User Manual GETTING STARTED? EASY.
INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA Leia atentamente as instruções fornecidas antes de instalar e utilizar o aparelho. O fabricante não é responsável por ferimentos ou danos resultantes de instalação ou utilização incorrectas. Guarde sempre as instruções num sítio seguro e acessível para consultar no futuro.
• • • • • • Coloque as facas e todas as cutelarias de ponta afiada no cesto de talheres com as pontas viradas para baixo ou na horizontal. Não deixe a porta do aparelho aberta sem supervisão, para evitar quedas sobre esta. Antes de qualquer operação de manutenção, desactive o aparelho e desligue a ficha da tomada eléctrica. Não utilize jactos de água e/ou vapor a alta pressão para limpar o aparelho.
• • AVISO! Voltagem perigosa. • Se a mangueira de entrada de água estiver danificada, feche imediatamente a torneira da água e desligue a ficha da tomada eléctrica. Contacte um Centro de Assistência Técnica Autorizado para substituir a mangueira de entrada de água. UTILIZAÇÃO • Não se sente nem se apoie na porta quando estiver aberta. • Os detergentes de máquina de lavar loiça são perigosos. Cumpra as instruções de segurança existentes na embalagem do detergente.
PAINEL DE COMANDOS 1 2 5 1 Botão On/Off 2 Visor 3 4 4 Botão de início diferido 5 Botões de programa 3 Indicadores INDICADORES Indicador Descrição Indicador XtraDry. Indicador de falta de abrilhantador. Está apagado durante o funcionamento dos programas. Indicador de falta de sal. Está apagado durante o funcionamento dos programas.
PROGRAMAS Valores de consumo 1) Nível de sujidade Fases do programa Tipo de carga Programa Duração (min.) 2) Sujidade normal Faianças e talheres • • Tudo Faianças, talheres, tachos e panelas • • • • 3) • • 4) 5) 6) Sujidade intensa Faianças, talheres, tachos e panelas • • • • Sujidade recente Faianças e talheres • Tudo • • Energia (kWh) Água (l) Pré-lavagem Lavagem a 50 °C Enxaguamentos Secagem 195 1.
PROGRAMAÇÕES MODO DE SELECÇÃO DE PROGRAMA O aparelho está no modo de selecção de programa quando o indicador de programa está intermitente e o visor apresenta a duração do programa. Quando o aparelho está no modo de selecção de programa, é possível seleccionar um programa e entrar no modo de utilizador. Se o painel de comandos não apresentar esta condição, execute a função Reset. FUNÇÃO RESET Prima continuamente e em simultâneo até que o aparelho entre no modo de selecção de programa.
TABELA DE DUREZA DA ÁGUA Graduação aleGraduação francesa mã (°fH) (°dH) mmol/l Graus Clarke Nível do amaciador da água 47 -50 84 - 90 8.4 - 9.0 58 - 63 10 43 - 46 76 - 83 7.6 - 8.3 53 - 57 9 37 - 42 65 - 75 6.5 - 7.5 46 - 52 8 29 - 36 51 - 64 5.1 - 6.4 36 - 45 7 23 - 28 40 - 50 4.0 - 5.0 28 - 35 6 19 - 22 33 - 39 3.3 - 3.9 23 - 27 5 1) 15 - 18 26 - 32 2.6 - 3.2 18 - 22 4 11 - 14 19 - 25 1.9 - 2.5 13 - 17 3 4 - 10 7 - 18 0.7 - 1.8 5 - 12 2 <4 <7 <0.
DESACTIVAR O INDICADOR DE FALTA DE ABRILHANTADOR Com o aparelho no modo de utilizador: 1. Prima . • Os indicadores • • O indicador continua a piscar. O visor apresenta a definição actual: – – e apagam-se. = indicação de falta de abrilhantador activada. = indicação de falta de abrilhantador desactivada. 2. Prima para mudar a definição. 3. Prima o botão On/Off para confirmar a selecção.
