User Manual GETTING STARTED? EASY.
VEILIGHEIDSINFORMATIE Lees zorgvuldig de meegeleverde instructies voor installatie en gebruik van het apparaat. De fabrikant is niet verantwoordelijk voor letsel of schade veroorzaakt door een verkeerde installatie of verkeerd gebruik. Bewaar de instructies altijd op een veilige en toegankelijke plaats voor toekomstig gebruik.
• • • • • • • • WAARSCHUWING: Zonder toezicht koken op een kookplaat met vet of olie kan gevaarlijk zijn en brandgevaar opleveren. Probeer brand NOOIT met water te blussen, maar schakel in plaats daarvan het apparaat uit en bedek de vlam bijv. met een deksel of blusdeken. LET OP: Er dient toezicht te worden gehouden op het bereidingsproces. Een kort bereidingsproces moet onder constant toezicht staan. WAARSCHUWING: Brandgevaar: Bewaar geen voorwerpen op de kookplaten.
AANSLUITING AAN HET ELEKTRICITEITSNET GEBRUIK WAARSCHUWING! Gevaar voor brand en elektrische schokken. • • • • • • • • • • • • • • • • • • 4 Alle elektrische aansluitingen moeten door een gediplomeerd elektromonteur worden gemaakt. Dit apparaat moet worden aangesloten op een geaard stopcontact. Verzeker u ervan dat de stekker uit het stopcontact is getrokken, voordat u welke werkzaamheden dan ook uitvoert.
• andere doeleinden, zoals het verwarmen van een kamer. Laat geen zure vloeistoffen, zoals bijv. azijn, citroensap of reinigingsmiddelen voor het verwijderen van kalkaanslag, in aanraking komen met de kookplaat. Hierdoor kunnen doffe plekken ontstaan. • VERWIJDERING WAARSCHUWING! Gevaar voor letsel of verstikking. ONDERHOUD EN REINIGING WAARSCHUWING! Verwijder de toetsen, knoppen of pakkingen niet van het bedieningspaneel. Er kan water in het apparaat komen en schade veroorzaken.
MOGELIJKHEDEN VOOR INBOUW Het paneel geïnstalleerd onder de kookplaat moet eenvoudig te verwijderen zijn en eenvoudig toegang bieden indien technische hulp nodig is. Keukenmeubel met 30 mm A. Verwijderbaar paneel B. Ruimte voor aansluitingen Keukenmeubel met oven Om veiligheidsredenen en om een gemakkelijke verwijdering van de oven uit het meubel mogelijk te maken, moeten de elektrische aansluitingen van de kookplaat en de oven afzonderlijk geïnstalleerd worden.
DAGELIJKS GEBRUIK WAARSCHUWING! Raadpleeg de hoofdstukken Veiligheid. VOORDAT U HET APPARAAT VOOR DE EERSTE KEER GEBRUIKT Plaats kookgerei met water op elke kookzone, stel de maximale stand in en laat het apparaat 10 minuten werken. Dit is om restanten van het apparaat te verbranden. Laat hierna de kookplaat 20 minuten werken in de laagste stand. Tijdens deze periode kan er een nare geur en rook optreden. Dit is normaal. Zorg dat er voldoende luchtcirculatie is.
ONDERHOUD EN REINIGING WAARSCHUWING! Raadpleeg de hoofdstukken Veiligheid. ALGEMENE INFORMATIE • Maak de kookplaat na ieder gebruik schoon. • Gebruik altijd pannen met een schone bodem. • Krassen of donkere vlekken op de oppervlakte hebben geen invloed op de werking van de kookplaat. Roestvrij staal • Gebruik een speciaal reinigingsmiddel voor roestvrij staal om de roestvrij stalen randen schoon te maken. • De roestvrijstalen rand van de plaat kan iets verkleuren door de hoge temperatuur.
LABELS MEEGELEVERD IN DE ZAK MET ACCESSOIRES Bevestig de stickers zoals hieronder weergegeven: A B MOD. MOD. PROD.NO. PROD.NO. SER.NO SER.NO DATA DATA C 0049 MOD. PROD.NO. SER.NO. TYPE IP20 03 IT MADE IN ITALY A. Plak het op de garantiekaart en verstuur dit deel (indien van toepassing). B. Plak het op de garantiekaart en bewaar dit deel (indien van toepassing). C. Plak het op het instructieboekje.
