NL FR DE Gebruiksaanwijzing Notice d'utilisation Benutzerinformation Kookplaat Table de cuisson Kochfeld ZEL6640XBA 2 18 35
Inhoudsopgave Veiligheidsinformatie Veiligheidsvoorschriften Beschrijving van het product Dagelijks gebruik Aanwijzingen en tips 2 3 5 7 9 Onderhoud en reiniging Probleemoplossing Montage Technische informatie Energiezuinigheid 11 11 13 16 17 Wijzigingen voorbehouden. Veiligheidsinformatie Lees zorgvuldig de meegeleverde instructies voor installatie en gebruik van het apparaat. De fabrikant is niet verantwoordelijk voor letsel en schade veroorzaakt door een foutieve installatie.
• • • • • • • • Zonder toezicht koken op een kookplaat met vet of olie kan gevaarlijk zijn en brandgevaar opleveren. Probeer brand nooit met water te blussen, maar schakel in plaats daarvan het apparaat uit en bedek de vlam, d.w.z. met een deksel of blusdeken. Bewaar geen voorwerpen op de kookplaten. Metalen voorwerpen, zoals messen, vorken, lepels en deksels mogen niet op de kookplaat worden geplaatst, aangezien ze heet kunnen worden. Gebruik geen stoomreiniger om het apparaat schoon te maken.
• • • • • • • • • • • • • • • • Verzeker u ervan dat de stekker uit het stopcontact is getrokken, voordat u welke werkzaamheden dan ook uitvoert. Controleer of de elektrische informatie op het typeplaatje overeenkomt met de stroomvoorziening. Zo niet, neem dan contact op met een elektromonteur. Zorg ervoor dat het apparaat correct is geïnstalleerd. Losse en onjuiste stroomkabels of stekkers (indien van toepassing) kunnen ervoor zorgen dat de contactklem te heet wordt. Gebruik de juiste stroomkabel.
• • • • • • Laat kookgerei niet droogkoken. Laat geen voorwerpen of kookgerei op het apparaat vallen. Het oppervlak kan beschadigen. Activeer de kookzones niet met lege pannen of zonder pannen erop. Geen aluminiumfolie op het apparaat leggen. Pannen van gietijzer, aluminium of met beschadigde bodems kunnen krassen veroorzaken in het glas / glaskeramiek. Til deze voorwerpen altijd op als u ze moet verplaatsen op het kookoppervlak. Dit apparaat is uitsluitend bestemd om mee te koken.
Bedieningspaneel lay-out 1 2 3 9 8 4 5 7 6 Gebruik de tiptoetsen om het apparaat te bedienen. De displays, indicatielampjes en geluiden tonen welke functies worden gebruikt. Tiptoets -functie Opmerking 1 AAN/UIT De kookplaat in- en uitschakelen. 2 Toetsblokkering / De kinderbeveiliging Het bedieningspaneel vergrendelen/ontgrendelen. - Kookstanddisplay De kookstand weergeven. - Timerindicatie voor de kookzones Geeft aan voor welke zone u de tijd instelt.
Weergave Omschrijving Er is nog een kookzone heet (restwarmte). Toetsblokkering / De kinderbeveiliging functie is in werking. Het kookgerei is niet geschikt of te klein, of er is geen kookgerei op de kookzone geplaatst. Automatisch uitschakelen -functie is in werking. Restwarmte-indicatie WAARSCHUWING! Er bestaat verbrandingsgevaar door restwarmte. De inductiekookzones creëren de voor het kookproces benodigde warmte direct in de bodem van de pan.
Raak direct direct aan ( Als de tijd verstreken is, klinkt er een geluidssignaal en knippert 00. De kookzone wordt uitgeschakeld. gaat branden). Raak aan tot de correcte warmte-instelling gaat branden. Na 3 seconden gaat branden. Het geluidssignaal stopzetten: Raak aan. Om de functie uit te schakelen: Raak aan. Powerfunctie Deze functie maakt meer vermogen beschikbaar voor de inductiekookzones. De functie kan slechts een beperkte tijd voor de inductiekookzone worden ingeschakeld.