Antes da primeira utilização, coloque um litro de sal no depósito de sal. É possível que saia água e sal do depósito de sal quando estiver a enchê-lo. Isso representa risco de corrosão. Para o evitar, inicie um programa depois de encher o depósito de sal. UTILIZAR ABRILHANTADOR 1 43 21 2 O abrilhantador ajuda a secar a loiça sem riscos e manchas. É libertado automaticamente durante a fase de enxaguamento a quente. UTILIZAÇÃO DIÁRIA 1. Abra a torneira da água. 2.
UTILIZAR PASTILHAS DE DETERGENTE COMBINADAS 1 30 20 2 • Regule o amaciador da água para o nível mais baixo. FUNÇÃO AUTO OFF Esta função diminui o consumo de energia desactivando automaticamente o aparelho quando não está a funcionar. A função é accionada nas seguintes situações: • 5 minutos após o fim do programa. • 5 minutos após a última acção se o programa não for iniciado. INICIAR UM PROGRAMA 1. Mantenha a porta do aparelho entreaberta. 2.
OPÇÃO XTRADRY Active esta opção se pretender melhorar o desempenho da secagem. A utilização desta opção pode afectar a duração de alguns programas, o consumo de água e a temperatura do último enxaguamento. A opção XtraDry não é uma opção permanente e tem de ser seleccionada sempre que pretendida para cada ciclo. OPÇÃO DELAY max. 1. Prima Delay até que o visor apresente o tempo de atraso que desejar definir. 2. Fecha a porta do aparelho e a contagem decrescente iniciará.
5 min • • Prima o botão On/Off ou aguarde que a função Auto Off desactive o aparelho automaticamente. Feche a torneira da água. Se abrir a porta antes do accionamento da função Auto Off, o aparelho é desactivado automaticamente. SUGESTÕES E DICAS GERAL As sugestões seguintes garantem resultados de lavagem e secagem óptimos e ajudam a proteger o ambiente. • Retire os resíduos de alimentos maiores dos pratos antes de os colocar na máquina. • Não passe a loiça por água antes de a colocar na máquina.
2. Certifique-se de que o depósito de sal e o depósito de abrilhantador estão cheios. 3. Inicie o programa mais curto que tenha uma fase de enxaguamento. Não utilize detergente e não coloque loiça nos cestos. 4. Quando o programa terminar, regule o nível do descalcificador da água para a dureza da água na sua área. 5. Regule a quantidade de abrilhantador a libertar. 6. Active a indicação de falta de abrilhantador.
C • • • • Certifique-se de que não há resíduos de alimentos ou sujidade dentro e à volta da borda do colector. Reinstale o filtro plano (C). Certifique-se de que fica posicionado correctamente debaixo das 2 guias. Volte a montar os filtros (A) e (B). Reinstale o filtro (A) no filtro plano (C). Rode-o para a direita até bloquear. Uma posição incorrecta dos filtros pode causar resultados de lavagem insatisfatórios e danos no aparelho. LIMPAR OS BRAÇOS ASPERSORES Não retire os braços aspersores.
Problema e código de alarme Possível causa e solução Não consegue activar o aparelho. • • Certifique-se de que a ficha está ligada na tomada eléctrica. Certifique-se de que não há um disjuntor desligado no quadro eléctrico. O programa não inicia. • • Certifique-se de que a porta do aparelho está fechada. Se tiver seleccionado o Início Diferido, cancele-o ou aguarde até a contagem decrescente terminar. O aparelho iniciou o procedimento de recarregamento da resina dentro do descalcificador da água.
Problema e código de alarme Ouve-se ruído de pancadas no interior do aparelho. O aparelho faz disparar o disjuntor. Possível causa e solução • A loiça não foi bem arrumada nos cestos. Consulte o folheto com as instruções de carregamento dos cestos. Certifique-se de que os braços aspersores podem rodar livremente. • • A amperagem do disjuntor não é suficiente para suportar todos os aparelhos que estão a funcionar.
Problema A loiça fica molhada. Possível causa e solução • • • • • • O interior do aparelho está molhado. • Não se trata de um defeito do aparelho. A humidade do ar condensa-se nas paredes interiores do aparelho. Espuma invulgar durante a lavagem. • Utilize apenas detergente adequado para máquinas de lavar loiça. Existe uma fuga no distribuidor de abrilhantador. Contacte um Centro de Assistência Técnica Autorizado. Vestígios de ferrugem nos talheres.
