User Manual GETTING STARTED? EASY.
SIKKERHETSINFORMASJON Les instruksjonene nøye før montering og bruk av produktet. Produsenten er ikke ansvarlig for eventuelle skader som skyldes feilaktig montering og bruk. Oppbevar produktets instruksjoner for fremtidig bruk. GENERELT OM SIKKERHET • • • • • • • • • • Dette produktet er kun ment for bruk i husholdninger og liknende bruk som: – gårdshus; personalkjøkken i butikker, på kontorer og andre arbeidsmiljøer; – av gjester på hoteller, moteller, pensjonater og andre boligtyper.
• • • • instruksjon i sikker bruk av produktet og forstår hvilke farer som kan inntreffe. Ikke la barn leke med produktet. Oppbevar all vaskemidler utilgjengelig for barn. Hold barn og kjæledyr borte fra produktet når døren er åpen. Rengjøring og vedlikehold skal ikke gjøres av barn med mindre de har tilsyn. SIKKERHETSANVISNINGER MONTERING • Fjern all emballasjen • Ikke monter eller bruk et skadet produkt. • Ikke monter eller bruk produktet på steder der temperaturen er lavere enn 0 °C.
SERVICE • Kontakt et autorisert servicesenter for å reparere produktet. Vi anbefaler at du bare bruker originale reservedeler. • Når du kontakter servicesenteret, må du sørge for at du har følgende informasjon, som du finner på typeskiltet, tilgjengelig. Modell: PNC (produktnummer) : Serienummer: AVFALLSBEHANDLING ADVARSEL! Fare for skade og kvelning. • • • 4 Koble produktet fra strømmen. Kutt av strømkabelen og kast den. Fjern dørlåsen for å forhindre at barn og dyr stenger seg inne i produktet.
ENKELT START 1 2 3 6 5 1 Indikator for på/av 2 Programmarkør 4 5 Tidsforvalg-knapp 6 Programbryter 3 Indikatorer 4 Start-knapp INDIKATORER Vaskefase. Den tennes når oppvaskfasen er i bruk. Tørkefase. Den tennes når tørkefasen er i bruk. Indikator for programslutt. Saltindikator. Den er av når programmet er i bruk.
Forbruksverdier 1) Program Grad av smuss Type vask Programfaser Varighet (min) 3) 4) Energi (kWh) Vann (l) Normalt skittent Servise og bestikk • • • • Forvask Vask 65 °C Skyllinger Tørk 100 110 1.2 - 1.6 15 - 16 Meget skittent Servise, bestikk, gryter og panner • • • • Forvask Vask 70 °C Skyllinger Tørk 130 150 1.3 - 1.4 13 - 15 Nytt smuss Servise og bestikk • 30 0.8 9 • Vask 60 °C or 65℃ Skylling Alt • Forvask 14 0.
TABELL OVER VANNHARDHET Tyske grader (°dH) Franske grader (°fH) mmol/l Clarke-grader Nivå på vannavherder 47 -50 84 - 90 8.4 - 9.0 58 - 63 10 43 - 46 76 - 83 7.6 - 8.3 53 - 57 9 37 - 42 65 - 75 6.5 - 7.5 46 - 52 8 29 - 36 51 - 64 5.1 - 6.4 36 - 45 7 23 - 28 40 - 50 4.0 - 5.0 28 - 35 6 19 - 22 33 - 39 3.3 - 3.9 23 - 27 5 1) 15 - 18 26 - 32 2.6 - 3.2 18 - 22 4 11 - 14 19 - 25 1.9 - 2.5 13 - 17 3 4 - 10 7 - 18 0.7 - 1.8 5 - 12 2 <4 <7 <0.
• Trykk på . Indikatorene blinkingen til indikatoren , og blinker. Den aktuelle innstillingen indikeres av den periodiske : f.eks. 5 blink + pause + 5 blink = nivå 5. • Trykk på for å endre innstillingen. Hver gang du trykker på knappen, øker nivået. Etter nivå 10 starter du på nytt fra nivå 1. • Drei bryteren til for å bekrefte innstillingen. HA I SALT Før første gangs bruk har du i en liter vann i saltbeholderen. Det kan komme vann og salt ut av saltbeholderen når du fyller den.
