HR HU UK Upute za uporabu Használati útmutató Інструкція Ploča za kuhanje Főzőlap Варильна поверхня ZEE3921IXA 2 11 20
Sadržaj Informacije o sigurnosti Sigurnosne upute Opis proizvoda Svakodnevna uporaba Savjeti 2 3 5 5 6 Čišćenje i održavanje Rješavanje problema Postavljanje Tehnički podaci Energetska učinkovitost 6 7 8 9 9 Zadržava se pravo na izmjene. Informacije o sigurnosti Prije postavljanja i korištenja uređaja, pažljivo pročitajte isporučene upute. Proizvođač nije odgovoran ako nepravilno postavljanje i uporaba uređaja uzrokuje ozljede i oštećenja. Upute uvijek čuvajte s uređajem, za buduće potrebe.
• • • • • • • Ne upravljajte uređajem pomoću vanjskog uređaja za podešavanja vremena ili preko odvojenog sustava za daljinsko upravljanje. Kuhanje na ploči za kuhanje bez nadzora uz upotrebu masnoće ili ulja može biti opasno i može dovesti do požara. Vatru nikada ne gasite vodom već isključite uređaj i tada prekrijte vatru, npr. poklopcem ili protupožarnim prekrivačem. Stvari ne držite na površinama za kuhanje.
• • • • • • • • posuđe kada priključujete uređaj na utičnice u blizini Ne koristite adaptere s više utičnica i produžne kabele. Pazite da ne oštetite utikač (ako postoji) ili kabel napajanja. Za zamjenu kabela napajanja kontaktirajte ovlašteni servis ili električara. Zaštita od strujnog udara dijelova pod naponom i izoliranih dijelova mora biti pričvršćena na takav način da se ne može ukloniti bez alata. Utikač kabela napajanja utaknite u utičnicu tek po završetku postavljanja.
Odlaganje • • UPOZORENJE! Iskopčajte uređaj iz napajanja. Prerežite električni kabel i bacite ga. Opasnost od ozljede ili gušenja. • Za informacije o pravilnom odlaganju uređaja kontaktirajte komunalnu službu. Opis proizvoda Izgled površine za kuhanje 1 Zona kuhanja 2 Indikator snage 3 Regulatori 180 mm 1 145 mm 2 3 Regulator Preostala toplina Simbol Funkcije 0 Položaj isključenosti 1-6 Stupanj kuhanja UPOZORENJE! Postoji opasnost od opekotina uslijed preostale topline.
Tajmer Tajmer za odbrojavanje Ovu funkciju možete uporabiti kako biste postavili koliko će dugo raditi ploča za kuhanje. Najprije postavite stupanj kuhanja. Za uključivanje funkcije: gumb tajmera okrenite sasvim do kraja. Zatim ga okrenite na pravilno vremensko razdoblje. Podešavanje vremena Tajmer možete uporabiti kao Podešavanje vremena. Najprije postavite postavku topline u isključeni položaj. Za uključivanje funkcije: gumb tajmera okrenite sasvim do kraja.
• • Rub ploče od nehrđajućeg čelika može promijeniti boju zbog visoke temperature. Dijelove od nehrđajućeg čelika operite vodom, a zatim ih osušite mekom krpom. Čišćenje električne grijaće ploče 1. Koristite prašak za čišćenje ili jastučić za čišćenje. 2. Očistite ploču za kuhanje vlažnom krpom i s malo sredstva za čišćenje. 3. Zagrijte ploču na nisku temperaturu i ostavite da se osuši. 4. Za održavanje grijačih ploča u dobrom stanju, redovito ih namažite uljem za šivaću mašinu.
Naljepnice u vrećici s priborom Samoljepive naljepnice nalijepite kao što je prikazano dolje: A B MOD. MOD. PROD.NO. PROD.NO. SER.NO SER.NO DATA DATA C MOD. PROD.NO. SER.NO. 0049 TYPE IP20 03 IT MADE IN ITALY A) Nalijepite na jamstveni list i pošaljite ovaj dio (ako je primjenjivo). B) Nalijepite na jamstveni list i sačuvajte ovaj dio (ako je primjenjivo). C) Nalijepite na knjižicu s uputama. Postavljanje UPOZORENJE! Pogledajte poglavlja sa sigurnosnim uputama.
