NL EN FR DE Gebruiksaanwijzing User Manual Notice d'utilisation Benutzerinformation Kookplaat Hob Table de cuisson Kochfeld ZEE6940FXA 2 12 20 29
Inhoudsopgave Veiligheidsinformatie Veiligheidsvoorschriften Beschrijving van het product Dagelijks gebruik Aanwijzingen en tips 2 3 5 5 6 Onderhoud en reiniging Probleemoplossing Montage Technische informatie Energiezuinigheid 6 7 8 9 10 Wijzigingen voorbehouden. Veiligheidsinformatie Lees zorgvuldig de meegeleverde instructies voor installatie en gebruik van het apparaat. De fabrikant is niet verantwoordelijk voor letsel en schade veroorzaakt door een foutieve installatie.
• • • • • • Zonder toezicht koken op een kookplaat met vet of olie kan gevaarlijk zijn en brandgevaar opleveren. Probeer brand nooit met water te blussen, maar schakel in plaats daarvan het apparaat uit en bedek de vlam, d.w.z. met een deksel of blusdeken. Bewaar geen voorwerpen op de kookplaten. Metalen voorwerpen, zoals messen, vorken, lepels en deksels mogen niet op de kookplaat worden geplaatst, aangezien ze heet kunnen worden. Gebruik geen stoomreiniger om het apparaat schoon te maken.
• • • • • • • • • Zorg ervoor dat de stroomkabel of stekker (indien van toepassing) het hete apparaat of heet kookgerei niet aanraakt als u het apparaat op de nabijgelegen contactdozen aansluit Gebruik geen meerwegstekkers en verlengsnoeren. Zorg dat u de hoofdstekker (indien van toepassing) of kabel niet beschadigt. Neem contact op met de service-afdeling of een elektromonteur om een beschadigde hoofdkabel te vervangen.
• Maak het apparaat schoon met een vochtige, zachte doek. Gebruik alleen neutrale schoonmaakmiddelen. Gebruik geen schuurmiddelen, schuursponsjes, oplosmiddelen of metalen voorwerpen. Verwijdering • • • Neem contact met uw plaatselijke overheid voor informatie m.b.t. correcte afvalverwerking van het apparaat. Haal de stekker uit het stopcontact. Snij het netsnoer van het apparaat af en gooi dit weg. WAARSCHUWING! Gevaar voor letsel of verstikking.
stand. Tijdens deze periode kan er een nare geur en rook optreden. Dit is normaal. Zorg dat er voldoende luchtcirculatie is. Gebruik van de snelkookplaat De rode stip in het midden van de plaat toont aan dat de plaat een snelkookplaat is. Een snelkookplaat wordt sneller warm dan normale platen. De rode stippen zijn op de platen geverfd. Door gebruik van het apparaat kunnen ze beschadigd raken en na verloop van tijd zelfs helemaal verdwijnen. Dit heeft geen effect op de werking van de kookplaat.
De elektrische kookplaat reinigen 1. Gebruik het reinigingspoeder of het sponsje. 2. Reinig de kookplaat met een vochtige doek en een beetje afwasmiddel. 3. Verwarm de kookplaat tot een lage temperatuur en laat deze opdrogen. 4. Breng regelmatig naaimachine-olie aan om de kookplaten in goede conditie te houden. Veeg de olie weg met absorberend papier. Probleemoplossing WAARSCHUWING! Raadpleeg de hoofdstukken Veiligheid. Problemen oplossen Probleem U kunt de kookplaat niet inschakelen of bedienen.
Labels meegeleverd in de zak met accessoires Bevestig de stickers zoals hieronder weergegeven: A B MOD. MOD. PROD.NO. PROD.NO. SER.NO SER.NO DATA DATA C MOD. PROD.NO. SER.NO. 0049 TYPE IP20 03 IT MADE IN ITALY A. Plak het op de garantiekaart en verstuur dit deel (indien van toepassing). B. Plak het op de garantiekaart en bewaar dit deel (indien van toepassing). C. Plak het op het instructieboekje. Montage WAARSCHUWING! Raadpleeg de hoofdstukken Veiligheid.
A. Verwijderbaar paneel B. Ruimte voor aansluitingen A B Keukenmeubel met oven Om veiligheidsredenen en om een gemakkelijke verwijdering van de oven uit het meubel mogelijk te maken, moeten de elektrische aansluitingen van de kookplaat en de oven afzonderlijk geïnstalleerd worden. A. meegeleverde afdichting B. meegeleverde steunen LET OP! Installeer het apparaat alleen op een werkblad met een plat oppervlak.
