User Manual GETTING STARTED? EASY.
SICHERHEITSINFORMATIONEN Lesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch des Geräts zuerst die Gebrauchsanleitung. Der Hersteller übernimmt keine Verantwortung für Verletzungen und Beschädigungen durch unsachgemäße Montage. Bewahren Sie die Gebrauchsanleitung griffbereit auf. ALLGEMEINE SICHERHEIT • • • • • • • • • • 2 Dieses Gerät ist für die Verwendung im Haushalt und ähnliche Zwecke vorgesehen, wie z. B.: – Bauernhöfe, Personalküchenbereiche in Geschäften, Büros und anderen Arbeitsumfeldern.
• Das Gerät muss mit den mitgelieferten neuen Schläuchen an die Wasserversorgung angeschlossen werden. Alte Schläuche dürfen nicht wieder verwendet werden.
• • • • Bevor Sie neue oder lange Zeit nicht benutzte Schläuche an das Gerät anschließen, lassen Sie Wasser durch die Schläuche fließen, bis es sauber austritt. Achten Sie darauf, dass beim ersten Gebrauch des Geräts keine Undichtheiten vorhanden sind. Der Wasserzulaufschlauch verfügt über ein Sicherheitsventil und eine Ummantelung mit einem innenliegenden Netzkabel. WARNUNG! Gefährliche Spannung. Ziehen Sie sofort den Netzstecker aus der Steckdose, wenn der Wasserzulaufschlauch beschädigt ist.
EINFACHES STARTEN 1 2 6 1 Kontrolllampe „Ein/Aus“ 2 Referenzmarkierung 3 5 4 5 Taste „Zeitvorwahl“ 6 Programmwahlschalter 3 Kontrolllampen 4 Taste „Start“ KONTROLLLAMPEN Kontrolllampe „Programmende“. Kontrolllampe „Salz“. Sie erlischt während des Programmbetriebs. Kontrolllampe „Klarspülmittel“. Sie erlischt während des Programmbetriebs.
PROGRAMME Verbrauchswerte 1) Programm 2) 3) 4) 5) Verschmutzungsgrad Programmphasen Beladung Normal verschmutzt Geschirr und Besteck • • Stark verschmutzt Geschirr, Besteck, Töpfe und Pfannen • • Normal verschmutzt Geschirr und Besteck • • • • • • • • Dauer (Min.) Energieverbrauch (kWh) Wasser (l) Vorspülen Hauptspülgang 50 °C Spülgänge Trocknen 195 1.039 11 Vorspülen Hauptspülgang 70 °C Spülgänge Trocknen 140 160 1.3 - 1.
VOR DER ERSTEN INBETRIEBNAHME 1. Prüfen Sie, ob die Einstellung des Wasserenthärters der Wasserhärte in Ihrem Gebiet entspricht. Wenn nicht, stellen Sie die Wasserenthärterstufe ein. Wenden Sie sich an das örtliche Wasserversorgungsunternehmen, um die Wasserhärte in Ihrem Gebiet zu erfahren. 2. Füllen Sie den Salzbehälter mit Spezialsalz für Geschirrspüler. 3. Füllen Sie den Klarspülmittel-Dosierer mit Klarspülmittel für Geschirrspüler. 4. Öffnen Sie den Wasserhahn. 5.
6x 5x Die Referenzmarkierung muss auf zeigen. • Stellen Sie sicher, dass sich das Gerät im Programmwahlmodus befindet. • Halten Sie gedrückt und drehen Sie gleichzeitig den Knopf gegen den Uhrzeigersinn, bis die Referenzmarkierung auf zeigt. • Lassen Sie los, wenn Delay und • Drücken Sie . Die Kontrolllampen blinken. periodisch blinkende Kontrolllampe Härtestufe 5. , Delay und blinken. Die aktuelle Einstellung wird durch die angezeigt: Z. B.
TÄGLICHER GEBRAUCH 1. Öffnen Sie den Wasserhahn. 2. Stellen Sie je nach Beladung und Verschmutzungsgrad das passende Programm ein. Stellen Sie sicher, dass sich das Gerät im Programmwahlmodus befindet. • Füllen Sie den Salzbehälter auf, wenn die Kontrolllampe Salz leuchtet. • Leuchtet die Kontrolllampe Klarspülmittel, füllen Sie den Klarspülmittel-Dosierer. 3. Beladen Sie die Körbe. 4. Starten Sie das Programm.