Ugradnja više od jedne ploče za kuhanje A B Ako je potrebno postaviti nekoliko ploča jednu pored druge u isti otvor, u našem ovlaštenom servisnom centru možete nabaviti komplet za sastavljanje koji sadrži bočni nosač i dodatne brtve. Odgovarajuće upute za postavljanje nalaze se u kompletu. A) isporučena brtva B) isporučeni nosači POZOR! Uređaj postavite isključivo na ravnu površinu. Tehnički podaci Značajke zona kuhanja Zona kuhanja Nazivna snaga (Maks.
EN 60350- 2 - Kućni električni uređaji za kuhanje - 2. dio: Ploče - Metode mjerenja značajki • Ušteda energije • Ako slijedite savjete navedene ispod, možete uštedjeti energiju tijekom svakodnevnog kuhanja. • • Posuđe stavite na zonu kuhanja prije nego je uključite. Dna posuđa i zone kuhanja trebali bi biti jednake veličine. • • • Manje posuđe stavite na manje zone kuhanja. Posuđe stavite izravno na sredinu zone kuhanja. Kad zagrijavate vodu, koristite samo količinu koju trebate.
Tartalom Biztonsági információk Biztonsági utasítások Termékleírás Napi használat Hasznos tanácsok és javaslatok 11 12 14 14 15 Ápolás és tisztítás Hibaelhárítás Üzembe helyezés Műszaki információk Energiahatékonyság 16 16 17 18 18 A változtatások jogát fenntartjuk. Biztonsági információk Az üzembe helyezés és használat előtt gondosan olvassa el a mellékelt útmutatót. A nem megfelelő üzembe helyezés vagy használat által okozott károkért nem vállal felelősséget a gyártó.
• • • • • • • Ne működtesse a készüléket külső időzítővel vagy külön távirányító rendszerrel. Főzőlapon történő főzéskor az olaj vagy zsír felügyelet nélkül hagyása veszélyes lehet, és tűz keletkezhet. A tüzet ne próbálja meg eloltani vízzel, hanem kapcsolja ki a készüléket, és takarja le a lángokat például egy fedővel vagy tűzálló takaróval. Ne tároljon semmit sem a főzőfelületeken. Soha ne tegyen a főzőfelületre fémtárgyakat (fedők, kések, kanalak), mert azok felforrósodhatnak.
• • • • • • • • • • • Ügyeljen arra, hogy az érintésvédelem ki legyen építve. Használjon feszültségmentesítő bilincset a vezetékhez. Ügyeljen arra, hogy a hálózati kábel vagy dugója (ha van) ne érjen a készülékhez vagy a forró főzőedényekhez, amikor a készüléket a közeli csatlakozóaljzathoz csatlakoztatja. Ne használjon hálózati elosztókat és hosszabbító kábeleket. Ügyeljen a hálózati csatlakozódugó (ha van) és a hálózati kábel épségére.
Ápolás és tisztítás • Ártalmatlanítás Rendszeresen tisztítsa meg a készüléket, hogy elkerülje a felületének rongálódását. Kapcsolja ki a készüléket, és hagyja lehűlni, mielőtt megtisztítaná. Karbantartás előtt húzza ki a konnektorból a készülék hálózati vezetékét. A készülék tisztításához ne használjon vízsugarat vagy gőzt. A készüléket puha, nedves ruhával tisztítsa. Csak semleges tisztítószert használjon. Ne használjon súrolószert, súrolószivacsot, oldószert vagy fém tárgyat.
