DE SR Benutzerinformation 2 Упутство за употребу 18 Geschirrspüler Машинa за прање посуђа ZDTS102
Inhalt Sicherheitshinweise _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 2 Bedienblende _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 3 Spülprogramme _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 5 Verwendung des Geräts _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 6 Einstellen des Wasserenthärters _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 6 Gebrauch von Salz für Geschirrspüler _ _ _ _ _ _ _ 7 Gebrauch von Klarspülmittel _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 8 Laden von Besteck und Geschirr _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 9 Gebrauch von Spülmittel _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 10 Auswählen und Starten eines
• Bewahren Sie alle Reinigungsmittel an einem sicheren Ort auf. Achten Sie darauf, dass Reinigungsmittel nicht in die Hände von Kindern gelangen. • Halten Sie Kinder vom geöffneten Geschirrspüler fern. Installation • Vergewissern Sie sich, dass das Gerät beim Transport nicht beschädigt wurde. Schließen Sie ein beschädigtes Gerät nicht an. Wenden Sie sich bei Bedarf an den Hersteller. • Entfernen Sie vor dem ersten Gebrauch alle Verpackungsmaterialien.
Kontrolllampen Diese Kontrolllampe leuchtet auf, wenn das Spülprogramm zu Ende ist. Zusatzfunktionen: • Einstellung des Wasserenthärters. • Ein-/Abschalten der Töne. • Alarm bei einer Störung des Geräts. 1) Leuchtet auf, wenn der Salzbehälter aufgefüllt werden muss. Siehe Kapitel "Verwendung von Geschirrspülsalz". Die Salzkontrolllampe kann nach dem Nachfüllen von Salz noch einige Stunden leuchten. Dies hat jedoch keine unerwünschte Auswirkung auf den Gerätebetrieb.
1. Führen Sie erneut das obige Verfahren durch, bis die Kontrolllampe für das Programmende aufleuchtet.
Programm Programmdauer (in Minuten) Energieverbrauch (in kWh) Wasserverbrauch in Litern 100-110 1,4-1,5 18-20 30 0,8 8 120-130 0,8-0,9 12-13 11 0,1 5 Die Verbrauchswerte sind Richtwerte, die je nach dem Druck und der Temperatur des Wassers, den Schwankungen in der Stromversorgung und der Geschirrmenge variieren können. Verwendung des Geräts Bitte halten Sie sich für die folgenden Schritte genau an die Anweisung: 1.
Wasserhärte Einstellung des Wasserenthärters °dH °TH mmol/l Clarke-Werte Manuell Elektronisch 15 - 18 26 - 32 2,6 - 3,2 18 - 22 1 4 11 - 14 19 - 25 1,9 - 2,5 13 - 17 1 3 4 - 10 7 - 18 0,7 - 1,8 5 - 12 1 2 <4 <7 < 0,7 <5 1 1) 1 1) 1) Kein Salz erforderlich. Sie müssen den Wasserenthärter manuell und elektronisch einstellen. Manuelle Einstellung Werkseitig ist das Gerät auf Stufe 2 eingestellt. 1 2 Stellen Sie den Schalter auf Stufe 1 oder 2.
2 1 5 6 Es ist normal, dass beim Befüllen mit Salz Wasser aus dem Salzbehälter überläuft. 3 Füllen Sie den Salzbehälter mit 1 Liter Wasser (nur vor der ersten Benutzung). 4 Vergewissern Sie sich, dass sich kein verschüttetes Salz außerhalb des Salzbehälters befindet. Wenn Salz einige Zeit lang auf der Oberfläche des Behälters verbleibt, wird dieser beschädigt. Es empfiehlt sich, unmittelbar nach dem Befüllen des Salzbehälters ein Spülprogramm zu starten.
Vorsicht! Füllen Sie nie andere Produkte (Reinigungsmittel für Geschirrspüler, Flüssigreiniger) in den Behälter für Klarspüler. Hierdurch kann das Gerät beschädigt werden. Einstellung der Klarspülerdosierung Der Klarspüldosierer ist werkseitig auf Stufe 4 eingestellt. Wie Sie die Dosierung erhöhen oder verringern, erfahren Sie im Abschnitt "Was tun, wenn...".
Verwenden Sie das Besteckgitter. Entfernen Sie das Besteckgitter nur dann, wenn Sie es wegen der Abmessungen von Besteckteilen nicht verwenden können. Maximale Geschirrhöhe im: Untere Position 2 1 Ordnen Sie das Spülgut so Klappen Sie die Tasseein, dass das Wasser alle nablagen für höheres Geschirr nach oben. Oberflächen erreichen kann.
