasimüüja poole. Kui paigutate pliidi ahju kohale, siis te kaitsekarpi kasutada ei saa. Tehnilised andmed Andmesilt Mudel ZEL6640XBA Tüüp 58 GAP D5 AU Induktsioon 7.4 kW Seerianr. .......... ZANUSSI Tootenumber (PNC) 949 595 593 00 220 - 240 V 50 - 60 Hz Valmistatud Saksamaal 7.
Parimate tulemuste saamiseks kasutage nõusid, mille diameeter ei ole tabelis toodust suurem.
Saturs Drošības informācija Drošības norādījumi Izstrādājuma apraksts Izmantošana ikdienā Padomi un ieteikumi 17 18 20 22 24 Kopšana un tīrīšana Problēmrisināšana Uzstādīšana Tehniskā informācija Energoefektivitāte 25 26 28 31 32 Izmaiņu tiesības rezervētas. Drošības informācija Pirms ierīces uzstādīšanas un lietošanas rūpīgi izlasiet pievienotos norādījumus. Ražotājs neatbild par bojājumiem, ko radījusi ierīces nepareiza uzstādīšana vai lietošana.
• • • • • • • • • Nelietojiet ierīci ar ārēju laika slēdzi vai atsevišķu tālvadības sistēmu. Gatavojot uz plīts ēdienu ar taukiem vai eļļu bez pieskatīšanas, var izcelties ugunsgrēks. Nemēģiniet dzēst uguni ar ūdeni, bet izslēdziet ierīci un apsedziet liesmu, piemēram, ar vāku vai ugunsdrošības segu. Neturiet priekšmetus uz plīts virsmām. Nenovietojiet uz plīts virsmas metāla priekšmetus, piemēram, nažus, dakšas, karotes un vākus, jo tie var sakarst. Netīriet ierīci ar tvaika tīrītāju.
• • • • • • • • • • • • • • • • • • Elektrības padeves pieslēgšana jāveic sertificētam elektriķim. Ierīce jābūt iezemētai. Pirms jebkādu darbību veikšanas pārliecinieties, ka ierīce ir atvienota no strāvas padeves. Pārliecinieties, ka informācija uz tehnisko datu plāksnītes atbilst jūsu elektrosistēmas parametriem. Ja neatbilst, sazinieties ar elektriķi. Pārliecinieties, lai ierīce tiktu pareizi uzstādīta.
• • • • • • • Nenovietojiet karstus ēdiena gatavošanas traukus uz vadības paneļa. Ēdiena gatavošanas laikā neļaujiet ēdiena gatavošanas traukiem izvārīties tukšiem. Sargieties, lai uz ierīces neuzkristu nekādi priekšmeti un ēdiena gatavošanas trauki. Tā var sabojāt virsmu. Neieslēdziet sildriņķus, ja uz tiem novietots tukšs ēdiena gatavošanas trauks, vai bez ēdiena gatavošanas trauka. Nenovietojiet uz ierīces alumīnija foliju.
Vadības paneļa izklājums 1 2 3 9 8 4 5 7 6 Ierīces vadībai izmantojiet sensora laukus. Displeji, indikatori un skaņas signāli norāda uz aktivizētām funkcijām. Sen‐ sora lauks Funkcija Komentāri 1 IESLĒGT/IZSLĒGT Lai ieslēgtu vai izslēgtu plīts virsmu. 2 Bloķēšana / Bērnu drošības ierīce Vadības paneļa bloķēšanai/atbloķēšanai. - Sildīšanas pakāpes displejs Rāda sildīšanas pakāpi. - Taimera indikatori gatavoša‐ nas zonām Rāda, kurai zonai iestatīts laiks.