HA I OPPVASKMIDDEL 1 A B 30 20 2 Ha i en liten dose også i beholder B dersom programmet har en forvaskfase. HA I MULTITABLETTER 1 30 20 2 • • • Ikke fyll saltbeholderen og skyllemiddelbeholderen. Still vannhardheten til laveste nivå. Still inn skyllemiddelbeholderen til laveste posisjon. PROGRAMVALGMODUS Produktet må være i programvalgsmodus for å starte et program. Hvis betjeningspanelet ikke viser denne tilstanden, trykk på Reset.
STARTE ET PROGRAM Åpne vannkranen, steng døren, velg et program og trykk på . ALTERNATIV DELAY Med dette tilvalget kan du utsette starten for et program med 3 timer. Still inn programmet ved å trykke på Delay. Trykk på for å starte nedtellingen. Når nedtellingen er slutt, starter programmet. ÅPNE DØREN MENS PRODUKTET ER I BRUK Hvis du åpner døren mens et program går vil produktet stoppe. Når du lukker døren, vil produktet fortsette fra der det ble avbrutt.
NÅR PROGRAMMET ER SLUTT 5 min Indikatoren tennes. Hvis du ikke deaktiverer produktet innen 5 minutter, vil alle lampene slukkes. Dette bidrar til å redusere energiforbruket. Drei bryteren til . Steng kranen. RÅD OG TIPS GENERELT De følgende hintene sørger for optimal vaske- og tørkeresultat ved daglig bruk og også hjelpe til med å beskytte miljøet. • Fjern større matrester fra oppvasken og ha i søppelet. • Ikke forhåndsvask oppvask for hånd.
rester på serviset, anbefaler vi at du bruker tabletter sammen med lange programmer. Ikke bruk mer enn riktig mengde oppvaskmiddel. Les anvisningene fra produsenten på oppvaskmiddelet. • SLIK GJØR DU OM DU IKKE LENGER ØNSKER Å BRUKE MULTITABLETTER Utfør følgende prosedyre før du begynner å bruke separat rengjøringsmiddel, salt og skyllemiddel. 1. Still inn det høyeste nivået på vannmykneren. 2. Sikre at beholderne for salt og skyllemiddel er fulle. 3. Start det korteste programmet med en skyllefase.
C • • • • Påse at det ikke er rester av mat eller skitt på eller rundt kanten av bunnpannen. Sett tilbake det store flate filteret (C). Sikre at det er korrekt plassert under de 2 lederne. Sett sammen filtrene (A) og (B). Sett tilbake filteret (A) i det store flate filteret (C). Drei det med klokken til det låses. Dersom filtrene er i ukorrekt posisjon, kan det forårsake dårlige vaskeresultater og skade på produktet. RENGJØRE SPYLEARMENE Ikke fjern spylearmene.
Problem og alarmkode Mulig løsning Produktet tar ikke inn vann. • Indikatoren • Indikatoren uopphørlig. • • blinker 1 gang. blinker Produktet tømmes ikke for vann. • Indikatoren er. • Indikatoren uopphørlig. blinker 2 gang- Indikatoren er. • Indikatoren uopphørlig. • • Kontroller at avløpsrøret ikke er tett. Kontroller at dreneringsslangen ikke er bøyd eller i klem. • Steng vannkranen og ta kontakt med servicesenteret. blinker Lekkasjestoppsystemet er på.
Elektrisk tilkopling 1) Spenning (V) 220 - 240 Frekvens (Hz) 50 Vanntrykk Min./maks.bar (MPa) Vanntilførsel 0.5 (0.05) / 8 (0.8) Kaldt vann eller varmt vann Kapasitet Antall kuverter 12 Strømforbruk Forblitt på-modus (W) 0.50 Strømforbruk Av-modus (W) 0.50 2) maks 60 °C 1) Se typeskiltet for andre verdier. 2) hvis varmtvannet kommer fra alternative energikilder (for eksempel solcellepaneler eller vindkraft), benyttes en varmtvannstilførsel for å redusere maskinens energiforbruk.
INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA Przed instalacją i rozpoczęciem eksploatacji urządzenia należy uważnie zapoznać się z załączoną instrukcją obsługi. Producent nie odpowiada za uszkodzenia i obrażenia ciała spowodowane nieprawidłową instalacją i eksploatacją. Należy zachować instrukcję wraz z urządzeniem do wykorzystania w przyszłości.