Consulte os capítulos “Antes da primeira utilização”, “Utilização diária” ou “Sugestões e dicas” para conhecer outras causas possíveis. INFORMAÇÃO TÉCNICA Dimensões Largura / Altura / Profundidade (mm) 600 / 850 / 625 Ligação eléctrica 1) Tensão (V) 220 - 240 Frequência (Hz) 50 Pressão do fornecimento de água Mín. / Máx. bar (MPa) 0.5 (0.05) / 8 (0.8) Fornecimento de água Água fria ou água quente 2) máx.
BEZPEČNOSTNÉ INFORMÁCIE Pred inštaláciou a používaním spotrebiča si pozorne prečítajte priložený návod na používanie. Výrobca nezodpovedá za telesnú ujmu ani za škody spôsobené nesprávnou montážou alebo používaním. Tieto pokyny uskladnite na bezpečnom a prístupnom mieste, aby ste do nich mohli v budúcnosti nahliadnuť.
• • • • • • Nože a iný ostrý alebo špicatý príbor dajte do košíka na príbor hrotom nadol alebo ho umiestnite v horizontálnej polohe. Dvierka spotrebiča nenechávajte otvorené, aby ste na ne nespadli. Pred vykonávaním údržby spotrebič vypnite a vytiahnite jeho zástrčku zo sieťovej zásuvky. Na čistenie spotrebiča nepoužívajte prúd vody pod tlakom a/ alebo paru. Vetracie otvory v dolnej časti spotrebiča (ak sú k dispozícii) nesmú byť zakryté kobercom.
• VAROVANIE! Nebezpečné napätie. Ak je prívodná hadica poškodená, okamžite zatvorte vodovodný kohútik a vytiahnite zástrčku zo zásuvky elektrickej siete. Kontaktujte autorizované servisné stredisko, aby vymenili prívodnú hadicu. POUŽÍVANIE • Na otvorené dvierka si nesadajte ani na ne nestúpajte. • Umývacie prostriedky do umývačky sú nebezpečné. Dodržiavajte bezpečnostné pokyny na obale umývacieho prostriedku. • Nepite vodu zo spotrebiča a nehrajte sa s ňou.
OVLÁDACÍ PANEL 1 2 5 1 Tlačidlo Zap/Vyp 2 Displej 3 4 4 Tlačidlo posunutého štartu 5 Programové tlačidlá 3 Ukazovatele UKAZOVATELE Ukazovateľ Popis Ukazovateľ XtraDry. Ukazovateľ stavu leštidla. Počas programu nikdy nesvieti. Ukazovateľ stavu soli. Počas programu nikdy nesvieti.
PROGRAMY Spotreba Stupeň znečiste‐ nia Druh náplne Program Porcelán a je‐ dálenský príbor 2) 1) Fázy programu • • • • 3) 4) 5) 6) Trvanie (min.) Energia (kWh) Predumytie Umývanie 50 °C Oplachovanie Sušenie 195 1.050 11 Predumytie Umývanie od 45 °C do 70 °C Oplachovanie Sušenie 40 - 150 0.6 - 1.4 7 - 12 Predumytie Umývanie 70 °C Oplachovanie Sušenie 150 - 170 1.5 - 1.6 13 - 15 30 0.8 9 14 0.
NASTAVENIA TLAČIDLÁ NA VÝBER PROGRAMU Spotrebič je v režime výberu programu, keď bliká ukazovateľ programu a na displeji sa zobrazuje trvanie programu. Keď je spotrebič v režime výberu programu, môžete nastaviť program a vojsť do používateľského režimu. Ak sa na ovládacom paneli nezobrazí tento stav, spustite funkciu Reset. FUNKCIA RESET Naraz stlačte a podržte a , až kým spotrebič nebude v režime výberu programu. Pomocou tejto funkcie môžete zrušiť spustený program alebo posunutý štart.