Type kooktoestel Ingebouwde kookplaat Aantal kookzones 2 Verwarmingstechnologie Snelkookplaat Diameter ronde kookzones (Ø) Middenvoor Middenachter 14,5 cm 18,0 cm Energieverbruik per kookzone (EC electric cooking) Middenvoor Middenachter 199,9 Wh / kg 199,9 Wh / kg Energieverbruik van de kookplaat (EC electric hob) 199,9 Wh / kg EN 60350-2 - Huishoudelijke elektrische kookapparaten - deel 2: Kookplaten - Methodes voor het meten van de prestatie • ENERGIEBESPARING U kunt elke dag energie besp
SAFETY INFORMATION Before the installation and use of the appliance, carefully read the supplied instructions. The manufacturer is not responsible for any injuries or damages that are the result of incorrect installation or usage. Always keep the instructions in a safe and accessible location for future reference.
• • • • • • CAUTION: The cooking process has to be supervised. A short term cooking process has to be supervised continuously. WARNING: Danger of fire: Do not store items on the cooking surfaces. Metallic objects such as knives, forks, spoons and lids should not be placed on the hob surface since they can get hot. Do not use a steam cleaner to clean the appliance.
• • • • • • • • Do not use multi-plug adapters and extension cables. Make sure not to cause damage to the mains plug (if applicable) or to the mains cable. Contact our Authorised Service Centre or an electrician to change a damaged mains cable. The shock protection of live and insulated parts must be fastened in such a way that it cannot be removed without tools. Connect the mains plug to the mains socket only at the end of the installation.
SERVICE • To repair the appliance contact an Authorised Service Centre. • Use original spare parts only. INSTALLATION WARNING! Refer to Safety chapters. BEFORE THE INSTALLATION Before you install the hob, write down the information bellow from the rating plate. The rating plate is on the bottom of the hob. Model ....................................... PNC ......................................... Serial number ........................... A. supplied seal B.
PRODUCT DESCRIPTION COOKING SURFACE LAYOUT 1 Cooking zone 2 Power indicator 180 mm 3 Control knobs 1 145 mm 2 3 CONTROL KNOB Symbol RESIDUAL HEAT WARNING! There is a risk of burns from residual heat. Function 0 Off position 1-6 Heat settings DAILY USE WARNING! Refer to Safety chapters. BEFORE FIRST USE Put cookware containing water on each cooking zone, set the maximum position and operate the hob for 10 min. This is to burn off the residue in the appliance.
HINTS AND TIPS WARNING! Refer to Safety chapters. Heat setting: COOKWARE 2 The bottom of the cookware must be as thick and flat as possible. CAUTION! Do not use cast iron pans, potstones, earthenware, grill or toaster plates. The stainless steel can become tarnished if it is too much heated.
WHAT TO DO IF... Problem Possible cause You cannot activate or operate the hob. The hob is not connected to an electrical supply or it is connected incorrectly. Check if the hob is correctly connected to the electrical supply. Refer to the connection diagram. The fuse is blown. Make sure that the fuse is the cause of the malfunction. If the fuse is blown again and again, contact a qualified electrician. IF YOU CANNOT FIND A SOLUTION...
TECHNICAL DATA COOKING ZONES SPECIFICATION Cooking zone Nominal Power (Max heat setting) [W] Cooking zone diameter [mm] Middle front 1000 145 Middle rear 1500 180 For optimal cooking results use cookware not larger than the diameter of the cooking zone.
INFORMATIONS DE SÉCURITÉ Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneusement les instructions fournies. Le fabricant ne pourra être tenu pour responsable des blessures et dégâts résultant d'une mauvaise installation ou utilisation. Conservez toujours les instructions dans un lieu sûr et accessible pour vous y référer ultérieurement.
• • • • • • • • • Ne faites pas fonctionner l'appareil avec un minuteur externe ou un système de commande à distance. AVERTISSEMENT : Il peut être dangereux de laisser chauffer de la graisse ou de l'huile sans surveillance sur une table de cuisson car cela pourrait provoquer un incendie. N'essayez JAMAIS d'éteindre un feu avec de l'eau. Éteignez l'appareil puis couvrez les flammes, par exemple avec un couvercle ou une couverture ignifuge. ATTENTION : Toute cuisson doit être surveillée.