BEZPIECZEŃSTWO DZIECI I OSÓB O OGRANICZONYCH ZDOLNOŚCIACH RUCHOWYCH, SENSORYCZNYCH LUB UMYSŁOWYCH • • • • • Urządzenie mogą obsługiwać dzieci po ukończeniu ósmego roku życia oraz osoby o ograniczonych zdolnościach fizycznych, sensorycznych lub umysłowych, a także nieposiadające odpowiedniej wiedzy lub doświadczenia, jeśli będą one nadzorowane lub zostaną poinstruowane w zakresie bezpiecznego korzystania z urządzenia i będą świadome związanych z tym zagrożeń.
PODŁĄCZENIE DO SIECI WODOCIĄGOWEJ • Należy zwrócić uwagę, aby nie uszkodzić węży wodnych. • Przed podłączeniem urządzenia do nowych rur lub do rur, których nie używano przez dłuższy czas, należy zapewnić przepływ wody i odczekać, aż będzie ona czysta. • Przy pierwszym uruchomieniu urządzenia należy sprawdzić, czy nie ma wycieków. • Wąż dopływowy wyposażono w zawór bezpieczeństwa i ścianki z wewnętrznym przewodem zasilającym.
ŁATWE URUCHOMIENIE 1 2 6 1 Wskaźnik wł./wył. 2 Znacznik programu 3 5 4 5 Przycisk opóźnienia rozpoczęcia programu 6 Pokrętło wyboru programów 3 Wskaźniki 4 Przycisk Start WSKAŹNIKI Faza zmywania. Włącza się podczas fazy zmywania. Faza suszenia Włącza się podczas fazy suszenia. Wskaźnik zakończenia programu. Wskaźnik soli. W trakcie programu wskaźnik ten jest zawsze wyłączony.
PROGRAMY Parametry eksploatacyjne Program 2) 3) 4) Stopień zab‐ rudzenia Rodzaj zała‐ dunku 1) Fazy programu Czas trwa‐ Zużycie en‐ Zużycie wo‐ nia ergii dy (min) (kWh) (l) Średnie Naczynia stołowe i sztućce • Średnie Naczynia stołowe i sztućce • Duże Naczynia stołowe, sztućce, garnki i pa‐ telnie • Świeże Naczynia stołowe i sztućce • Dowolne • • • • • • • • • • • Zmywanie wstępne Zmywanie 50°C Płukania Suszenie 195 1.
PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM 1. Sprawdzić, czy bieżący poziom zmiękczania wody odpowiada twardości wody doprowadzanej do urządzenia. Jeśli nie, dostosować poziom zmiękczania wody. Skontaktować się z miejscowym zakładem wodociągowym, aby ustalić stopień twardości wody doprowadzanej do urządzenia. 2. Napełnić zbiornik soli specjalną solą do zmywarek. 3. Napełnić dozownik płynu nabłyszczającego specjalnym płynem nabłyszczającym do zmywarek. 4. Otworzyć zawór wody. 5.
Regulacja zmiękczania wody 6x 5x Znacznik programu musi być ustawiony na . • Upewnić się, że urządzenie jest w trybie wyboru programów. • Nacisnąć i przytrzymać , a następnie obrócić pokrętło przeciwnie do ruchu wskazówek zegara, aż znacznik programu znajdzie się na równi z , gdy zaczną migać wskaźniki i . • Zwolnić . • Nacisnąć . Zaczną migać wskaźniki , i . Liczba mignięć wskaźnika aktualne ustawienie: np. 5 mignięć + przerwa + 5 mignięć = poziom 5. • , aby zmienić ustawienie.
STOSOWANIE PŁYNU NABŁYSZCZAJĄCEGO 4 1 2 2 3 1 1 2 Płyn nabłyszczający umożliwia wysuszenie naczyń bez smug i plam. Jest on automatycznie podawany podczas fazy płukania gorącą wodą. CODZIENNA EKSPLOATACJA 1. Odkręcić zawór wody. 2. Ustawić odpowiedni program dla określonego rodzaju naczyń i poziomu zabrudzenia. Upewnić się, że urządzenie jest w trybie wyboru programu. • Jeśli świeci się wskaźnik soli, napełnić zbiornik soli. 3. Załadować kosze. 4. Dodać detergent. 5. Uruchomić program.