Displejs Apraksts Gatavošanas zona vēl ir karsta (atlikušais siltums). Bloķēšana / Bērnu drošības ierīce funkcija darbojas. Nepareizi vai pārāk mazi ēdiena gatavošanas trauki, vai arī uz gatavošanas zonas nav ēdiena gatavošanas trauku. Automātiskā izslēgšanās funkcija darbojas. Atlikušā siltuma indikators BRĪDINĀJUMS! Pastāv risks gūt apdegumus atlikušā siltuma dēļ. Indukcijas gatavošanas zonas rada gatavošanas procesam nepieciešamo siltumu tieši ēdiena gatavošanas trauka pamatnē.
pieskarieties ,( iedegas). Uzreiz pieskarieties pie , līdz iedegas pareizā sildīšanas pakāpe. Pēc 3 sekundēm iedegas . Kad laiks beidzies, atskan skaņas signāls un sāk mirgot 00. Gatavošanas zona tiek izslēgta. Lai izslēgtu skaņu: pieskarieties . Lai deaktivizētu funkciju: pieskarieties Jaudas funkcija Šī funkcija piegādā vairāk jaudas indukcijas gatavošanas zonām. Šo funkciju var aktivizēt indukcijas gatavošanas zonai tikai uz īsu laiku.
Lai atceltu šo funkciju tikai vienai gatavošanas reizei: ieslēdziet ierīci ar . 4 sekundes. iedegas. Pieskarieties pie Iestatiet sildīšanas pakāpi 10 sekunžu laikā. Varat lietot plīti. Kad jūs deaktivizējat plīti ar , funkcija atkal darbojas. Enerģijas pārvaldība funkcija • • • • • • Gatavošanas zonas tiek sagrupētas atbilstoši atrašanās vietai un fāžu skaitam uz plīts. Skatīt attēlu. Katras fāzes maksimālā elektrības slodze ir 3700 W.
• dūkoņa: tiek izmantots augsts jaudas līmenis. • klikšķēšana: notiek elektrības pārslēgšana. • sīkšana, sanēšana: darbojas ventilators. Šie trokšņi ir parasta parādība, tie nenorāda, ka ir kādi darbības traucējumi. lineāra. Sildīšanas pakāpes palielinājums nav proporcionāls gatavošanas zonas jaudas patēriņa palielinājumam. Tas nozīmē, ka gatavošanas zona ar iestatītu vidējo sildīšanas pakāpi darbojas ar mazāk nekā pusi jaudas. Tabulās minētā informācija ir tikai informatīva.
• • • • Vienmēr lietojiet ēdiena gatavošanas traukus ar tīrām apakšpusēm. Skrāpējumi vai tumši traipi uz virsmas neietekmē plīts darbību. Izmantojiet speciālu tīrīšanas līdzekli, kas paredzēts plīts virsmām. Stikla tīrīšanai izmantojiet speciālu skrāpi. Plīts tīrīšana • Noņemt nekavējoties: izkusušu plastmasu, plastmasas foliju un cukuru • saturošu pārtiku. Pretējā gadījumā netīrumi var sabojāt plīti. Novietojiet īpaši skrāpi uz stikla virsmas piemērotā leņķī un virziet tā asmeni pāri virsmai.
Problēma Automātiskā sakarsēšana funk‐ cija nedarbojas. Iespējamie iemesli Risinājums Zona ir karsta. Ļaujiet zonai pietiekami atdzist. Iestatīta maksimālā sildīšanas pakāpe. Maksimālajai sildīšanas pakāpei ir tāda pati jauda kā funkcijai. Sildīšanas pakāpe mainās starp diviem līmeņiem. Enerģijas pārvaldība funkcija darbojas. Skatiet sadaļu "Izmantošana ik‐ dienā". Sensora lauki sakarst. Ēdiena gatavošanas trauki ir par lielu vai arī novietoti pārāk tuvu vadības ierīcēm.
Problēma Iedegas indikators. Iespējamie iemesli Risinājums Plīts darbībā radies traucējums, jo ēdiena gatavošanas trauks izvārās sauss. Automātiskā iz‐ slēgšanās un ieslēdzas aizsard‐ zība pret pārkaršanu attiecīga‐ jām zonām. Izslēdziet plīti. Noņemiet karsto ēdiena gatavošanas trauku. Ap‐ tuveni pēc 30 sekundēm atkal ieslēdziet zonu. Ja problēma bi‐ ja saistīta ar ēdiena gatavoša‐ nas trauku, kļūdas paziņojums izdziest. Atlikušā siltuma indika‐ tors var turpināt degt.