• • Si l'appareil est installé au-dessus de tiroirs, assurez-vous qu'il y a suffisamment d'espace entre le fond de l'appareil et le tiroir supérieur pour que l'air puisse circuler. Le dessous de l'appareil peut devenir très chaud. Veillez à installer un panneau de séparation ignifuge sous l'appareil pour en bloquer l'accès. • • BRANCHEMENT ÉLECTRIQUE AVERTISSEMENT! Risque d'incendie ou d'électrocution.
AVERTISSEMENT! Risque d'endommagement de l'appareil. • • • • • • • • Ne laissez pas de récipients chauds sur le bandeau de commande. Ne laissez pas le contenu des récipients de cuisson s'évaporer complètement. Prenez soin de ne pas laisser tomber d'objets ou de récipients sur l'appareil. Sa surface risque d'être endommagée. Ne faites jamais fonctionner les zones de cuisson avec des récipients de cuisson vides ou sans aucun récipient de cuisson. Ne placez jamais de papier aluminium sur l'appareil.
Élément de cuisine avec une porte ENCASTREMENT min. 100 mm min. 650 mm 40-50 mm 30 mm 490 mm 55 mm 30 mm 270 mm A min 20 mm (max 150 mm) 60 mm B A B A. Panneau amovible B. Espace pour les branchements A. joint fourni B. équerres fournies ATTENTION! Installez l'appareil uniquement sur un plan de travail dont la surface est plane.
MANETTE Symbole CHALEUR RÉSIDUELLE Fonction 0 L'appareil est éteint 1-6 Niveaux de cuisson AVERTISSEMENT! La chaleur résiduelle peut être source de brûlures. UTILISATION QUOTIDIENNE AVERTISSEMENT! Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité. AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION Placez un récipient contenant de l'eau sur chaque zone de cuisson, réglez sur la position maximale et laissez la table de cuisson fonctionner pendant 10 minutes. Cela permet d'éliminer tout résidu de l'appareil.
EXEMPLES DE CUISSONS Niveau de cuisson : Niveau de cuisson : Utilisation : 1 Maintenir au chaud 2 Faire mijoter doucement 3 Faire mijoter Utilisation : 4 Faire frire / gratiner 5 Faire bouillir 6 Faire bouillir / Saisir / Faire frire ENTRETIEN ET NETTOYAGE AVERTISSEMENT! Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité. INFORMATIONS GÉNÉRALES • Nettoyez la table de cuisson après chaque utilisation. • Utilisez toujours un plat de cuisson dont le fond est propre.
SI VOUS NE TROUVEZ PAS DE SOLUTION... Si vous ne trouvez pas de solution au problème, veuillez contacter votre revendeur ou un service après-vente agréé. Veuillez lui fournir les informations se trouvant sur la plaque signalétique. Assurez-vous d'utiliser correctement l'appareil. En cas d'erreur de manipulation de la part de l'utilisateur, le déplacement du technicien du service après-vente ou du vendeur pourra être A facturé, même en cours de garantie.
RENDEMENT ÉNERGÉTIQUE INFORMATIONS SUR LE PRODUIT SELON LA NORME EU 66/2014 Identification du modèle ZEE3921IXA Type de table de cuisson Table de cuisson intégrée Nombre de zones de cuisson 2 Technologie de chauffage Plaque de cuisson Diamètre des zones de cuisson circulaires (Ø) Avant centrale Arrière centrale 14,5 cm 18,0 cm Consommation d'énergie selon la zone de cuisson (EC electric cooking) Avant centrale Arrière centrale 199,9 Wh / kg 199,9 Wh / kg Consommation d'énergie de la table de c
SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch des Geräts zuerst die Gebrauchsanleitung. Bei Verletzungen oder Schäden infolge nicht ordnungsgemäßer Montage oder Verwendung des Geräts übernimmt der Hersteller keine Haftung. Bewahren Sie die Anleitung immer an einem sicheren und zugänglichen Ort zum späteren Nachschlagen auf.
• • • • • • • • • Schalten Sie das Gerät nicht über eine externe Zeitschaltuhr oder eine separate Fernsteuerung ein. WARNUNG: Kochen mit Fett oder Öl auf einem unbeaufsichtigten Kochfeld ist gefährlich und kann zu einem Brand führen. Versuchen Sie NICHT einen Brand mit Wasser zu löschen, sondern schalten Sie das Gerät aus und bedecken Sie die Flamme mit einem Deckel oder einer Feuerlöschdecke. VORSICHT: Der Kochvorgang muss überwacht werden. Ein kurzer Kochvorgang muss kontinuierlich überwacht werden.