TRYB WYBORU PROGRAMU Aby możliwe było uruchomienie programu, urządzenie musi znajdować się w trybie wyboru programu. Jeśli panel sterowania nie pokazuje tego stanu, należy nacisnąć Reset. RESET Za pomocą Reset można anulować trwający program lub opóźnienie rozpoczęcia programu. Urządzenie powróci do trybu wyboru programu. URUCHAMIANIE PROGRAMU Otworzyć zawór wody, zamknąć drzwi urządzenia, wybrać program i nacisnąć 24 .
OPCJA DELAY Opcja ta umożliwia opóźnienie rozpoczęcia programu o 3 godziny. Ustawić program i nacisnąć Delay. Nacisnąć , aby rozpocząć odliczanie czasu. Po zakończeniu odliczania czasu nastąpi uruchomienie programu. OTWIERANIE DRZWI W TRAKCIE PRACY URZĄDZENIA Otworzenie drzwi w trakcie działania programu zatrzymuje urządzenie. Po zamknięciu drzwi urządzenie kontynuuje pracę od momentu, w którym została przerwana. PO ZAKOŃCZENIU PROGRAMU 5 min Włącza się wskaźnik .
WSKAZÓWKI I PORADY INFORMACJE OGÓLNE Stosowanie się do poniższych wskazówek pomoże zapewnić optymalne efekty prania i suszenia podczas codziennej eksploatacji oraz przyczyni się do ochrony środowiska. • Większe resztki żywności z naczyń należy wyrzucić do kosza. • Nie opłukiwać naczyń ręcznie. W razie potrzeby użyć programu zmywania wstępnego (jeśli jest dostępny) lub wybrać program z fazą zmywania wstępnego. • Należy zawsze wykorzystywać całą pojemność koszy.
• • • Usunąć z naczyń resztki jedzenia. Namoczyć przypalone resztki potraw. Wklęsłe naczynia (kubki, szklanki i miski) układać otworami w dół. Upewnić się, że naczynia i sztućce nie przylegają do siebie. Wymieszać łyżki z innymi sztućcami. Upewnić się, że szklanki nie stykają się ze sobą. Małe elementy umieścić w koszu na sztućce. Lekkie elementy umieścić w górnym koszu. Upewnić się, że naczynia się nie przemieszczają.
• Włożyć filtr (A) do filtra płaskiego (C). Obrócić zgodnie z ruchem wskazówek zegara, aż się zablokuje. Nieprawidłowe umiejscowienie filtrów może skutkować niezadowalającymi efektami zmywania i uszkodzeniem urządzenia. CZYSZCZENIE RAMION SPRYSKUJĄCYCH Nie wolno wyjmować ramion spryskujących. Jeżeli otwory w ramionach spryskujących są zatkane, zabrudzenia należy usunąć przy pomocy cienkiego i zaostrzonego przedmiotu. CZYSZCZENIE OBUDOWY • Czyścić urządzenie za pomocą wilgotnej szmatki.
Problem i kod alarmowy Możliwe rozwiązanie Urządzenie nie wypompowuje wo‐ dy. • Co pewien czas miga dwukrot‐ nie wskaźnik • Wskaźnik ciągły. • Zamknąć zawór wody i skontaktować się z punktem serwisowym. . nie wskaźnik Wskaźnik ciągły. Upewnić się, że syfon zlewozmywaka jest drożny. Upewnić się, że wąż spustowy nie jest zagięty ani przygnieciony. miga w sposób Włączyło się zabezpieczenie przed zalaniem. • Co pewien czas miga trzykrot‐ • • • . miga w sposób Po sprawdzeniu urządzenia nacisnąć .
Podłączenie do sieci elektrycz‐ nej 1) Napięcie (V) 220 - 240 Częstotliwość (Hz) 50 Ciśnienie doprowadzanej wo‐ dy Min./maks. bar (MPa) 0.5 (0.05) / 8 (0.8) Dopływ wody Zimna lub ciepła woda2) maks. 60°C Pojemność Liczba standardowych nak‐ ryć 12 Pobór mocy Tryb czuwania (W) 0.50 Pobór mocy Tryb wyłączenia (W) 0.50 1) Pozostałe wartości znajdują się na tabliczce znamionowej. 2) Jeżeli ciepła woda pochodzi z alternatywnego źródła energii (np.