Gehen Sie bei Geschirrspüler-Tabs folgendermaßen vor: 1. Verwenden Sie passende Geschirrspüler-Tabs für den Wasserhärtegrad in Ihrer Region. Beachten Sie dazu die Herstellerangaben. 2. Stellen Sie den Wasserenthärter und den Klarspüldosierer auf die niedrigste Stufe ein. 4 3 Füllen Sie den Spülmittel- Wenn Sie ein Spülprobehälter ( A) mit Spülmit- gramm mit Vorspülgang wählen, füllen Sie mehr tel. Spülmittel in die Vorspülkammer( B).
Abbrechen eines Spülprogramms 1. Halten Sie die Programmauswahl/-abbruch-Taste ca. 3 Sekunden lang gedrückt. – Die Programmkontrolllampe erlischt. – Die Kontrolllampe für das Programmende beginnt zu blinken. 2. Lassen Sie die Programmauswahl/-abbruch-Taste los, um das Spülprogramm abzubrechen. Jetzt haben Sie folgende Möglichkeiten: 1. Sie können das Gerät ausschalten. 2. Sie können ein neues Spülprogramm einstellen.
Wenn die Löcher in den Sprüharmen verstopft sind, entfernen Sie Verschmutzungen mit einem Cocktail-Stick. Reinigung der Außenseiten Reinigen Sie die Außenseiten und die Bedienblende des Geräts mit einem weichen feuchten Tuch. Verwenden Sie dazu ausschließlich Neutralreiniger. Verwenden Sie keine Scheuermittel, Scheuerschwämmchen oder Lösungsmittel (Azeton, Trichloräthylen usw.) 5 Setzen Sie das Filtersystem wieder ein.
Fehlercode und Störung Mögliche Ursachen und Abhilfe • Die Kontrolllampe für das laufende • Schließen Sie den Wasserhahn und wenden Sie sich an den lokalen Programm blinkt ständig Kundendienst. • Akustische Signalabfolge • Kontrolllampe "Programmende" blinkt 3-mal Die Aquasafe-Einrichtung ist ausgelöst Das Programm startet nicht • Die Tür des Geräts ist nicht geschlossen. Schließen Sie die Tür. • Der Netzstecker ist nicht eingesteckt. Stecken Sie den Netzstecker in die Netzsteckdose.
Das Spülergebnis ist nicht zufriedenstellend Getrocknete Wassertropfen befin- • Verwenden Sie mehr Klarspüler. den sich auf Gläsern und Geschirr • Die Ursache kann beim Spülmittel liegen. Technische Daten Abmessungen Breite Höhe Tiefe 44,6 cm 81,8 - 89,8 cm 55,5 cm Elektrischer Anschluss - Anschluss- Die Daten der elektrischen Anschlusswerte befinden sich auf dem Typenspannung - Gesamtleistung - Siche- schild am Innenrand der Geschirrspülertür.
serzulauf- und den Wasserablaufschlauch und für das Netzkabel. Der Geschirrspüler ist mit höhenverstellbaren Füßen ausgestattet. Vergewissern Sie sich vor dem Einbau des Geräts, dass der Wasserzulauf- und der Wasserablaufschlauch sowie das Netzkabel weder geknickt noch gequetscht werden. Einpassen des Geräts an bzw. zwischen die angrenzenden Küchenmöbel und sicher (an benachbarbarten Küchenschränken/-möbeln, Wänden usw.) befestigt ist.
Ablaufschlauch max 400 cm max 85 cm min 40 cm 1 Schließen Sie den Ablaufschlauch an den Siphon an. 3 2 Der Innendurchmesser des Siphons muss mindestens genauso groß sein wie der Durchmesser des Schlauchs. Wenn der Ablaufschlauch an einen Siphon unter einem Spülbecken angeschlossen wird, muss die Kunststoffmembran (A) entfernt werden. Falls Sie die Kunststoffmembran nicht entfernen, kann der Siphon durch Nahrungsreste verstopfen.