RESET Mit Reset können Sie das laufende Programmoder die Zeitvorwahl abbrechen. Das Gerät kehrt in den Programmwahlmodus zurück. STARTEN EINES PROGRAMMS Öffnen Sie den Wasserhahn, schließen Sie die Tür, wählen Sie ein Programm und drücken Sie OPTION DELAY 10 .
Mit dieser Option können Sie den Start des Programms um 3 Stunden verzögern. Stellen Sie das Programm ein und drücken Sie Delay. Drücken Sie , um den Countdown zu starten. Am Ende des Countdowns wird das Programm gestartet. ÖFFNEN DER TÜR WÄHREND EINES LAUFENDEN PROGRAMMS Wenn Sie die Tür während eines laufenden Programms öffnen, stoppt das Gerät. Wenn Sie die Tür wieder schließen, läuft das Programm ab dem Zeitpunkt der Unterbrechung weiter. AM PROGRAMMENDE 5 min Die Anzeige „ “ leuchtet auf.
• • gespült wird. Achten Sie darauf, dass das Geschirr sich weder berührt noch von anderem Geschirr verdeckt wird. Sie können Geschirrspülreiniger, Klarspüler und Salz separat oder Kombi-Reinigungstabletten (z.B. „3in1“, „4in1“, „All-in-1“) verwenden. Befolgen Sie die Anweisungen auf der Verpackung. Stellen Sie je nach Beladung und Verschmutzungsgrad das passende Programm ein.
• Der Deckel des Salzbehälters ist fest geschlossen. Die Sprüharme sind nicht verstopft. Geschirrspülsalz und Klarspülmittel sind vorhanden (außer Sie verwenden MultiReinigungstabletten). Die Geschirrteile sind richtig in den Körben angeordnet. Das Programm eignet sich für die Beladung und den Verschmutzungsgrad. Die Reinigungsmittelmenge stimmt. • • • • • ENTLADEN DER KÖRBE 1. Lassen Sie das Geschirr abkühlen, bevor Sie es aus dem Gerät nehmen. Heißes Geschirr ist stoßempfindlich. 2.
• Benutzen Sie keine Scheuermittel, scheuernde Reinigungsschwämmchen oder Lösungsmittel. REINIGUNG DES GERÄTEINNENRAUMS • Reinigen Sie das Gerät und die Gummidichtung der Tür sorgfältig mit einem weichen, feuchten Tuch. • Wenn Sie regelmäßig Kurzprogramme verwenden, können diese zu Fett- und Kalkablagerungen im Gerät führen. Um dieses zu vermeiden, wird empfohlen, mindestens zweimal im Monat Programme mit langer Laufzeit zu verwenden.
Bei Alarmcodes, die nicht in der Tabelle beschrieben sind, wenden Sie sich bitte an den Kundendienst. Drücken Sie , nachdem Sie das Gerät überprüft haben. Tritt das Problem erneut auf, wenden Sie sich an den Kundendienst. DIE SPÜL- UND TROCKNUNGSERGEBNISSE SIND NICHT ZUFRIEDENSTELLEND Problem Mögliche Abhilfe Weiße Streifen oder blau schimmernder Belag auf Gläsern und Geschirr. • • Wasserflecken und andere Flecken auf Gläsern und Geschirr. • Das Geschirr ist nass.
TYPENSCHILD Mod. ... ... ... Prod. No. ... ... ... Ser. No. ... INFORMATIONEN FÜR PRÜFINSTITUTE Möchten Sie Informationen zum Leistungstest erhalten, schicken Sie eine E-Mail an: info.test@dishwasher-production.com Notieren Sie die Produktnummer (PNC), die Sie auf dem Typenschild finden. UMWELTTIPPS Recyceln Sie Materialien mit dem Symbol . Entsorgen Sie die Verpackung in den entsprechenden Recyclingbehältern. Recyceln Sie zum Umwelt- und Gesundheitsschutz elektrische und elektronische Geräte.
ΠΛΗΡΟΦΟΡΊΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΣΦΆΛΕΙΑ Πριν από την εγκατάσταση και τη χρήση της συσκευής, διαβάστε προσεκτικά τις παρεχόμενες οδηγίες. Ο κατασκευαστής δεν ευθύνεται αν προκληθεί τραυματισμός ή ζημιά από λανθασμένη εγκατάσταση και χρήση. Να φυλάσσετε πάντα αυτές τις οδηγίες μαζί με τη συσκευή για μελλοντική αναφορά.
• Η συσκευή πρέπει να συνδεθεί στην παροχή νερού, χρησιμοποιώντας τα καινούργια σετ σωλήνων που την συνοδεύουν. Δεν επιτρέπεται η επαναχρησιμοποίηση παλιών σετ σωλήνων.