Montāža min. 500mm min. 50mm min. 2mm min. 2 mm min. 2 mm A B < 20 mm B > 20 mm min. 500 mm A 12 mm 28 mm 38 mm A B 57 mm 41 mm 31 mm www.zanussi.com min 30 mm min.
min. 38 mm min. 2 mm R 5mm min. 55mm 490+1mm 560+1mm min. 12 mm min. 2 mm 30 www.zanussi.
Aizsargkārba Ja izmantojat aizsargkārbu (papildu piederums), priekšējā 2 mm atvere gaisa plūsmai un aizsarggrīda zem plīts nav nepieciešamas. Aizsargkārba kā papildaprīkojums dažās valstīs var nebūt pieejama. Lūdzu, sazinieties ar vietējo piegādātāju. Ja uzstādāt plīti virs cepeškrāsns, aizsargkārbu nedrīkst izmantot. Tehniskā informācija Datu plāksnīte Modelis ZEL6640XBA Veids 58 GAP D5 AU Indukcija 7.4 kW Sēr.Nr. ................. ZANUSSI Izstrādājuma Nr.
Energoefektivitāte Informācija par izstrādājumu saskaņā ar ES 66/2014 Modeļa identifikācija ZEL6640XBA Plīts veids Iebūvējama plīts Gatavošanas zonu skaits 4 Karsēšanas tehnoloģija Indukcija Apaļās gatavošanas zonas diametrs (Ø) Priekšējā kreisā Aizmugurējā kreisā Priekšējā labā Aizmugurējā labā 21,0 cm 18,0 cm 14,5 cm 18,0 cm Enerģijas patēriņš uz vienu vārīšanas zonu (ECelectric Priekšējā kreisā gatavošana) Aizmugurējā kreisā Priekšējā labā Aizmugurējā labā 168,0 Wh / kg 183,0 Wh / kg 174,0 Wh
Turinys Saugos informacija Saugos instrukcija Gaminio aprašymas Kasdienis naudojimas Patarimai 33 34 36 38 40 Valymas ir priežiūra Trikčių šalinimas Įrengimas Techninė informacija Energijos efektyvumas 41 42 44 46 47 Galimi pakeitimai. Saugos informacija Prieš įrengdami ir naudodami šį prietaisą, atidžiai perskaitykite pateiktą instrukciją. Gamintojas neatsako už sužalojimus ir žalą, patirtą dėl netinkamo prietaiso įrengimo ir naudojimo.
• • • • • • • • • Nenaudokite prietaiso su išoriniu laikmačiu arba atskira nuotolinio valdymo sistema. Neprižiūrimas maisto gaminimas ant kaitlentės su riebalais ar aliejumi gali būti pavojingas ir sukelti gaisrą. Niekada negesinkite gaisro vandeniu, bet išjunkite prietaisą ir tada uždenkite liepsną, pvz., dangčiu arba gesinimo apdangalu. Nelaikykite daiktų ant maisto gaminimo paviršių. Niekada nedėkite metalinių daiktų, tokių kaip dangčių, peilių ar šaukštų ant kaitlentės viršaus, nes jie gali įkaisti.
• • • • • • • • • • • • • • atitinka jūsų elektros tinklo duomenis. Jeigu ne, kreipkitės į elektriką. Įsitikinkite, ar prietaisas tinkamai įrengtas. Dėl laisvo ir netinkamo elektros maitinimo laido ar kištuko (jeigu taikytina) gnybtas gali įkaisti. Naudokite tinkamą elektros maitinimo laidą. Pasirūpinkite, kad elektros laidai nesusipainiotų. Įsitikinkite, ar įrengta apsauga nuo elektros smūgių. Ant laido naudokite įtempimą mažinančią sąvaržą.