A piros pontok a főzőlapokra festettek. Használat során elkophatnak, és egy idő után teljes mértékben el is tűnhetnek. Ez nincs semmilyen hatással a főzőlap teljesítményére. Elsőként állítsa be a hőfokot. A funkció bekapcsolása: fordítsa el az időzítő gombját ütközésig. Ezután forgassa el a megfelelő időtartamra. Amikor a visszaszámlálás véget ér, hangjelzés hallható, és a főzőlap kikapcsol. A hőfokbeállítás A hőfok beállításához vagy módosításához fordítsa a gombot a megfelelő hőfokbeállításra.
Ápolás és tisztítás • VIGYÁZAT! Olvassa el a „Biztonság” című fejezetet. • Általános tudnivalók • Minden használat után tisztítsa meg a főzőlapot. • Mindig olyan főzőedényt használjon, melynek tiszta az alja. • A felületen megjelenő karcolások vagy sötét foltok nem befolyásolják a főzőlap működését. Rozsdamentes acél • A főzőlap rozsdamentes acélperemének tisztításához használjon rozsdamentes felületekhez árusított tisztítószert.
A tartozékok zacskójában található címkék Az öntapadó címkéket az alább látható módon helyezze fel: A B MOD. MOD. PROD.NO. PROD.NO. SER.NO SER.NO DATA DATA C MOD. PROD.NO. SER.NO. 0049 TYPE IP20 03 IT MADE IN ITALY A) Ragassza a garancialapra, és küldje el ezt a részét (ha rendelkezésre áll). B) Ragassza a garancialapra, és tartsa meg ezt a részét (ha rendelkezésre áll). C) Ragassza a felhasználói kézikönyvre. Üzembe helyezés VIGYÁZAT! Olvassa el a „Biztonság” című fejezetet.
Több főzőlap együttes üzembe helyezése A B A) mellékelt tömítés B) mellékelt tartóelemek Ha több főzőlap üzembe helyezésére kerül sor egymás mellett ugyanabban a kivágásban, oldalsó tartóelemet és kiegészítő tömítéseket tartalmazó összeépítő készlet szerezhető be a márkaszervizekben. A készlet csomagja tartalmazza a vonatkozó üzembe helyezési utasításokat is. FIGYELMEZTETÉS! A készüléket mindig egyenes felületű munkalapra szerelje.
• • • • A főzőedényt már elindítás előtt tegye rá a főzőzónára. A főzőedény aljának és a főzőzóna méretének mindig meg kell egyezni. A kisebb főzőedényt a kisebb főzőzónára helyezze. A főzőedényt a főzőzóna közepére helyezze. • • • Víz melegítésekor csak a szükséges vízmennyiséget használja. Lehetőség szerint tegyen fedőt a főzőedényre. A maradékhőt használja az étel melegen tartásához vagy felolvasztásához. KÖRNYEZETVÉDELMI TUDNIVALÓK A következő jelzéssel ellátott anyagokat hasznosítsa újra.
Зміст Інформація з техніки безпеки Інструкції з техніки безпеки Опис виробу Щоденне користування Поради і рекомендації 20 21 23 24 24 Догляд та чистка Усунення проблем Установка Технічна інформація Енергоефективність 25 25 27 28 28 Може змінитися без оповіщення. Інформація з техніки безпеки Перед установкою та експлуатацією приладу слід уважно прочитати інструкцію користувача. Виробник не несе відповідальності за пошкодження, що виникли через неправильне встановлення чи експлуатацію.
Загальні правила безпеки • • • • • • • • Прилад і його доступні поверхні нагріваються під час використання. Не торкайтеся до нагрівальних елементів. Не використовуйте для керуванням приладом зовнішній таймер або окрему систему дистанційного керування. Залишений без нагляду процес готування на варильній поверхні з використанням жиру чи олії може спричинити пожежу. Не намагайтеся загасити вогонь водою. Натомість вимкніть прилад і накрийте чимось вогонь, наприклад кришкою або протипожежним покривалом.
