Notice d'utilisation Lave-vaisselle ZDI 200
Nous vous remercions d'avoir choisi cet appareil. Nous vous souhaitons de profiter pleinement de votre nouvel appareil et nous espérons que vous choisirez de nouveau notre marque lors de votre prochain achat d’appareil électroménager. Veuillez lire attentivement cette notice d'utilisation et conservez-la comme documentation de référence pendant toute la durée de vie du produit. Si l’appareil devait être vendu ou cédé à une autre personne, assurez-vous que la notice d’utilisation l’accompagne.
Informations relatives à la sécurité Pour votre sécurité et pour garantir une utilisation correcte de l'appareil, lisez attentivement cette notice d'utilisation, ainsi que ses conseils et avertissements, avant d'installer et d'utiliser l'appareil pour la première fois. Pour éviter toute erreur ou accident, veillez à ce que toute personne qui utilise l'appareil connaisse bien son fonctionnement et ses options de sécurité. Conservez cette notice avec l'appareil.
• Ne laissez pas les emballages à portée des enfants. Ils pourraient s'asphyxier. • Conservez tous les détergents dans un endroit sûr, hors de portée des enfants. • Éloignez les enfants à bonne distance de l'appareil lorsque la porte est ouverte. Installation • Vérifiez que le lave-vaisselle n'a subi aucun dommage au cours du transport. Ne branchez jamais un appareil endommagé. Si votre lave-vaisselle est endommagé, adressez-vous à votre revendeur. • Retirez tous les emballages avant utilisation.
Bandeau de commande 1 2 3 4 5 Touches de sélection des programmes Touche de départ différé Voyants Touche marche/arrêt Touches de fonction Mode programmation L'appareil est en mode programmation lorsque le voyant marche/arrêt est allumé et tous les voyants de programme sont éteints.
• régler l'adoucisseur d'eau l'appareil DOIT être en mode programmation. Si un voyant de programme est allumé, le dernier programme de lavage exécuté est encore en mémoire. Dans ce cas, il sera nécessaire d'annuler le programme : 1. Appuyez et maintenez appuyées simultanément les touches de fonction B et C jusqu'à ce que tous les voyants du programme s'éteignent. 2. Relâchez les touches B et C.
Touche de départ différé Cette option permet de différer de 3, 6 ou 9 heures le départ du programme. Le décompte s'effectue par intervalles de 3 heures. Avant de sélectionner le programme, appuyez sur la touche marche/arrêt puis sur la touche de départ différé jusqu'à ce que le voyant correspondant à 3 h, 6 h ou 9 h s'allume. Appuyez sur la touche correspondant au programme souhaité, le décompte commence automatiquement au bout d'environ 3 secondes.
Voyants Il s allume lorsque le réservoir à sel doit être rempli. Ce voyant peut rester allumé plusieurs heures après le remplissage du réservoir à sel. Réapprovisionnement en sel 2) Il s allume lorsque le distributeur de liquide de rinçage doit être rempli. Liquide de rinçage 2) 1) Dès que vous avez sélectionné un programme de lavage, les voyants des phases de ce programme se mettent à clignoter.
Programme Rinçage d'attente Utilisation Tous. Charge partielle (à compléter dans la journée). Ce programme n'utilise pas de produit de lavage.
– Ajuster le dosage du liquide de rinçage – Régler ensuite le degré de dureté de l'eau en fonction de la dureté de l'eau de votre région. Réglez l'adoucisseur d'eau l (millimol par litre - unité internationale de dureté de l'eau). L'adoucisseur doit être réglé en fonction du degré de dureté de l'eau de votre région. Renseignez-vous auprès de la Compagnie locale de distribution des eaux pour connaître le degré de dureté de l eau de votre zone d'habitation.
Réglage manuel de l'adoucisseur d'eau (voir le tableau) L'adoucisseur d'eau est réglé d'usine sur la position 2. Réglez le sélecteur sur la position 1 ou 2 Réglage électronique de l'adoucisseur d'eau (voir le tableau) IMPORTANT L'adoucisseur d'eau est réglé d'usine sur la position 5.
• Le lave-vaisselle doit être mis à l'arrêt. Mettez le lave-vaisselle en marche en appuyant sur la touche marche/arrêt. • Appuyez et maintenez appuyées simultanément les touches de fonction B et C jusqu'à ce que les voyants des touches A , B et C se mettent à clignoter. • Relâchez les touches puis appuyez sur la touche de fonction A ; les voyants des touches B et C s'éteignent tandis que la touche de fonction A continue à clignoter. Le voyant de fin du programme se met à clignoter.