TABUĽKA TVRDOSTI VODY Nemecké stupne Francúzske stupne (°dH) (°fH) 47 -50 84 - 90 mmol/l 8.4 - 9.0 Clarkove stupne 58 - 63 Úroveň zmäkčova‐ ča vody 10 43 - 46 76 - 83 7.6 - 8.3 53 - 57 9 37 - 42 65 - 75 6.5 - 7.5 46 - 52 8 29 - 36 51 - 64 5.1 - 6.4 36 - 45 7 23 - 28 40 - 50 4.0 - 5.0 28 - 35 6 19 - 22 33 - 39 3.3 - 3.9 23 - 27 5 1) 15 - 18 26 - 32 2.6 - 3.2 18 - 22 4 11 - 14 19 - 25 1.9 - 2.5 13 - 17 3 4 - 10 7 - 18 0.7 - 1.8 5 - 12 2 <4 <7 <0.
VYPNUTIE UKAZOVATEĽA DOPLNENIA LEŠTIDLA Keď je spotrebič v používateľskom režime: 1. Stlačte . • Ukazovatele • • naďalej bliká. Ukazovateľ Na displeji sa zobrazí aktuálne nastavenie: a zhasnú. – = ukazovateľ doplnenia leštidla zapnutý. – = ukazovateľ doplnenia leštidla vypnutý. zmeníte nastavenie. 2. Stlačením tlačidla 3. Stlačením tlačidla Zap/Vyp potvrďte nastavenie. Keď je zásobník na leštidlo prázdny, rozsvieti sa ukazovateľ leštidla, aby vás upozornil na doplnenie leštidla.
Pri napĺňaní zásobníka na soľ z neho môže vytiecť voda a soľ. Hrozí nebezpečenstvo korózie. Ak jej chcete zabrániť, po naplnení zásobníka na soľ spustite program. PRIDÁVANIE LEŠTIDLA 1 43 21 2 Leštidlo pomáha osušiť riad bez škvŕn a usadenín. Uvoľňuje sa automaticky počas fázy horúceho oplachovania. KAŽDODENNÉ POUŽÍVANIE 1. Otvorte vodovodný ventil. 2. Stlačením tlačidla Zap/Vyp spotrebič zapnite. Skontrolujte, či je spotrebič v režime výberu programu.
FUNKCIA AUTO OFF Táto funkcia znižuje spotrebu energie automatickým vypnutím spotrebiča, keď nie je v prevádzke. Funkcia sa spustí: • 5 minút po skončení programu. • Po 5 minútach, ak sa nespustí program. SPUSTENIE PROGRAMU 1. Dvierka spotrebiča nechajte pootvorené. 2. Stlačením tlačidla Zap/Vyp spotrebič zapnite. Skontrolujte, či je spotrebič v režime výberu programu. 3. Stlačte tlačidlo programu, ktorý chcete spustiť. Rozsvieti sa ukazovateľ príslušného programu. 4. Nastavte použiteľné funkcie. 5.
VOLITEĽNÁ FUNKCIA DELAY max. 1. Stláčajte tlačidlo Delay, až kým sa na displeji nezobrazí požadovaná doba posunutia. 2. Zatvorte dvierka spotrebiča, spustí sa odpočítavanie. Nastavený čas sa znižuje po hodinách. Keď sa odpočítavanie ukončí, program sa spustí. OTVORENIE DVIEROK SPUSTENÉHO SPOTREBIČA Ak otvoríte dvierka pri spustenom programe, spotrebič sa zastaví. Keď dvierka zatvoríte, spotrebič bude pokračovať od bodu, v ktorom bol program prerušený.
• • • • • • Z riadu odstráňte väčšie zvyšky jedla a vyhoďte ich do smetného koša. Riad ručne neoplachujte. V prípade potreby použite program Predumytie/Opláchnutie (ak je k dispozícii) alebo zvoľte program s predumývaním. Vždy využite celý priestor košov. Pri vkladaní riadu do spotrebiča sa uistite, že voda z trysiek ramena sa všade dostane a dôkladne umyje každý kus riadu. Uistite sa, že sa jednotlivé kusy riadu nedotýkajú ani neprekrývajú.