• • • Installieren Sie das Gerät nicht direkt neben einer Tür oder unter einem Fenster. So kann heißes Kochgeschirr nicht herunterfallen, wenn die Tür oder das Fenster geöffnet wird. Wird das Gerät über Schubladen eingebaut, achten Sie darauf, dass zwischen dem Geräteboden und der oberen Schublade ein ausreichender Abstand für die Luftzirkulation vorhanden ist. Der Boden des Geräts kann heiß werden.
• • Bereits verwendetes Öl kann Lebensmittelreste enthalten und schon bei niedrigeren Temperaturen eher einen Brand verursachen als frisches Öl. Laden Sie keine entflammbaren Produkte oder Gegenstände, die mit entflammbaren Produkten benetzt sind, in das Gerät und stellen Sie solche nicht in die Nähe oder auf das Gerät. WARNUNG! Das Gerät könnte beschädigt werden. • • • • • • • • Stellen Sie kein heißes Kochgeschirr auf das Bedienfeld. Lassen Sie das Kochgeschirr nicht leerkochen.
Typs: H05V2V2-F T min 90°C. Wenden Sie sich an den Kundendienst. Zugang ermöglichen, falls eine Reparatur erforderlich wird. Küchenschrank mit Tür MONTAGE 30 mm min. 100 mm min. 650 mm 40-50 mm 490 mm 55 mm 30 mm 270 mm A min 20 mm (max 150 mm) 60 mm B A B A. Entfernbare Platte B. Raum für Anschlüsse A. mitgelieferte Dichtung B. mitgelieferte Halterungen Küchenschrank mit Backofen VORSICHT! Montieren Sie das Gerät nur in einer flachen Arbeitsplatte.
KOCHZONEN-EINSTELLKNOPF Symbol RESTWÄRME WARNUNG! Es besteht Verbrennungsgefahr durch Restwärme. Funktion 0 Stellung Aus 1-6 Kochstufen TÄGLICHER GEBRAUCH WARNUNG! Siehe Kapitel "Sicherheitshinweise". VOR DER ERSTEN INBETRIEBNAHME Stellen Sie Kochgeschirr mit Wasser auf jede Kochzone, stellen Sie die höchste Kochstufe ein und lassen Sie das Kochfeld 10 Minuten eingeschaltet. Auf diese Weise werden die Rückstände im Gerät verbrannt.
ANWENDUNGSBEISPIELE FÜR DAS KOCHEN Kochstufe: Kochstufe: Anwendung: Anwendung: 4 Braten/Bräunen Zum Kochen bringen Zum Kochen bringen/Schnelles Braten/Frittieren 1 Warmhalten 5 2 Sanftes Köcheln 6 3 Köcheln REINIGUNG UND PFLEGE • WARNUNG! Siehe Kapitel "Sicherheitshinweise". ALLGEMEINE INFORMATIONEN • Reinigen Sie das Kochfeld nach jedem Gebrauch. • Achten Sie immer darauf, dass der Boden des Kochgeschirrs sauber ist.
Störung Mögliche Ursache Abhilfe Die Sicherung ist durchgebrannt. WENN SIE DAS PROBLEM NICHT LÖSEN KÖNNEN... Wenn Sie das Problem nicht selbst lösen können, wenden Sie sich an Ihren Händler oder einen autorisierten Kundendienst. Geben Sie die Daten, die Sie auf dem Typenschild finden, an. Vergewissern Sie sich, dass Sie das Kochfeld korrekt bedient haben. Wenn Sie das Gerät falsch bedient haben, fällt auch während der Garantiezeit A für die Reparatur durch einen Techniker oder Händler eine Gebühr an.
TECHNISCHE DATEN TECHNISCHE DATEN DER KOCHZONEN Kochzone Nennleistung (höchste Kochstufe) [W] Durchmesser der Kochzone [mm] Vorne Mitte 1000 145 Hinten Mitte 1500 180 Verwenden Sie für optimale Kochergebnisse kein Kochgeschirr, dessen Durchmesser größer als der der Kochzone ist.
867327723-C-162019 WWW.ZANUSSI.