IMPORTANT Lancez immédiatement un programme complet. IMPORTANT À mesure que vous ajoutez du sel, de l'eau déborde duréservoir. Éliminez toute trace de sel. Serrez le bouchon en le tournant dans le sens des aiguilles d'une montre, jusqu'à ce que vous entendiez un clic. IMPORTANT Réapprovisionnez en sel lorsque le voyant du bandeau de commande s'allume. Remplissage du distributeur de produit de rinçage Ouvrez le couvercle.
Réglage de la dose de liquide de rinçage Augmentez le dosage si vous constatez la présence de gouttes d'eau ou de taches de calcaire sur la vaisselle au terme du lavage. Réduisez le dosage si vous constatez des rayures blanches sur la vaisselle ou une pellicule Ouvrez le couvercle. bleuâtre sur les verres ou les lames des couteaux. Réglez le niveau de la dose. (La dose est réglée d'usine sur la position 4). Fermez le couvercle et appuyez jusqu'à ce qu'il soit verrouillé.
• La vaisselle en plastique et les poêles en matériau antiadhésif tendent à retenir les gouttes d'eau ; ces articles ne seront pas séchés aussi bien que les articles en porcelaine et en acier. • Les articles légers (bols en plastique, etc.) doivent être rangés dans le panier supérieur et disposés de façon à ce qu'ils ne puissent se retourner.
Chargez le panier supérieur. Les articles légers (bols en plastique, etc.) doivent être rangés dans le panier supérieur et disposés de façon à ce qu'ils ne puissent se retourner. Pour les articles de plus grande dimension, il vous est possible de rabattre les supports pour tasses vers le haut.
Utilisation du produit de lavage IMPORTANT N'utilisez que des produits de lavage spécifiques pour lave-vaisselle. Pour les programmes avec prélavage, ajoutez une dose supplémentaire de produit de lavage dans le bac B . Respectez le dosage et les consignes de stockage du fabricant. Ouvrez le couvercle. Versez le produit de lavage dans le bac A . Si vous utilisez du produit de lavage en pastilles : placez les pastilles dans le bac A . Fermez le couvercle. Respectez le niveau de dosage.
• Il se peut que de l'eau soit présente sur les parois externes et sur la porte du lave-vaisselle, car l'acier inoxydable est en définitive plus froid que les plats. ATTENTION Dès que le programme est terminé, débranchez le lave-vaisselle et fermez le robinet d'arrivée d'eau. Entretien et nettoyage Nettoyage des filtres IMPORTANT N'utilisez jamais le lave-vaisselle sans les filtres. Si les filtres n'ont pas été correctement Nettoyez minutieusement les filtres A , B et C à l'eau courante.
Nettoyage des bras d'aspersion Ne retirez JAMAIS les bras d'aspersion. Si des résidus de salissures ont bouché les orifices des bras d'aspersion, éliminez ceux-ci à l'aide d'un cure-dent. Nettoyage de la carrosserie Nettoyez les surfaces externes de la machine, de même que le bandeau de commande, à l'aide d'un chiffon doux humide au besoin. humidifié d'un peu d'eau savonneuse. N'utilisez en aucun cas de substances abrasives, de tampons métalliques ou de solvants (acétone, trichloréthylène, etc.).
ATTENTION Lorsqu'un appareil n'est plus utilisé : • Retirez la fiche de la prise secteur. • Sectionnez le cordon d'alimentation et la fiche et mettez-les au rebut. • Éliminez le loquet de la porte. pour empêcher que des enfants ne restent enfermés à l'intérieur de l'appareil et ne mettent leur vie en danger. comme déchet ménager. Il doit être remis au point de collecte dédié à cet effet (collecte et recyclage du matériel électrique et électronique).
Code d'erreur et anomalie de fonctionnement Cause possible et solution Le lave-vaisselle ne vidange pas. • le voyant du programme en cours clignote en permanence • 2 clignotements du voyant de "fin de programme" • Le robinet de l'évier est bouché. Nettoyez à fond le robinet de l'évier. • Le tuyau d'arrivée d'eau n'a pas été installé correctement, est plié ou écrasé. Vérifiez le raccordement du tuyau de vidange.
Les résultats de lavage sont insatisfaisants La vaisselle n'est pas propre • Vous n'avez pas sélectionné le programme approprié. • La vaisselle est disposée de manière telle à empêcher l'eau d'atteindre toutes les surfaces. Ne surchargez pas les paniers. • La rotation des bras d'aspersion est entravée par de la vaisselle mal rangée. • Les filtres situés dans le fond de la cuve sont encrassés ou mal installés.