Kookzone Nominaal vermogen (max warmte-instelling) [W] Diameter van de kookzone [mm] Rechtsvoor 1500 145 Rechtsachter 2000 180 Gebruik voor optimale kookresultaten kookgerei dat niet groter is dan de diameter van de kookzone.
gemarkeerd met het symbool niet weg met het huishoudelijk afval. Breng het product naar www.zanussi.com het milieustation bij u in de buurt of neem contact op met de gemeente.
Contents Safety information Safety instructions Product description Daily use Hints and tips 12 13 15 15 16 Care and cleaning Troubleshooting Installation Technical information Energy efficiency 16 16 17 18 19 Subject to change without notice. Safety information Before the installation and use of the appliance, carefully read the supplied instructions. The manufacturer is not responsible if an incorrect installation and use causes injuries and damages.
• • • • • • Unattended cooking on a hob with fat or oil can be dangerous and may result in fire. Never try to extinguish a fire with water, but switch off the appliance and then cover flame e.g. with a lid or a fire blanket. Do not store items on the cooking surfaces. Metallic objects such as knives, forks, spoons and lids should not be placed on the hob surface since they can get hot. Do not use a steam cleaner to clean the appliance.
• • • • If the mains socket is loose, do not connect the mains plug. Do not pull the mains cable to disconnect the appliance. Always pull the mains plug. Use only correct isolation devices: line protecting cut-outs, fuses (screw type fuses removed from the holder), earth leakage trips and contactors. The electrical installation must have an isolation device which lets you disconnect the appliance from the mains at all poles. The isolation device must have a contact opening width of minimum 3 mm.
Product description Cooking surface layout 1 Cooking zone 2 Control knobs 3 Power indicator 1 1 1 180 mm 180 mm 145 mm 145 mm 3 1 2 Residual heat Control knob Symbol Function 0 Off position 1-6 Heat settings WARNING! There is a risk of burns from residual heat. Daily use WARNING! Refer to Safety chapters. Before first use Put cookware containing water on each cooking zone, set the maximum position and operate the hob for 10 min. This is to burn off the residue in the appliance.
Hints and tips WARNING! Refer to Safety chapters. Heat setting: Cookware The bottom of the cookware must be as thick and flat as possible. CAUTION! Do not use cast iron pans, potstones, earthenware, grill or toaster plates. The stainless steel can become tarnished if it is too much heated.
What to do if... Problem Possible cause You cannot activate or operate the hob. The hob is not connected to an electrical supply or it is connected incorrectly. Check if the hob is correctly connected to the electrical supply. Refer to the connection diagram. The fuse is released. Make sure that the fuse is the cause of the malfunction. If the fuse releases again and again, contact a qualified electrician. If you cannot find a solution... also during the warranty period.
Model ....................................... PNC ......................................... Serial number ........................... A. supplied seal B. supplied brackets CAUTION! Install the appliance only on a worktop with flat surface. Built-in hobs Only use the built-in hobs after you assemble the hob into correct built-in units and work surfaces that align to the standards.
Cooking zone Right rear Nominal Power (Max heat setting) [W] 2000 Cooking zone diameter [mm] 180 For optimal cooking results use cookware not larger than the diameter of the cooking zone. Energy efficiency Product information according to EU 66/2014 Model identification ZEE6940FXA Type of hob Built-In Hob Number of cooking zones 4 Heating technology Solid Hot Plate Diameter of circular cooking zones (Ø) Left front Left rear Right front Right rear 14.5 cm 18.0 cm 14.5 cm 18.
Table des matières Consignes de sécurité Instructions de sécurité Description de l'appareil Utilisation quotidienne Conseils 20 21 23 24 24 Entretien et nettoyage En cas d'anomalie de fonctionnement Installation Caractéristiques techniques Rendement énergétique 25 25 26 27 28 Sous réserve de modifications. Consignes de sécurité Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneusement les instructions fournies.
Sécurité générale • • • • • • • • L'appareil et ses parties accessibles deviennent chauds pendant son fonctionnement. Ne touchez pas les résistances. Ne faites pas fonctionner l'appareil avec un minuteur externe ou un système de commande à distance. Il peut être dangereux de laisser chauffer de la graisse ou de l'huile sans surveillance sur une table de cuisson car cela pourrait provoquer un incendie. N'essayez jamais d'éteindre un feu avec de l'eau.