• Použili ste správne množstvo umývacieho prostriedku. 2. Vyprázdnite najprv dolný kôš a potom horný kôš. VYPRÁZDNENIE KOŠOV 1. Pred vybratím zo spotrebiča nechajte riad vychladnúť. Horúci riad sa ľahko poškodí. Po skončení programu môže na bokoch a na dvierkach spotrebiča zostať voda. OŠETROVANIE A ČISTENIE VAROVANIE! Pred vykonávaním údržby spotrebič vypnite a vytiahnite jeho zástrčku zo sieťovej zásuvky. Znečistené filtre a upchané sprchovacie ramená zhoršujú výsledky umývania.
• V záujme zachovania optimálneho výkonu spotrebiča vám odporúčame raz mesačne použiť špeciálny čistiaci prostriedok pre umývačky. Postupujte podľa pokynov na obale výrobku. RIEŠENIE PROBLÉMOV Ak sa spotrebič nespúšťa alebo sa počas prevádzky zastaví. Skôr ako sa obrátite na autorizované servisné stredisko, zistite, či neviete vyriešiť problém s pomocou informácií v tabuľke. VAROVANIE! Nesprávne vykonané opravy môžu vážne ohroziť bezpečnosť používateľa. Všetky opravy musí vykonať kvalifikovaný personál.
Problém a poruchový kód Možná príčina a riešenie Z dvierok spotrebiča preteká malé množstvo vody. • Dvierka spotrebiča sa ťažko zatvárajú. • Štrkotavé/klepotavé zvuky z vnútra spotrebiča. • Spotrebič spustí prerušovač obvodu. • Spotrebič nie je vo vodorovnej polohe. Uvoľnite alebo utiahn‐ ite nastaviteľné nožičky (ak sú k dispozícii). Dvierka spotrebiča nie sú vycentrované na nádrži. Upravte zadnú nožičku (ak je k dispozícii). • Spotrebič nie je vo vodorovnej polohe.
Problém Biele šmuhy alebo modré usa‐ deniny na pohároch a riade. Možná príčina a riešenie • • Škvrny a zaschnuté kvapky vo‐ dy na pohároch a riade. • Riad je mokrý. • • • • • • • Dávkovanie leštidla je príliš vysoké. Nastavte nižšie dávko‐ vanie leštidla. Použili ste priveľa umývacieho prostriedku. Dávkovanie leštidla je príliš nízke. Nastavte vyššie dávko‐ vanie leštidla. Príčinou môže byť kvalita leštidla. V záujme vyššej účinnosti sušenia zapnite voliteľnú funkciu XtraDry.
Problém Možná príčina a riešenie Matný, vyblednutý alebo poško‐ dený riad. • • • Uistite sa, že v spotrebiči umývate iba riad vhodný do umý‐ vačky. Koše nakladajte a vykladajte opatrne. Pozrite si leták o vkladaní riadu. Ľahké predmety vložte do horného koša. Ďalšie možné príčiny nájdete v častiach „Pred prvým použitím”, „Každodenné používanie” alebo „Rady a tipy”.
odovzdajte v miestnom recyklačnom zariadení alebo sa obráťte na obecný alebo mestský úrad.
INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD Antes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamente las instrucciones facilitadas. El fabricante no se hace responsable de lesiones o daños producidos como resultado de una instalación o un uso incorrectos: Conserve siempre estas instrucciones en lugar seguro y accesible para futuras consultas.
• • • • • • Los cuchillos y otros objetos con puntas afiladas deben colocarse en el cesto para cubiertos con las puntas hacia abajo o en posición horizontal. No deje la puerta del aparato abierta sin supervisión para evitar caídas sobre él. Antes de proceder con cualquier operación de mantenimiento, apague el aparato y desconecte el enchufe de la red. No utilice pulverizadores de agua a alta presión ni vapor para limpiar el aparato.