Branchements électriques Tension - Puissance totale - Fusible les informations concernant le branchement électrique figurent sur la plaque signalétique apposée sur le bord intérieur de la porte du lavevaisselle.
Pleine charge : 12 couverts Quantité de produit de lavage requise 5 g + 25 g (Type B) Réglage du dosage du liquide de rinçage position 4 (Type III) Panier supérieur Panier à couverts Panier inférieur supports pour tasses : position A Installation AVERTISSEMENT Les branchements électriques et les raccordements hydrauliques nécessaires à l'installation de l'appareil doivent être réalisés par un électricien qualifié et/ou un plombier ou autre personne compétente.
AVERTISSEMENT N'utilisez pour le raccordement à l'arrivée d'eau que des tuyaux neufs ; n'utilisez PAS des tuyaux provenant d'anciens appareils. ATTENTION Si la machine est raccordée au moyen de tuyaux neufs ou de tuyaux ayant peu servi, faites s'écouler l'eau pendant quelques minutes avant de brancher le tuyau d'arrivée d'eau. Tuyau d'arrivée d'eau avec soupape de sécurité Raccordez le tuyau d'alimentation à un robinet d'eau à filetage pour tuyau 3/4 .
Tuyau de vidange Raccordez le tuyau de vidange à l'évier. Serrez-le avec les pinces fournies. Hauteur requise : 30 à 100 cm du sol. Si vous utilisez une rallonge de tuyau, celle-ci ne doit pas dépasser 4 mètres de long. De même que le diamètre intérieur des raccords utilisés pour les branchements ne doit pas être inférieur au diamètre du tuyau d'évacuation fourni. Branchements électriques ATTENTION L'appareil doit être relié à la terre conformément aux normes en vigueur.
correspondent aux valeurs d'alimentation de la pièce où l'appareil doit être installé. La puissance nominale du fusible figure également sur la plaque signalétique. Branchez toujours la fiche dans une prise antichoc correctement installée. L'appareil ne doit pas être raccordé à l'aide d'un prolongateur, d'une prise multiple ou d'un raccordement multiple. risque d'incendie. Si cela s'avère nécessaire, faites remplacer la prise femelle du système électrique de l'habitation.
Nos appareils sont produits avec le plus grand soin. Malgré cela, un défaut peut toujours se présenter. Notre service clientèle se chargera de réparer ceci sur demande, pendant ou après la période de garantie. La durée de vie de l'appareil n'en sera pas pour autant amputée. La présente déclaration de conditions de garantie est basée sur la Directive de l'Union Européenne 99/44/CE et les dispositions du Code Civil.
11. 12. 13. 14. pareils volumineux ou pour des appareils encastrables. Si des appareils sont encastrés, sous-encastrés, fixés ou suspendus de telle sorte que le retrait et la remise en place de ceuxci dans leur niche d'encastrement prennent plus d'une demi-heure, les frais de prestation qui en découlent seront portés en compte. Les dommages connexes causés par ces opérations de retrait et de remise en place sont à charge de l'utilisateur.
Pièces détachées, accessoires et produits d'entretien Pour la Belgique: vous pouvez commander des pièces détachées, accessoires et consommables online à l'adresse http://www.aeg-home.be/fr Luxembourg Grand-Duché de Luxembourg ELECTROLUX HOME PRODUCTS Rue de Bitbourg. 7 L-1273 Luxembourg-Hamm Consumer services Téléphone Téléfax 00 352 42 431-1 00 352 42 431-360 E-mail: consumer-service.luxembourg@electrolux.
Belgique/België/Belgien +32 2 363 04 44 Bergensesteenweg 719, 1502 Lembeek Česká republika +420 2 61 12 61 12 Budějovická 3, Praha 4, 140 21 Danmark +45 70 11 74 00 Sjællandsgade 2, 7000 Fredericia Deutschland +49 180 32 26 622 Muggenhofer Str. 135, 90429 Nürnberg Eesti +37 2 66 50 030 Mustamäe tee 24, 10621 Tallinn España +34 902 11 63 88 Carretera M-300, Km. 29,900 Alcalá de Henares Madrid France www.electrolux.
Schweiz - Suisse - Svizzera +41 62 88 99 111 Industriestrasse 10, CH-5506 Mägenwil Slovenija +38 61 24 25 731 Electrolux Ljubljana d.o.o. Gerbiceva 98, 1000 Ljubljana Slovensko +421 2 43 33 43 22 Electrolux Slovakia s.r.o., Electrolux Domáce spotrebiče SK, Seberíniho 1, 821 03 Bratislava Suomi www.electrolux.
www.electrolux.