Raak 4 seconden aan. kookplaat uit met gaat aan. Zet de • Het warmte-instellingsdisplay van de verlaagde zone verandert tussen twee niveaus. • een beetje water op een zone met de hoogste kookstand binnen korte tijd wordt verwarmd. een magneet vast blijft zitten aan de bodem van het kookgerei. De bodem van het kookgerei moet zo dik en vlak mogelijk zijn. . Het opheffen van de functie voor maar één kooktijd: zet de kookplaat aan met . gaat aan. Raak 4 seconden aan.
• krakend geluid: de pan is gemaakt van verschillende materialen (sandwichconstructie). • fluitend geluid: bij gebruik van de kookzone met een hoge kookstand en als de pan is gemaakt van verschillende materialen (sandwich-constructie) • Zoemen: als u hoge kookstanden gebruikt. • Klikken: er treedt elektrische schakeling op. • Sissen, zoemen: de ventilator werkt. Deze geluiden zijn normaal en hebben niets met een defect van de kookplaat te maken.
Onderhoud en reiniging De kookplaat schoonmaken WAARSCHUWING! Raadpleeg de hoofdstukken Veiligheid. • Algemene informatie • • • • • Reinig de kookplaat na elk gebruik. Gebruik altijd pannen met een schone bodem. Krassen of donkere vlekken op de oppervlakte hebben geen invloed op de werking van de kookplaat. Gebruik een specifiek schoonmaakmiddel voor het oppervlak van de kookplaat. Gebruik een speciale schraper voor de glazen plaat.
Probleem Mogelijke oorzaak oplossing De kookplaat schakelt uit. U hebt iets op de tiptoets plaatst. Restwarmte-indicatie gaat niet branden. De zone is niet heet, omdat hij slechts kortstondig is bediend. Als de kookzone lang genoeg in werking is geweest om heet te zijn, neemt u contact op met de klantenservice. Automatisch opwarmen functie werkt niet. De zone is heet. Laat de zone voldoende afkoelen. De hoogste verwarmingsstand is ingesteld.
Probleem gaat branden. Mogelijke oorzaak oplossing Er is een storing in de kookplaat opgetreden, omdat het kookgerei is droog gekookt Automatisch uitschakelen en de oververhittingsbescherming van de zones in werking is getreden. Schakel de kookplaat uit. Verwijder het hete kookgerei. Schakel na ongeveer 30 seconden de kookzone opnieuw in. Als het kookgerei het probleem was, dan moet het foutbericht van het display verdwijnen, maar Restwarmte-indicatie kan aan blijven.
Assemblage min. 500mm min. 50mm min. 2mm min. 2 mm min. 2 mm A B < 20 mm 14 B 57 mm 41 mm 31 mm B > 20 mm min. 500 mm A 12 mm 28 mm 38 mm A min 30 mm min. 500 mm A 12 mm 28 mm 38 mm B 57 mm 41 mm 31 mm www.zanussi.
min. 38 mm min. 2 mm R 5mm min. 55mm 490+1mm 560+1mm min. 12 mm min. 2 mm www.zanussi.
Beveiligingsdoos Als u een beveiligingsdoos (een additioneel toebehoren) gebruikt, zijn de ruimte van 2 mm op de vloer voor de luchtstroom en de beschermingsvloer direct onder het fornuis niet noodzakelijk. De beveiligingsdoos is als toebehoren niet in elk land verkrijgbaar. Neem contact op met uw plaatselijke leverancier. U kunt de beveiligingsdoos niet gebruiken als u de kookplaat boven een oven installeert. Technische informatie Typeplaatje Model ZEL6640XBA Type58 GAP D5 AU Inductie 7.4 kW Ser.Nr. ....
Energiezuinigheid Productinformatie volgens EU-richtlijn 66/2014 Modelidentificatie ZEL6640XBA Type kooktoestel Ingebouwde kookplaten Aantal kookzones 4 Verwarmingstechnologie Inductie Diameter ronde kookzones (Ø) Linksvoor Linksachter Rechtsvoor Rechtsachter 21,0 cm 18,0 cm 14,5 cm 18,0 cm Energieverbruik per kookzone (ECelectric koken) Linksvoor Linksachter Rechtsvoor Rechtsachter 168,0 Wh / kg 183,0 Wh / kg 174,0 Wh / kg 179,0 Wh / kg Energieverbruik van de kookplaat (ECelectric kookplaat)
Table des matières Consignes de sécurité Instructions de sécurité Description de l'appareil Utilisation quotidienne Conseils 18 19 22 24 26 Entretien et nettoyage En cas d'anomalie de fonctionnement Installation Caractéristiques techniques Rendement énergétique 27 28 30 33 34 Sous réserve de modifications. Consignes de sécurité Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneusement les instructions fournies.