ADVERTENCIA! Voltaje peligroso. • Si la manguera de entrada de agua está dañada, cierre la llave de agua y quite inmediatamente el enchufe de la toma de corriente. Póngase en contacto con el centro servicio técnico autorizado para cambiar la manguera de entrada de agua. USO DEL APARATO • No se siente ni se ponga de pie sobre la puerta abierta. • Los detergentes para lavavajillas son peligrosos. Siga las instrucciones de seguridad del envase de detergente.
PANEL DE CONTROL 1 2 5 1 Botón de encendido/apagado 2 Pantalla 3 4 4 Tecla de inicio diferido 5 Teclas de programa 3 Indicadores INDICADORES Indicador Descripción Indicador XtraDry. Indicador de abrillantador. Siempre está apagado mientras el programa está en funcionamiento. Indicador de sal. Siempre está apagado mientras el programa está en funcionamiento.
PROGRAMAS Valores de consumo Grado de suciedad Fases del programa Tipo de carga Programa 2) 3) 4) 5) 6) 1) Duración (min) Energía (kWh) Agua (l) Suciedad normal Vajilla y cubiertos • • • • Prelavado Lavado 50 °C Aclarados Secado 195 1.050 11 Todo Vajilla, cubiertos, cacerolas y sartenes • • 40 - 150 0.6 - 1.
AJUSTES MODO DE SELECCIÓN DE PROGRAMA El aparato se encuentra en modo de selección de programa cuando el indicador de programa está parpadeando y la pantalla muestra la duración del programa. Cuando el aparato está en modo de selección de programa es posible ajustar un programa y entrar al modo de usuario. Si el panel de control no muestra esta condición, realice la función Reset. FUNCIÓN RESET Mantenga pulsadas simultáneamente y hasta que el aparato se encuentre en el modo de selección de programa.
TABLA DE DUREZA DEL AGUA Grados alemanes (°dH) Grados franceses (°fH) mmol/l Grados Clarke Nivel del descalcificador del agua 47 -50 84 - 90 8.4 - 9.0 58 - 63 10 43 - 46 76 - 83 7.6 - 8.3 53 - 57 9 37 - 42 65 - 75 6.5 - 7.5 46 - 52 8 29 - 36 51 - 64 5.1 - 6.4 36 - 45 7 23 - 28 40 - 50 4.0 - 5.0 28 - 35 6 19 - 22 33 - 39 3.3 - 3.9 23 - 27 5 1) 15 - 18 26 - 32 2.6 - 3.2 18 - 22 4 11 - 14 19 - 25 1.9 - 2.5 13 - 17 3 4 - 10 7 - 18 0.7 - 1.8 5 - 12 2 <4 <7 <0.
DESACTIVACIÓN DE LA NOTIFICACIÓN DE ABRILLANTADOR VACÍO Cuando el aparato está en modo de usuario: 1. Pulse . • Los indicadores • • El indicador continúa parpadeando. La pantalla muestra el ajuste actual: – – y se apagan. = notificación del abrillantador activada. = notificación del abrillantador desactivada. 2. Pulse para cambiar el ajuste. 3. Pulse la tecla de encendido/apagado para confirmar el ajuste.
Antes del primer uso, vierta un litro de agua en el depósito de sal. El agua y la sal pueden salirse del depósito de sal cuando lo llena. Riesgo de corrosión. Para evitarlo, después de llenar el depósito, inicie un programa. AÑADIR ABRILLANTADOR 1 43 21 2 El abrillantador permite que la vajilla se seque sin rayas ni franjas. Se libera automáticamente durante la fase de aclarado con agua caliente. USO DIARIO 1. Abra la llave de paso. 2. Pulse la tecla de encendido/apagado para encender el aparato.
ADICIÓN DE PASTILLAS MÚLTIPLES 1 30 20 2 • Ajuste el descalcificador al nivel más bajo. LA FUNCIÓN AUTO OFF Esta función reduce el consumo de energía desactivando automáticamente el aparato cuando no se utiliza. La función se activa: • 5 minutos después de terminar el programa. • Después de 5 minutos si no se ha iniciado el programa. INICIO DE UN PROGRAMA 1. Mantenga la puerta del aparato entreabierta. 2. Pulse la tecla de encendido/apagado para encender el aparato.