Садржај Упутства о безбедности _ _ _ _ _ _ _ _ Контролна табла _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Програми прања _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Употреба уређаја _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Подешавање омекшивача воде _ _ _ Употреба соли за машину за прање посуђа _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Употреба средства за испирање _ _ _ Пуњење прибора за јело и посуђа _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 18 19 21 22 23 24 25 25 Употреба детерџента _ _ _ _ _ _ _ _ _ Бирање и стартовање програма прања _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
• Осигурајте се да су врата машине за прање посуђа увек затворена када се машина не пуни или празни. Тиме спречавате да се повредите и да се спо‐ такнете о отворена врата. • Немојте седети или стајати на отворе‐ ним вратима. Безбедност деце • Овим уређајем смеју да рукују само одрасли. Децу мора да контролишете, да би се осигурали да се не играју са уређајем. • Чувајте сву амбалажу далеко од деце. Постоји опасност од гушења. • Чувајте све детерџенте на сигурном ме‐ сту.
1 2 3 4 Дугме On/Off (укључ./искључ.) Дугме за бирање/отказивање програма /(Cancel) Контролне лампице Програмске контролне лампице Контролне лампице Контролна лампица се пали када заврши програм прања. Помоћне функције: • Ниво омекшивача воде. • Активирање/деактивирање звучних сигнала. • Аларм у случају дефекта на уређају. 1) Контролна лампица се пали када треба да се допуни посуда за со. Погледајте по‐ главље "Употреба соли за машину за пра‐ ње посуђа".
1. укључите уређај. 2. осигурајте се да је уређај у режиму подешавања. 3. притискајте и држите дугме за бирање/ отказивање програма све док програм‐ ска контролна лампица А трепће и док се програмска лампица В не упали. 4. поново притисните дугме за бирање/ отказивање програма. – пали се програмска контролна лам‐ пица А. – програмска контролна лампица В почиње да трепће. 5. сачекајте док се програмска контролна лампица А не угаси. – програмска контролна лампица В на‐ ставља да трепће.
Програм Степен прљав‐ штине Врста пу‐ њења Свако Дели‐ мично пуњење (да се до‐ пуни у то‐ ку дана) Опис програма 1 хладно испирање (да би се из‐ бегло засушивање остатака хра‐ не). 3) 1) Ово је савршен дневни програм за прање делимично пуне машине. Савршено за породицу са 4 члана, када желите само да напуните посуђе и прибор од доручка и вечере. 2) Тест програм за институте за тестирање. Погледајте посебну брошуру за податке тестирања. 3) За овај програм није потребан детерџент.
Подешавање омекшивача воде Омекшивач воде уклања минерале и соли из водовода. Минерали и соли могу да имају лош утицај на рад уређаја Тврдоћа воде се мери у еквивалентним скалама: • Немачки степени (dH°). • Фанцуски степени (°TH). • mmol/l (милимол на литар - међународ‐ на јединица за тврдоћу воде). • Кларке. Сазнајте која је тврдоћа воде у вашем подручју и подесите за тврдоћу воде пре‐ ма томе. Информације о тврдоћи воде у вашем подручју можете добити код локал‐ ног предузећа за снабдевање водом.
1. укључите уређај. 2. осигурајте се да је уређај у режиму подешавања. 3. притискајте и држите дугме за бирање/ отказивање програма. 4. ослободите дугме за бирање/откази‐ вање програма када програмска кон‐ тролна лампица А почне да трепће и када се програмска лампица В упали. 5. сачекајте док се програмска контролна лампица В не угаси. – програмска контролна лампица А почиње да трепће. – контролна лампица за крај почиње да трепће. 6. једном притисните дугме за бирање/ отказивање програма.
Употреба средства за испирање ПАЖЊА Користите само признате марке средстава за испирање за машине за прање посуђа. Поступите овако да би напунили дозатор за средство за испирање: ПАЖЊА Не пуните дозатор за средство за испирање другим производима (нпр., средством за чишћење машине за прање посуђа, течним детерџентом). Тиме можете да оштетите уређај. Подешавање дозирања средства за испирање 1 2 3 4 Селектор средства за испирање је фа‐ брички подешен на положај 4.
• При пуњењу прибора за јело и посуђа, поступите на следећи начин: – Ређајте шупље предмете (на пр. шо‐ ље, чаше и шерпе) са отвором према доле. – Проверите да се вода не сакупља у посудама или у дубоком дну. – Проверите да прибор за јело и посуђе не леже једно у другом. – Проверите да прибор за јело и посуђе не покривају други прибор или посу‐ ђе. – Побрините се да се чаше не додирују. – Ставите мале предмете у корпу за прибор за јело.