Sécurité générale • • • • • • • • • • L'appareil et ses parties accessibles deviennent chauds pendant son fonctionnement. Ne touchez pas les résistances. Ne faites pas fonctionner l'appareil avec un minuteur externe ou un système de commande à distance. Il peut être dangereux de laisser chauffer de la graisse ou de l'huile sans surveillance sur une table de cuisson car cela pourrait provoquer un incendie. N'essayez jamais d'éteindre un feu avec de l'eau.
• séparation ignifuge sous l'appareil pour en bloquer l'accès. Assurez-vous de laisser un espace de ventilation de 2 mm entre le plan de travail et l'avant de l'unité qui se trouve dessous. La garantie ne couvre pas les dommages causés par l'absence d'un espace de ventilation adéquat. • • • Branchement électrique AVERTISSEMENT! Risque d'incendie ou d'électrocution. • • • • • • • • • • • • • • 20 L'ensemble des branchements électriques doit être effectué par un technicien qualifié.
AVERTISSEMENT! Risque d'incendie et d'explosion. • • • • Les graisses et l'huile chaudes peuvent dégager des vapeurs inflammables. Tenez les flammes ou les objets chauds éloignés des graisses et de l'huile lorsque vous vous en servez pour cuisiner. Les vapeurs dégagées par l'huile très chaude peuvent provoquer une combustion spontanée. L'huile qui a servi contient des restes d'aliments pouvant provoquer un incendie à température plus faible que l'huile n'ayant jamais servi.
Description de l'appareil Description de la table de cuisson 1 Zone de cuisson à induction 2 Panneau de commande 1 1 180 mm 180 mm 210 mm 145 mm 1 1 2 Description du bandeau de commande 1 2 3 9 8 4 7 5 6 Les touches sensitives permettent de faire fonctionner l'appareil. Les affichages, les voyants et les signaux sonores indiquent les fonctions activées. Touche sensitive Description 1 MARCHE/ARRÊT Pour allumer et éteindre la table de cuisson. 2 Touches verrouil.
Touche sensitive 4 5 Fonction Description - Voyants du minuteur des zones de cuisson Pour indiquer la zone à laquelle se réfère la durée sélectionnée. - Affichage du minuteur Pour indiquer la durée, en minutes. - Pour choisir la zone de cuisson. 6 7 / - Pour augmenter ou diminuer la durée. 8 / - Pour sélectionner un niveau de cuisson. Fonction Booster Pour activer et désactiver la fonction. 9 Indicateurs de niveau de cuisson Affichage Description La zone de cuisson est désactivée.
Utilisation quotidienne AVERTISSEMENT! Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité. Activation et désactivation Appuyez sur pendant 1 seconde pour activer ou désactiver la table de cuisson.
Minuteur Minuteur dégressif Vous pouvez utiliser cette fonction pour régler la durée de fonctionnement de la zone de cuisson, uniquement pour cette session. Sélectionnez d'abord la zone de cuisson, puis réglez la fonction. Vous pouvez régler le niveau de cuisson avant ou après avoir réglé la fonction. Pour sélectionner la zone de cuisson : appuyez sur à plusieurs reprises jusqu'à ce que l'indicateur de la zone de cuisson correspondante s'affiche.
Fonction Gestionnaire de puissance • • • • • • Des zones de cuisson sont regroupées en fonction de l'emplacement et du nombre de phases de la table de cuisson. Reportezvous à l'illustration. Chaque phase dispose d'une charge électrique maximale de 3 700 W. La fonction répartit la puissance entre les zones de cuisson raccordées à la même phase. La fonction s'active lorsque la charge électrique totale des zones de cuisson raccordées à une phase simple dépasse 3 700 W.