INFORMAŢII PRIVIND SIGURANŢA Înainte de instalarea şi de utilizarea aparatului, citiţi cu atenţie instrucţiunile furnizate. Producătorul nu este responsabil dacă instalarea şi utilizarea incorectă a aparatului provoacă vătămări şi daune. Păstraţi întotdeauna instrucţiunile împreună cu aparatul pentru consultare ulterioară.
SIGURANŢA COPIILOR ŞI A PERSOANELOR VULNERABILE • • • • • Acest aparat poate fi utilizat de copiii cu vârsta mai mare de 8 ani, de persoanele cu capacităţi fizice, senzoriale sau mentale reduse sau de persoanele fără cunoştinţe sau experienţă doar sub supraveghere sau după o scurtă instruire care să le ofere informaţiile necesare despre utilizarea sigură a aparatului şi să le permită să înţeleagă pericolele la care se expun. Nu lăsaţi copiii să se joace cu aparatul.
• • Scoateţi dispozitivul de blocare a uşii pentru a preveni închiderea copiilor sau a animalelor de companie în aparat. AVERTIZARE! Tensiune periculoasă. Dacă furtunul de alimentare cu apă este deteriorat, deconectaţi imediat ştecherul din priză. Pentru a înlocui furtunul de alimentare cu apă contactaţi centrul autorizat de service. UTILIZAREA • Nu vă aşezaţi şi nu vă urcaţi pe uşa deschisă. • Detergenţii pentru maşina de spălat vase sunt periculoşi.
PORNIRE UŞOARĂ 1 2 6 1 Indicator pornit/oprit 2 Marcaj program 3 5 4 5 Buton pornire cu întârziere 6 Buton selectare program 3 Indicatoare luminoase 4 Buton Start INDICATOARE LUMINOASE Faza de spălare. Se aprinde în momentul derulării fazei de spălare. Faza de uscare. Se aprinde în momentul derulării fazei de uscare. Indicatorul de final ciclu. Indicatorul pentru sare. Acesta este întotdeauna oprit în timpul funcţionării unui program.
PROGRAME Valori de consum Program 2) 3) 4) Grad de murdărire Tip încărcătură 1) Fazele programului Durata (min) Consum de Consum de curent apă (kWh) (l) Nivel de murdărie mediu Vase din porţelan şi tacâmuri • • • • Prespălare Spălare 50 °C Clătiri Uscare 195 1.02 11 Nivel de murdărie mediu Vase din porţelan şi tacâmuri • • • • Prespălare Spălare 65 °C Clătiri Uscare 100 - 110 1.2 - 1.
INFORMAŢII PENTRU INSTITUTELE DE TESTARE Pentru a beneficia de toate informaţiile necesare privind realizarea testului, trimiteţi un e-mail la adresa: info.test@dishwasher-production.com Scrieţi codul numeric al produsului (PNC) indicat pe plăcuţa cu datele tehnice. ÎNAINTE DE PRIMA UTILIZARE 1. Verificaţi dacă nivelul curent al dedurizatorului de apă corespunde durităţii apei de la reţeaua de alimentare. Dacă nu corespunde, reglaţi nivelul dedurizatorului de apă.
Reglarea dispozitivului de dedurizare a apei 5x 6x Marcajul programului trebuie aliniat cu . • Asiguraţi-vă că aparatul este în modul de selectare a programului. • Apăsaţi lung cu şi rotiţi simultan spre stânga butonul până când marcajul programului este aliniat . • Eliberaţi • Apăsaţi când şi . Indicatorii indicatorului încep să se aprindă intermitent. , şi se aprind intermitent. Setarea curentă este indicată de clipirea : de ex. 5 clipiri + pauză + 5 clipiri = nivelul 5.