OPCIÓN XTRADRY Active esta opción cuando desee aumentar el rendimiento de secado. Si utiliza esta opción, la duración de algunos programas, el consumo de agua y la temperatura del último aclarado pueden verse afectados. La opción XtraDry no es una opción permanente y ha de seleccionarse en todos los ciclos. OPCIÓN DELAY max. 1. Pulse Delay hasta que la pantalla muestre el tiempo de retardo que desee ajustar. 2. Cierre la puerta del aparato: se inicia la cuenta atrás.
5 min • • Pulse la tecla de encendido/apagado o espere a que la función Auto Off desactive automáticamente el aparato. Cierre la llave de paso. Si se abre la puerta antes de la activación de Auto Off, el aparato se desactiva automáticamente. CONSEJOS GENERAL Los consejos siguientes le aseguran un resultado de limpieza de secado óptimo en el uso diario y también le ayudan a proteger el medio ambiente. • Tire los residuos de alimentos de mayor tamaño de los platos a la basura.
2. Asegúrese de llenar el depósito de sal y abrillantador. 3. Inicie el programa más corto con una fase de aclarado. No añada detergente ni cargue los cestos. 4. Cuando termine el programa, ajuste el descalcificador según la dureza del agua de su zona. 5. Ajuste la cantidad de abrillantador. 6. Active la notificación de abrillantador vacío. CARGA DE LOS CESTOS • Utilice el aparato exclusivamente para lavar utensilios aptos para lavavajillas.
C • • • • Asegúrese de que no haya restos de comida ni suciedad alrededor del borde del sumidero. Vuelva a colocar el filtro plano (C). Asegúrese de que esté bien colocado bajo las 2 guías. Vuelva a montar los filtros (A) y (B). Vuelva a colocar el filtro (A) en el filtro plano (C). Gírelo hacia la derecha hasta que encaje. Una posición incorrecta de los filtros puede dañar el aparato y provocar resultados de lavado no satisfactorios. LIMPIEZA DE LOS BRAZOS ASPERSORES No retire los brazos aspersores.
Problema y código de alarma Causa y soluciones posibles No se puede encender el aparato. • El programa no se pone en marcha. • • • • El aparato no carga agua. La pantalla muestra . • • • • • El aparato no desagua. La pantalla muestra . • • • • El dispositivo contra inundación se ha puesto en marcha. Asegúrese de que la puerta del aparato esté cerrada. Si se ha ajustado el inicio diferido, cancele el ajuste o espere hasta el final de la cuenta atrás.
Problema y código de alarma Causa y soluciones posibles Sonidos de traqueteo o golpeteo dentro del aparato. • El aparato dispara el disyuntor. • La vajilla no está colocada correctamente en los cestos. Consulte el folleto sobre carga del cesto. Asegúrese de que los brazos aspersores pueden rotar libremente. • No hay amperaje suficiente para todos los aparatos que están en funcionamiento.
Problema La vajilla está mojada. Causa y soluciones posibles • • • • • • El interior del aparato está mojado. • Esto no es un defecto del aparato, se debe a que la humedad del aire se condensa en las paredes. Espuma inusual durante el lavado. • • Utilice solo detergentes adecuados para lavavajillas. Hay una fuga en el dosificador de abrillantador. Póngase en contacto con un servicio técnico autorizado. Rastros de óxido en los cubiertos. • Hay demasiada sal en el agua de lavado.
Consulte otras posibles causas en "Antes del primer uso", "Uso diario" o "Consejos". INFORMACIÓN TÉCNICA Medidas Ancho / alto / fondo (mm) 600 / 850 / 625 Conexión eléctrica 1) Voltaje (V) 220 - 240 Frecuencia (Hz) 50 Presión del suministro de agua Mín. / máx. bares (MPa) 0.5 (0.05) / 8 (0.8) Suministro de agua Agua fría o caliente 2) máx. 60 °C Capacidad Cubiertos 13 Consumo de potencia Modo encendido (W) 5.0 Consumo de potencia Modo apagado (W) 0.
156903020-A-112016 WWW.ZANUSSI.