Exemples de cuisson Le rapport entre le niveau de cuisson et la consommation énergétique de la zone de cuisson n'est pas linéaire. Lorsque vous augmentez le niveau de cuisson, l'augmentation énergétique de la zone de cuisson n'est pas Niveau de cuisson proportionnelle. Cela signifie que la zone de cuisson utilisée à un niveau de cuisson moyen utilise moins de la moitié de sa puissance. Les données du tableau sont fournies à titre indicatif uniquement.
Nettoyage de la table • Enlevez immédiatement : plastique fondu, films plastiques et aliments contenant du sucre. Sinon, la saleté pourrait endommager la table de cuisson. Tenez le racloir spécial incliné sur la surface vitrée et faites glisser la lame du racloir pour enlever les salissures. Une fois que la table de cuisson a suffisamment refroidi, enlevez : traces • de calcaire et d'eau, projections de graisse, décolorations métalliques luisantes.
Problème Cause probable Solution Voyant de chaleur résiduelle ne s'affiche pas. La zone de cuisson n'est pas chaude parce qu'elle n'a fonctionné que peu de temps. Si la zone a eu assez de temps pour chauffer, faites appel à votre service après-vente. La fonction Démarrage automatique de la cuisson ne fonctionne pas. La zone est chaude. Laissez la zone refroidir suffisamment. Le niveau de cuisson le plus élevé est réglé. Le niveau de cuisson maximum offre la même puissance que la fonction.
Problème s'allume. Cause probable Solution Une erreur s'est produite sur la table de cuisson parce que le récipient chauffe à vide. Arrêt automatique et la protection contre la surchauffe des zones s'activent. Éteignez la table de cuisson. Enlevez le récipient chaud. Au bout d'environ 30 secondes, remettez la zone en fonctionnement. Si le problème était causé par le récipient, le message d'erreur disparaît. Voyant de chaleur résiduelle peut rester affiché. Laissez le récipient refroidir suffisamment.
Montage min. 500mm min. 50mm min. 2mm min. 2 mm min. 2 mm A B < 20 mm B > 20 mm min. 500 mm A 12 mm 28 mm 38 mm A B 57 mm 41 mm 31 mm www.zanussi.com min 30 mm min.
min. 38 mm min. 2 mm R 5mm min. 55mm 490+1mm 560+1mm min. 12 mm min. 2 mm 32 www.zanussi.
Enceinte de protection Si vous utilisez une enceinte de protection (accessoire supplémentaire), l'espace de circulation d'air de 2 mm et le fond de protection installé directement sous la table de cuisson ne sont plus nécessaires. L'enceinte de protection n'est pas disponible dans tous les pays. Veuillez contacter votre revendeur local. Vous ne pouvez pas utiliser l'enceinte de protection si vous installez la table de cuisson audessus d'un four.
Rendement énergétique Informations de produit conformément à EU 66/2014 Identification du modèle ZEL6640XBA Type de table de cuisson Table de cuisson encastrée Nombre de zones de cuisson 4 Technologie de chauffe L'induction Diamètre des zones de cuisson rondes (Ø) Avant gauche Arrière gauche Avant droite Arrière droite 21.0 cm 18.0 cm 14.5 cm 18.
Inhaltsverzeichnis Sicherheitsinformationen Sicherheitsanweisungen Gerätebeschreibung Täglicher Gebrauch Tipps und Hinweise 35 36 39 40 43 Reinigung und Pflege Fehlersuche Montage Technische Daten Energieeffizienz 44 45 47 50 51 Änderungen vorbehalten. Sicherheitsinformationen Lesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch des Geräts zuerst die Gebrauchsanleitung. Der Hersteller übernimmt keine Verantwortung für Verletzungen und Beschädigungen durch unsachgemäße Montage.
Allgemeine Sicherheit • • • • • • • • • • Das Gerät und die zugänglichen Geräteteile werden während des Betriebs heiß. Berühren Sie nicht die Heizelemente. Schalten Sie das Gerät nicht über eine externe Zeitschaltuhr oder eine separate Fernsteuerung ein. Kochen mit Fett oder Öl auf einem unbeaufsichtigten Kochfeld ist gefährlich und kann zu einem Brand führen.