• • • • • • • • • • • • • • • • 22 Усі роботи з під’єднання до електромережі мають виконуватися кваліфікованим електриком. Прилад повинен бути заземленим. Перш ніж виконувати будь-які операції, переконайтеся, що прилад від’єднаний від електромережі. Переконайтеся, що електричні параметри на табличці з технічними даними відповідають параметрам електромережі. У разі невідповідності слід звернутися до електрика. Переконайтесь у правильному встановленні приладу.
• • Використана олія, що містить залишки їжі, може спричинити пожежу за нижчої температури, ніж олія, яка використовується вперше. Не кладіть займисті речовини чи предмети, змочені в займистих речовинах, усередину приладу, поряд із ним або на нього. ПОПЕРЕДЖЕННЯ! • • • • Існує ризик пошкодження приладу. • • • • • • • Не ставте гарячий посуд на панель керування. Не допускайте, щоб із посуду випаровувалася вся рідина. Будьте обережні та пильнуйте, щоб жодні предмети чи посуд не падали на прилад.
Залишкове тепло Ручка керування Cимвол Функція 0 Положення «Вимкнено» 1–6 Ступені нагрівання ПОПЕРЕДЖЕННЯ! Небезпека опіку залишковим теплом! Щоденне користування ПОПЕРЕДЖЕННЯ! Див. розділи з інформацією щодо техніки безпеки. Перед першим використанням Поставте посуд із водою на кожну зону нагрівання, виберіть режим максимального нагрівання та ввімкніть варильну поверхню на 10 хвилин. Це дає змогу випалити залишки речовин на приладі.
ОБЕРЕЖНО! Не використовуйте чавунний, глиняний посуд, горщики, пластини для гриля чи тостів. Предмети з іржостійкої сталі тьмяніють під час сильного нагрівання. Приклади застосування програм Ступі нь нагрів ання: 1 Застосування: Ступі нь нагрів ання: Застосування: 2 Кип’ятіння на малому полум’ї 3 Повільне кип’ятіння 4 Смаження/підрум’янювання 5 Нагрівання до кипіння 6 Нагрівання до кипіння/швидке смаження/глибоке просмажування Підтримання страви теплою Догляд та чистка ПОПЕРЕДЖЕННЯ! Див.
Що робити у випадку, якщо... Проблема Можлива причина Ви не можете ввімкнути або користуватися варильною панеллю. Варильну панель не під’єднано до мережі або під’єднано неправильно. Перевірте, щоб варильна поверхня була правильно під’єднана до мережі. Скористайтеся схемою електричних з’єднань. Перевірте запобіжник. Переконайтеся, що запобіжник є причиною несправності. Якщо запобіжник спрацьовує знову і знову, зверніться до кваліфікованого електрика. Якщо ви не можете усунути проблему...
Установка ПОПЕРЕДЖЕННЯ! Див. розділи з інформацією щодо техніки безпеки. A Перед встановленням Перш ніж установлювати варильну поверхню, запишіть наступну інформацію з паспортної таблички. Ця табличка розташована внизу варильної поверхні. Модель ....................................... Номер виробу (PNC) ......................................... Серійний номер ...........................
Технічна інформація Специфікація зон нагрівання Зона нагрівання Номінальна потужність (макс. ступінь нагрівання) (Вт) Діаметр зони нагрівання (мм) Середня передня 1000 145 Середня задня 1500 180 Задля оптимальних результатів готування не використовуйте посуд, більший за діаметр зони нагрівання.
ОХОРОНА ДОВКІЛЛЯ Здавайте на повторну переробку матеріали, позначені відповідним викидайте прилади, позначені відповідним символом , разом з іншим домашнім сміттям. Поверніть продукт до заводу із вторинної переробки у вашій місцевості або зверніться до місцевих муніципальних органів влади. символом . Викидайте упаковку у відповідні контейнери для вторинної сировини. Допоможіть захистити навколишнє середовище та здоров’я інших людей і забезпечити вторинну переробку електричних і електронних приладів.
www.zanussi.
www.zanussi.
867311198-A-362014 www.zanussi.