• • • • • • • • • • • • • • celles de votre réseau. Si ce n'est pas le cas, contactez un électricien. Assurez-vous que l'appareil est bien installé. Un câble d'alimentation lâche et inapproprié ou une fiche (si présente) non serrée peuvent être à l'origine d'une surchauffe des bornes. Utilisez le câble d'alimentation électrique approprié. Ne laissez pas le câble d'alimentation s'emmêler. Assurez-vous qu'une protection antiélectrocution est installée. Utilisez un collier anti-traction sur le câble.
• • • • • Prenez soin de ne pas laisser tomber d'objets ou de récipients sur l'appareil. Sa surface risque d'être endommagée. Ne faites jamais fonctionner les zones de cuisson avec des récipients de cuisson vides ou sans aucun récipient de cuisson. Ne placez jamais de papier aluminium sur l'appareil. Cet appareil est exclusivement destiné à un usage culinaire. Ne l'utilisez pas pour des usages autres que celui pour lequel il a été conçu, à des fins de chauffage par exemple.
Chaleur résiduelle Manette Symbole AVERTISSEMENT! Fonction 0 L'appareil est éteint 1-6 Niveaux de cuisson Il y a risque de brûlures par la chaleur résiduelle. Utilisation quotidienne AVERTISSEMENT! Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité. Avant la première utilisation Placez un récipient contenant de l'eau sur chaque zone de cuisson, réglez sur la position maximale et laissez la table de cuisson fonctionner pendant 10 minutes. Cela permet d'éliminer tout résidu de l'appareil.
Entretien et nettoyage • AVERTISSEMENT! Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité. Nettoyage de la plaque électrique Informations générales • Nettoyez la table de cuisson après chaque utilisation. • Utilisez toujours un plat de cuisson dont le fond est propre. • Les rayures ou les taches sombres sur la surface n'ont aucune incidence sur le fonctionnement de la table de cuisson. Acier inoxydable • • Lavez les éléments en acier inoxydable à l'eau, puis séchez-les à l'aide d'un chiffon doux.
Étiquettes fournies dans le sachet des accessoires Collez les étiquettes adhésives comme indiqué ci-dessous : A B MOD. MOD. PROD.NO. PROD.NO. SER.NO SER.NO DATA DATA C MOD. PROD.NO. SER.NO. 0049 TYPE IP20 03 IT MADE IN ITALY A. Collez-la sur la carte de garantie et envoyez cette partie (le cas échéant). B. Collez-la sur la carte de garantie et conservez cette partie (le cas échéant). C. Collez-la sur la notice d'utilisation.
Élément de cuisine avec porte A 30 mm A B min 20 mm (max 150 mm) 60 mm A. joint fourni B. équerres fournies B ATTENTION! Installez l'appareil uniquement sur un plan de travail dont la surface est plane. Possibilités d'insertion Le panneau installé sous la table de cuisson doit être facile à retirer et facilement accessible au cas où une intervention technique serait nécessaire. A. Panneau amovible B.
Rendement énergétique Informations de produit conformément à EU 66/2014 Identification du modèle ZEE6940FXA Type de table de cuisson Table de cuisson encastrée Nombre de zones de cuisson 4 Technologie de chauffe Plaque de cuisson pleine Diamètre des zones de cuisson rondes (Ø) Avant gauche Arrière gauche Avant droite Arrière droite 14,5 cm 18,0 cm 14,5 cm 18,0 cm Consommation énergétique par zone de cuisson (CE cuisson électrique) Avant gauche Arrière gauche Avant droite Arrière droite 209,9 Wh
Inhaltsverzeichnis Sicherheitsinformationen Sicherheitsanweisungen Gerätebeschreibung Täglicher Gebrauch Tipps und Hinweise 29 30 32 33 33 Reinigung und Pflege Fehlersuche Montage Technische Daten Energieeffizienz 34 34 35 36 37 Änderungen vorbehalten. Sicherheitsinformationen Lesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch des Geräts zuerst die Gebrauchsanleitung. Der Hersteller übernimmt keine Verantwortung für Verletzungen und Beschädigungen durch unsachgemäße Montage.