• Achten Sie darauf, dass zwischen der Arbeitsplatte und dem Gerät darunter ein Abstand von 2 mm zur Belüftung frei gelassen wird. Schäden, die durch das Fehlen eines Belüftungsabstands entstehen, sind von der Garantie ausgenommen. Elektrischer Anschluss • • • WARNUNG! Brand- und Stromschlaggefahr. • • • • • • • • • • • • • • Alle elektrischen Anschlüsse sind von einem geprüften Elektriker vorzunehmen. Das Gerät muss geerdet sein.
• Wenn Sie Nahrungsmittel in heißes Öl geben, kann dieses spritzen. WARNUNG! Brand- und Explosionsgefahr! • • • • Erhitzte Öle und Fette können brennbare Dämpfe freisetzen. Halten Sie Flammen und erhitzte Gegenstände beim Kochen mit Fetten und Ölen von diesen fern. Die von sehr heißem Öl freigesetzten Dämpfe können eine Selbstzündung verursachen. Bereits verwendetes Öl kann Lebensmittelreste enthalten und schon bei niedrigeren Temperaturen eher einen Brand verursachen als frisches Öl.
Gerätebeschreibung Kochfeldanordnung 1 Induktionskochzone 2 Bedienfeld 1 1 180 mm 180 mm 210 mm 145 mm 1 1 2 Bedienfeldanordnung 1 2 3 9 8 4 7 5 6 Bedienen Sie das Gerät über die Sensorfelder. Die Anzeigen, Kontrolllampen und akustischen Signale informieren Sie über die aktiven Funktionen. Sensorfeld Funktion Anmerkung 1 EIN/AUS Ein- und Ausschalten des Kochfeldes. 2 Tastensperre / Kindersicherung Verriegeln/Entriegeln des Bedienfelds. - Kochstufenanzeige Zeigt die Kochstufe an.
Sensorfeld 5 - 6 Funktion Anmerkung Timer-Anzeige Zeigt die Zeit in Minuten an. - Auswählen der Kochzone. 7 / - Erhöhen oder Verringern der Zeit. 8 / - Einstellen der Kochstufe. Power-Funktion Ein- und Ausschalten der Funktion. 9 Anzeigen der Kochstufen Display Beschreibung Die Kochzone ist ausgeschaltet. Die Kochzone ist eingeschaltet. - Die Funktion Ankochautomatik ist in Betrieb. Power-Funktion ist eingeschaltet. + Zahl Eine Störung ist aufgetreten.
Abschaltautomatik Mit dieser Funktion wird das Kochfeld in folgenden Fällen automatisch ausgeschaltet: • • Alle Kochzonen sind ausgeschaltet. Nach dem Einschalten des Kochfelds wird keine Kochstufe gewählt. Das Bedienfeld ist mehr als 10 Sekunden mit verschütteten Lebensmitteln oder einem Gegenstand bedeckt (Topf, Tuch usw.). Ein akustisches Signal ertönt und das Kochfeld schaltet ab. Entfernen Sie den Gegenstand oder reinigen Sie das Bedienfeld.
für den Timer einzustellen (00 - 99 Minuten). Wenn die Kontrolllampe der Kochzone langsam blinkt, wird die Zeit heruntergezählt. So wird die Restzeit angezeigt: Wählen Sie die Kochzone mit aus. Die Kontrolllampe der Kochzone blinkt schneller. Das Display zeigt die Restzeit an. Ausschalten der Funktion: Wählen Sie die Diese Funktion wird auch ausgeschaltet, sobald das Kochfeld ausgeschaltet wird. Kindersicherung Diese Funktion verhindert ein versehentliches Einschalten des Kochfelds.
Tipps und Hinweise WARNUNG! Siehe Kapitel Sicherheitshinweise. Kochgeschirr Das Kochgeschirr wird bei Induktionskochzonen durch ein starkes Magnetfeld sehr schnell erhitzt. Benutzen Sie für die Induktionskochzonen geeignetes Kochgeschirr. Induktionskochzonen passen sich der Größe des Geschirrbodens bis zu einer bestimmten Grenze automatisch an. Die Kochzoneneffizienz hängt vom Durchmesser des Kochgeschirrs ab.