• • • • Nejunkite kaitviečių, nepastatę ant jų prikaistuvių arba ant jų pastatę tuščius prikaistuvius. Nedėkite ant prietaiso aliuminio folijos. Indai iš ketaus, aliuminio arba su sugadintais dugnais gali subraižyti stiklą / stiklo keramiką. Jeigu tokius indus nuo maisto gaminimo paviršiaus reikia patraukti, juos visada kelkite, o ne traukite. Šis prietaisas skirtas tik maistui gaminti. Jį draudžiama naudoti kitais tikslais, pavyzdžiui, patalpai šildyti.
Valdymo skydelio išdėstymas 1 2 3 9 8 4 7 5 6 Prietaisą valdykite jutiklių laukais. Rodiniai, indikatoriai ir garso signalai parodo, kurios funkcijos veikia. Juti‐ klio lau‐ kas Funkcija Pastaba 1 ĮJUNGTA / IŠJUNGTA Įjungia ir išjungia kaitlentę. 2 Užraktas / Vaikų saugos įtai‐ sas Užrakina / atrakina valdymo skydelį. - Kaitinimo lygio rodmuo Rodo kaitinimo lygį. - Kaitviečių laikmačio indikator‐ iai Rodo, kuriai kaitvietei nustatote laiką. - Laikmačio ekranas Rodo laiką minutėmis.
Ekranas + skaitmuo Aprašymas Įvyko veikimo triktis. Kaitvietė vis dar karšta (likęs karštis). Užraktas /Vaikų saugos įtaisas funkcija veikia. Prikaistuvis netinkamas arba per mažas, arba neuždėtas ant kaitvietės. Automatinis išjungimas funkcija veikia. Likusio karščio indikatorius ĮSPĖJIMAS! Pavojus nusideginti dėl likusio karščio. Indukcinės kaitvietės maisto gaminimo metu kaitina tiesiogiai prikaistuvio pagrindą. Stiklo keramikos paviršius įšyla dėl likusio prikaistuvio karščio.
Norėdami įjungti šią funkciją kaitvietei: palieskite ( Kai laikas baigiasi, pasigirsta garso signalas ir mirksi 00. Kaitvietė išsijungia. užsidega). Iš karto palieskite ( užsidega). Nedelsdami palieskite , kol užsidegs tinkamas kaitinimo lygis. Po 3 sekundžių užsidega . Norėdami išjungti funkciją: palieskite . Galingumo funkcija Ši funkcija padidina indukcinių kaitviečių galią. Indukcinei kaitvietei šią funkciją galima įjungti tik ribotam laikui.
įsižiebia. Palieskite ir 4 sekundes palaikykite . Per 10 sekundžių nustatykite kaitinimo lygį. Kaitlentę galima naudoti. Kai išjungiate kaitlentę su , funkcija vėl veikia. Funkcija Galios valdymas • • • • • • Kaitvietės sugrupuojamos pagal vietą ir kaitlentės fazių skaičių. Žr. paveikslėlį. Kiekvienos fazės maksimali elektros apkrova yra 3 700 W. Ši funkcija paskirsto galią tarp kaitviečių, prijungtų prie tos pačios fazės.
Maisto gaminimo pavyzdžiai Kaitinimo lygis ir kaitvietės energijos sąnaudos susiję netiesiogiai. Didesnis kaitinimo lygis nėra tiesiogiai proporcingas kaitvietės energijos sąnaudų padidėjimui. Tai reiškia, kad kaitvietė, veikianti vidutiniu Kaitinimo ly‐ gis kaitinimo lygiu, naudoja mažiau nei pusę savo galios. Duomenys lentelėje yra tik orientacinio pobūdžio. Naudojimas: Laikas (min.) Išlaikykite pagamintą maistą šiltą. jeigu rei‐ kia Uždenkite prikaistuvį dangčiu.
• • • • Visada naudokite prikaistuvius, kurių dugnas švarus. Įbrėžimai ar tamsios dėmės ant paviršiaus neturi įtakos kaitlentės veikimui. Naudokite specialius, kaitlentei valyti tinkamus valiklius. Naudokite specialią, stiklui skirtą grandyklę. Kaitlentės valymas • Nuvalykite nedelsdami: ištirpusį plastiką, plastikinę foliją ir maistą, kurio sudėtyje yra • cukraus. Kitaip šie nešvarumai gali sugadinti kaitlentę.