Allgemeine Sicherheit • • • • • • • • Das Gerät und die zugänglichen Geräteteile werden während des Betriebs heiß. Berühren Sie nicht die Heizelemente. Schalten Sie das Gerät nicht über eine externe Zeitschaltuhr oder eine separate Fernsteuerung ein. Kochen mit Fett oder Öl auf einem unbeaufsichtigten Kochfeld ist gefährlich und kann zu einem Brand führen.
• • • • • • • • • • • • • • • Stellen Sie sicher, dass die elektrischen Daten auf dem Typenschild den Daten Ihrer Stromversorgung entsprechen. Wenden Sie sich andernfalls an eine Elektrofachkraft. Achten Sie darauf, dass das Gerät ordnungsgemäß montiert wird. Wenn freiliegende oder ungeeignete Netzkabel oder Netzstecker (fall vorhanden) verwendet werden, kann der Anschluss überhitzen. Stellen Sie sicher, dass Sie das richtige Kabel für den elektrischen Netzanschluss verwenden.
• • • • • Lassen Sie keine Gegenstände oder Kochgeschirr auf das Gerät fallen. Die Oberfläche könnte beschädigt werden. Schalten Sie die Kochzonen niemals ein, wenn sich kein Kochgeschirr darauf befindet, oder wenn das Kochgeschirr leer ist. Legen Sie keine Alufolie auf das Gerät. Dieses Gerät ist nur zum Kochen bestimmt. Jeder andere Gebrauch ist als bestimmungsfremd anzusehen, zum Beispiel das Beheizen eines Raums.
Kochzonen-Einstellknopf Symbol Restwärme WARNUNG! Funktion 0 Stellung Aus 1-6 Kochstufen Es besteht Verbrennungsgefahr durch Restwärme. Täglicher Gebrauch WARNUNG! Siehe Kapitel Sicherheitshinweise. Vor der ersten Inbetriebnahme Stellen Sie Kochgeschirr mit Wasser auf jede Kochzone, stellen Sie die höchste Kochstufe ein und lassen Sie das Kochfeld 10 Minuten eingeschaltet. Auf diese Weise werden die Rückstände im Gerät verbrannt.
Reinigung und Pflege • WARNUNG! Siehe Kapitel Sicherheitshinweise. Allgemeine Informationen • Reinigen Sie das Kochfeld nach jedem Gebrauch. • Achten Sie immer darauf, dass der Boden des Kochgeschirrs sauber ist. • Kratzer oder dunkle Flecken auf der Oberfläche beeinträchtigen die Funktionsfähigkeit des Kochfelds nicht. Edelstahl • Verwenden Sie für die Edelstahlrahmen des Kochfelds ein spezielles Reinigungsmittel für Edelstahl.
Im Zubehörbeutel mitgelieferte Aufkleber Bringen Sie die Aufkleber, wie unten gezeigt, an: A B MOD. MOD. PROD.NO. PROD.NO. SER.NO SER.NO DATA DATA C MOD. PROD.NO. SER.NO. 0049 TYPE IP20 03 IT MADE IN ITALY A. Kleben Sie ihn auf die Garantiekarte und verschicken Sie diesen Teil (falls vorhanden). B. Kleben Sie ihn auf die Garantiekarte und behalten Sie diesen Teil (falls vorhanden). C. Kleben Sie ihn auf die Gebrauchsanleitung. Montage WARNUNG! Siehe Kapitel Sicherheitshinweise.
A. Entfernbare Platte B. Raum für Anschlüsse A B Unterbaumöbel mit Backofen Kochfeld und Backofen müssen aus Sicherheitsgründen über separate elektrische Anschlüsse verfügen. Der Backofen muss sich leicht aus dem Unterbauschrank entfernen lassen. A. mitgelieferte Dichtung B. mitgelieferte Halterungen ACHTUNG! Montieren Sie das Gerät nur in einer flachen Arbeitsplatte.
Kochzone Nennleistung (höchste Kochstufe) [W] Durchmesser der Kochzone [mm] Vorne rechts 1500 145 Hinten rechts 2000 180 Verwenden Sie für optimale Kochergebnisse kein Kochgeschirr dessen Durchmesser größer als der der Kochzone ist.
Hausmüll. Bringen Sie das Gerät zu Ihrer örtlichen Sammelstelle oder wenden Sie sich an Ihr Gemeindeamt. 38 www.zanussi.
www.zanussi.
867311220-C-062016 www.zanussi.