ADĂUGAREA AGENTULUI DE CLĂTIRE 4 1 2 2 3 1 1 2 Agentul de clătire ajută la uscarea vaselor fără dâre şi pete. Acesta este eliberat automat pe durata fazei de clătire cu apă fierbinte. UTILIZAREA ZILNICĂ 1. Deschideţi robinetul de apă. 2. Setaţi programul corect pentru tipul de încărcătură şi gradul de murdărie. Asiguraţi-vă că aparatul este în modul de selectare a programului. • Dacă indicatorul pentru sare este aprins, umpleţi rezervorul pentru sare. 3. Încărcaţi coşurile. 4. Adăugaţi detergent.
MODUL DE SELECTARE A PROGRAMULUI Aparatul trebuie să fie în modul de selectare a programului pentru a porni un program. Dacă panoul de comandă nu afişează această stare, efectuaţi Reset. RESET Cu Reset puteţi anula programul care rulează sau să amânaţi pornirea. Aparatul revine în modul de selectare a programului. PORNIREA UNUI PROGRAM Deschideţi robinetul de apă, închideţi uşa, selectaţi un program, apăsaţi .
OPŢIUNEA DELAY Cu această opţiune puteţi amâna cu 3 ore startul unui program. Setaţi programul, apăsaţi Delay. pentru a porni numărătoarea inversă. Apăsaţi La terminarea numărătorii inverse, programul porneşte. DESCHIDEREA UŞII ÎN TIMPUL FUNCŢIONĂRII APARATULUI Dacă deschideţi uşa în timpul funcţionării unui program, aparatul se opreşte. Când închideţi uşa, aparatul va continua de la momentul întreruperii. LA TERMINAREA PROGRAMULUI 5 min Indicatorul se aprinde.
INFORMAŢII ŞI SFATURI ASPECTE GENERALE Următoarele sfaturi vă asigură o rezultate optime la curăţare şi uscare la utilizarea zilnică şi vă ajută să protejaţi mediul. • Scoateţi din vase resturile mari de alimente şi aruncaţi-le la gunoi. • Nu clătiţi manual vasele înainte de a le pune în maşina de spălat vase. Atunci când este nevoie, folosiţi programul de prespălare (dacă este există) sau selectaţi un program cu o fază de prespălare. • Utilizaţi întotdeauna tot spaţiul din coşuri.
• Puneţi obiectele uşoare în coşul superior. Asiguraţi-vă că obiectele nu se mişcă. Asiguraţi-vă că braţul stropitor se poate mişca liber înainte să porniţi un program. • ANTERIOR PORNIRII UNUI PROGRAM Verificaţi dacă: • Filtrele sunt curate şi corect instalate. • Capacul rezervorului pentru sare este strâns. • Braţele stropitoare nu sunt înfundate. • Există suficientă sare pentru maşina de spălat vase şi agent de clătire (dacă nu utilizaţi tablete combinate).
CURĂŢAREA BRAŢELOR STROPITOARE Nu demontaţi braţele stropitoare. Dacă orificiile din braţele stropitoare sunt înfundate, înlăturaţi resturile de murdărie cu un obiect ascuţit subţire. CURĂŢAREA EXTERIOARĂ • Curăţaţi aparatul cu o lavetă moale, umedă. • Utilizaţi numai detergenţi neutri. • Nu folosiţi produse abrazive, bureţi abrazivi sau solvenţi. CURĂŢAREA INTERIORULUI • Curăţaţi cu atenţie aparatul, inclusiv garnitura cauciucată a uşii, folosind o lavetă moale şi umedă.
Problema şi codul alarmei Soluţie posibilă Dispozitivul anti-inundaţie este pornit. • Indicatorul se aprinde in‐ termitent de 3 ori. • Indicatorul nent. • Închideţi robinetul de apă şi adresaţi-vă centrului de service. clipeşte perma‐ După ce aţi verificat aparatul, apăsaţi . Dacă problema apare din nou, contactaţi centrul de service. Pentru coduri de alarmă care nu se regăsesc în tabel, contactaţi centrul de service.
Consumul de curent Modul lăsat Pornit (W) 0.50 Consumul de curent Modul Oprit (W) 0.50 1) Consultaţi plăcută cu date tehnice pentru restul valorilor. 2) Dacă apa caldă provine dintr-o sursă alternativă de energie (de ex. panourile solare, energia eoli‐ ană), utilizaţi o sursă de apă caldă pentru a reduce consumul de energie.
156970951-A-172014 WWW.ZANUSSI.