1. Извуците предње заустављаче шина (А). 2. Извуците корпу. 3. Уметните корпу у виши или у нижи по‐ ложај. 4. Вратите предње заустављаче шина (А) на место. 1 2 Урадите следеће да би померили горњу корпу у виши или нижи положај: ПАЖЊА Ако је корпа у вишем положају, не стављајте шоље на полице. Употреба детерџента Користите само детерџенте (у праху, течне или у таблетама), који су наме‐ њени за машине за прање посуђа. Поштујте податке на амбалажи: • дозирање, које препоручује произво‐ ђач.
• остале додатке за прање. Поступите овако да би користили детер‐ џент у таблетама: 1. уверите се да је детерџент у таблета‐ ма погодан за вашу тврдоћу воде. По‐ гледајте упутства произвођача. 2. подесите најнижи ниво тврдоће воде и дозирања средства за испирање. нема потребе да пуните посуду за со и дозатор за средство за испирање. Поступите овако, ако резултати прања нису задовољавајући: 1. напуните дозатор за средство за испи‐ рање са средством за испирање. 2.
Пре него што изаберете неки нови про‐ грам прања, напуните дозатор за детер‐ џент. Прекидање програма прања Отворите врата. • Програм се зауставља. Затворите врата. • Програм ће наставити од тачке преки‐ дања. Крај програма прања Искључите уређај у следећим условима: • програм се зауставља аутоматски. • оглашавају се звучни сигнали за краја програма. 1. отворите врата. – пали се контролна лампица за крај. – програмска контролна лампица остаје упаљена. 2. притисните дугме on/off (укључ./ис‐ кључ.). 3.
Спољно чишћење Чистите вањске површине машине и кон‐ тролне табле влажном меком крпом. Упо‐ требљавајте само неутралне детерџенте. Не употребљавајте абразивне производе, жицу или раствараче (ацетон, трихлоре‐ тилен, итд...). Мере предострожности против мраза 5 вратите филтре на место. Да би затво‐ рили систем фил‐ тера, окрећите ручицу у лево док се не уклопи. ПАЖЊА Немојте инсталирати уређај на местима где је температура испод 0 °C. Произвођач не одговара за оштећења настала због мраза.
Шифра грешке и неправилан рад • непрекидно трептање кон‐ тролне лампице програма који ради • испрекидан звучни сигнал • 2 трептања контролне лам‐ пице за крај Уређај не испушта воду. Могући узрок и решење • Сливник је запушен. Очистите прстен на сливнику. • Одводно црево је погрешно прикључено. Можда је црево преломљено или згњечено. Осигурајте се у правилно прикључивање. • непрекидно трептање кон‐ • Затворите славину за воду и позовите ваш локал‐ тролне лампице програма ни сервисни центар.
Резултати прања нису задовољавајући На посуђу има наслага каменца. • Посуда за со је празна. • Омекшивач воде је подешен на погрешан ниво. • Поклопац посуде за со није прописно затворен. Посуђе је влажно и без сјаја • Није коришћено средство за испирање. • Дозатор средства за испирање је празан. На чашама и посуђу има • Смањите дозирање средства за испирање. пруга, млечних мрља или плавичасте облоге На чашама и на посуђу • Повећајте дозирање средства за испирање.
Инсталација УПОЗОРЕЊЕ Проверите да ли је утикач ископчан из мрежне утичнице за време инсталирања. Побрините се када уметнете машину, да доводно и одводно црево и кабл за струју нису преломљени или притиснути. ВАЖНО Пажљиво следите упутства која су дата на приложеном шаблону: • За уградњу уређаја. • За постављање панела намештаја. • За повезивање на довод и одвод воде. Повезивање уређаја са суседним јединицама Инсталацију уређаја испод радне површи‐ не (кухињског елемента или судопера).
УПОЗОРЕЊЕ Опасан напон Пазите када прикључујете доводно црево: • немојте потапати доводно црево или безбедносни вентил у воду. • ако дође до оштећења доводног црева или сигурносног вентила, одмах изву‐ ците утикач из напајања. • Доводно црево са сигурносним венти‐ лом сме да мења само сервисни цен‐ тар. Одводно црево 3 4 Унутрашњи пресек не сме да буде мањи од пресека црева. Ако прикључите одводно црево на рука‐ вац сифона испод судопера, извадите пластичну мембрану (А).
www.zanussi.com 117950620-00-082009 Benötigen Sie Zubehör, Verbrauchsmaterial und Ersatzteile? Dann besuchen Sie bitte unseren Onlineshop unter: www.zanussi.at www.zanussi.