Problema Neveikia funkcija Automatinis įkaitinimas. Galima priežastis Kaitvietė yra karšta. Atitaisymo būdas Palaukite, kol kaitvietė pakan‐ kamai atvės. Nustatytas didžiausias kaitinimo Esant didžiausiam kaitinimo ly‐ lygis. giui, galia yra tokia pati kaip ir funkcijos. Kaitinimo lygis keičiamas tarp dviejų lygių. Galios valdymas funkcija vei‐ kia. Žr. skyrių „Kasdienis naudoji‐ mas“. Jutiklių laukai įkaista. Per didelis prikaistuvis arba jis yra per arti valdiklių.
klaidos pranešimą. Įsitikinkite, ar tinkamai naudojote kaitlentę. Jeigu ne, aptarnavimo centro ar atstovo apsilankymas bus apmokestintas, nepaisant garantinio laikotarpio. Nurodymai apie aptarnavimo centrą ir garantijos sąlygos pateiktos garantijos brošiūroje. Įrengimas tinkamame standartus atitinkančiame paviršiuje. ĮSPĖJIMAS! Žr. saugos skyrius. Prijungimo kabelis Prieš įrengiant Prieš įrengdami kaitlentę, užrašykite žemiau informaciją iš techninių duomenų plokštelės.
min. 2 mm min. 2 mm A B < 20 mm B > 20 mm min. 500 mm A 12 mm 28 mm 38 mm A B 57 mm 41 mm 31 mm min 30 mm min. 500 mm A 12 mm 28 mm 38 mm B 57 mm 41 mm 31 mm min. 38 mm min. 2 mm R 5mm min. 55mm 490+1mm 560+1mm www.zanussi.
min. 12 mm min. 2 mm Apsauginė pertvara Jeigu naudojate apsauginę pertvarą (papildomą priedą), 2 mm tarpas priekyje oro srautui ir apsauginės grindys tiesiai po kaitlente nereikalingos. Kai kuriose šalyse apsauginės pertvaros priedo gali būti neįmanoma įsigyti. Kreipkitės į savo vietinį tiekėją. Jeigu kaitlentė įrengiama virš orkaitės, apsauginės pertvaros naudoti negalima. Techninė informacija Techninių duomenų plokštelė Modelis ZEL6640XBA Tipas 58 GAP D5 AU Indukcija 7.4 kW Ser. Nr. ................
Kaitviečių techniniai duomenys Kaitvietė Vardinė galia (didžiausias kaitinimo lygis) (W) Galingumo funkcija (W) Galingumo funkcija did‐ žiausia trukmė (min.) Prikaistuvio skersmuo (mm) Kairioji priekinė 2 300 3 400 5 180–210 Kairioji galinė 1 800 - - 145–180 Dešinioji priekinė 1 400 2 500 4 125–145 Dešinioji galinė 1 800 - - 145–180 Kaitviečių galia šiek tiek gali skirtis nuo lentelėje pateiktų duomenų. Ji kinta priklausomai nuo prikaistuvių medžiagos ir matmenų.
APLINKOS APSAUGA Atiduokite perdirbti medžiagas, pažymėtas Neišmeskite šiuo ženklu pažymėtų prietaisų kartu su kitomis buitinėmis atliekomis. Atiduokite šį gaminį į vietos atliekų surinkimo punktą arba susisiekite su vietnos savivaldybe dėl papildomos informacijos. šiuo ženklu . Išmeskite pakuotę į atitinkamą atliekų surinkimo konteinerį, kad ji būtų perdirbta. Padėkite saugoti aplinką bei žmonių sveikatą ir surinkti bei perdirbti elektros ir elektronikos prietaisų atliekas. 48 www.zanussi.
www.zanussi.
www.zanussi.
www.zanussi.
867311326-A-312014 www.zanussi.