Anwendungsbeispiele zum Kochen Das Verhältnis zwischen der Kochstufe und dem Energieverbrauch der Kochzone ist nicht linear. Bei einer höheren Kochstufe steigt der Energieverbrauch der Kochzone nicht proportional an. Das bedeutet, dass die Kochzone, die auf eine mittlere Kochstufe Kochstufe eingestellt ist, weniger als die Hälfte ihrer maximalen Leistung verbraucht. Bei den Angaben in der folgenden Tabelle handelt es sich um Richtwerte. Verwendung: Dauer (Min.
• Verwenden Sie einen speziellen Reinigungsschaber für Glas. • Reinigen des Kochfelds • Folgendes muss sofort entfernt werden: geschmolzener Kunststoff, Plastikfolie, zuckerhaltige Lebensmittel. Andernfalls können die Verschmutzungen das Kochfeld beschädigen. Den speziellen Reinigungsschaber schräg zur Glasfläche ansetzen und über die Oberfläche bewegen.
Problem Mögliche Ursache Abhilfe Restwärmeanzeige leuchtet nicht. Die Kochzone ist nicht heiß, da sie nur kurze Zeit in Betrieb war. War die Kochzone lange genug eingeschaltet, um heiß zu sein, wenden Sie sich an den autorisierten Kundendienst. Die Funktion Ankochautomatik wird nicht ausgeführt. Die Kochzone ist heiß. Lassen Sie die Kochzone lange genug abkühlen. Die höchste Kochstufe ist eingestellt. Die höchste Kochstufe hat die gleiche Leistung wie die Funktion.
Problem leuchtet auf. Mögliche Ursache Abhilfe Ein Fehler ist aufgetreten, weil ein Kochgeschirr leer gekocht ist. Abschaltautomatik und der Überhitzungsschutz für die Kochzone ist eingeschaltet. Schalten Sie das Kochfeld aus. Entfernen Sie das heiße Kochgeschirr. Schalten Sie die Kochzone nach etwa 30 Sekunden wieder ein. Wenn das Kochgeschirr das Problem verursacht hat, erlischt die Fehlermeldung. Restwärmeanzeige kann eingeschaltet bleiben. Lassen Sie das Kochgeschirr lange genug abkühlen.
Montage min. 500mm min. 50mm min. 2mm min. 2 mm min. 2 mm A B < 20 mm 48 B 57 mm 41 mm 31 mm B > 20 mm min. 500 mm A 12 mm 28 mm 38 mm A min 30 mm min. 500 mm A 12 mm 28 mm 38 mm B 57 mm 41 mm 31 mm www.zanussi.
min. 38 mm min. 2 mm R 5mm min. 55mm 490+1mm 560+1mm min. 12 mm min. 2 mm www.zanussi.
Schutzboden Falls Sie einen Schutzboden (optionales Zubehör) verwenden, ist die Einhaltung des vorderen Belüftungsabstands von 2 mm und die Schutzmatte direkt unter dem Gerät nicht nötig. Der Schutzboden ist möglicherweise in einigen Ländern nicht erhältlich. Wenden Sie sich an Ihren Händler vor Ort. Wenn Sie das Kochfeld über einem Backofen einsetzen, können Sie den Schutzboden nicht verwenden. Technische Daten Typenschild Modell ZEL6640XBA Typ 58 GAP D5 AU Induktion 7.4 kW Ser. Nr. ..........
Energieeffizienz Produktinformationen gemäß EU 66/2014 Modellidentifikation ZEL6640XBA Kochfeldtyp Einbau-Kochfeld Anzahl der Kochzonen 4 Heiztechnologie Induktion Durchmesser der kreisförmigen Kochzonen (Ø) Vorne links Hinten links Vorne rechts Hinten rechts 21,0 cm 18,0 cm 14,5 cm 18,0 cm Energieverbrauch pro Kochzone (mit Strom betrieben) Vorne links Hinten links Vorne rechts Hinten rechts 168,0 Wh / kg 183,0 Wh / kg 174,0 Wh / kg 179,0 Wh / kg Energieverbrauch des Kochfelds (mit Strom betr
867311323-A-312014 www.zanussi.