• • • για πολύ καιρό, αφήστε το νερό να τρέξει μέχρι να καθαρίσει. Κατά την πρώτη χρήση της συσκευής, βεβαιωθείτε ότι δεν υπάρχουν διαρροές. Ο σωλήνας παροχής νερού διαθέτει βαλβίδα ασφαλείας και μανδύα με εσωτερικό καλώδιο ρεύματος. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! Επικίνδυνη τάση. Αν ο σωλήνας παροχής νερού υποστεί ζημιά, αποσυνδέστε αμέσως το φις τροφοδοσίας από την πρίζα. Επικοινωνήστε με το Εξουσιοδοτημένο Κέντρο Σέρβις για την αντικατάσταση του σωλήνα παροχής νερού.
ΕΥΚΟΛΗ ΕΝΑΡΞΗ 1 2 6 1 Ένδειξη ενεργοποίησης/απενεργοποίησης 2 Διακόπτης προγράμματος 3 5 4 5 Κουμπί καθυστέρησης έναρξης 6 Διακόπτης επιλογής προγράμματος 3 Ενδείξεις 4 Κουμπί έναρξης ΕΝΔΕΊΞΕΙΣ Ένδειξη τέλους. Ένδειξη αλατιού. Είναι πάντα σβηστή κατά τη διάρκεια λειτουργίας του προγράμματος. Ένδειξη λαμπρυντικού. Είναι πάντα σβηστή κατά τη διάρκεια λειτουργίας του προγράμματος.
ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΑ Τιμές κατανάλωσης 1) Πρόγραμμα 2) 3) 4) 5) Βαθμός λερώματος Τύπος φορτίου Φάσεις προγράμματος Διάρκεια (λεπτά) Κατανάλωσ η (kWh) Νερό (l) Κανονικά λερωμένα Πιάτα και μαχαιροπίρουν α • • • • Πρόπλυση Πλύση 50 °C Ξεβγάλματα Στέγνωμα 195 1.039 11 Πολύ λερωμένα Πιάτα, μαχαιροπίρουν α, μαγειρικά σκεύη • • • • Πρόπλυση Πλύση 70 °C Ξεβγάλματα Στέγνωμα 140 - 160 1.3 - 1.
ΠΡΙΝ ΑΠΌ ΤΗΝ ΠΡΏΤΗ ΧΡΉΣΗ 1. Βεβαιωθείτε ότι η ρύθμιση του επιπέδου του αποσκληρυντή νερού αντιστοιχεί στη σκληρότητα του νερού της παροχής σας. Σε αντίθετη περίπτωση, ρυθμίσετε το επίπεδο του αποσκληρυντή νερού. Επικοινωνήστε με την τοπική υπηρεσία ύδρευσης για να μάθετε τη σκληρότητα του νερού της περιοχής σας. 2. Γεμίστε τη θήκη αλατιού με ειδικό αλάτι για πλυντήρια πιάτων. 3. Γεμίστε τη θήκη λαμπρυντικού με ειδικό λαμπρυντικό για πλυντήρια πιάτων. 4. Ανοίξτε τη βρύση παροχής νερού. 5.
6x 5x Ο διακόπτης προγράμματος πρέπει να αντιστοιχεί με την ένδειξη . • Βεβαιωθείτε ότι η συσκευή βρίσκεται σε λειτουργία επιλογής προγράμματος. • Πιέστε παρατεταμένα το κουμπί και ταυτόχρονα στρέψτε το διακόπτη αριστερόστροφα μέχρι ο διακόπτης προγράμματος να αντιστοιχεί με την ένδειξη • Αφήστε το κουμπί • Πιέστε το κουμπί όταν οι ενδείξεις Delay και . Οι ενδείξεις , Delay και . αρχίσουν να αναβοσβήνουν. αναβοσβήνουν.
ΚΑΘΗΜΕΡΙΝΉ ΧΡΉΣΗ 1. Ανοίξτε τη βρύση παροχής νερού. 2. Επιλέξτε το σωστό πρόγραμμα για τον τύπο φορτίου και τον βαθμό λερώματος. Βεβαιωθείτε ότι η συσκευή βρίσκεται σε Λειτουργία επιλογής προγράμματος. • Αν η ένδειξη αλατιού είναι αναμμένη, γεμίστε τη θήκη αλατιού. • Αν η ένδειξη λαμπρυντικού είναι αναμμένη, γεμίστε τη θήκη λαμπρυντικού. 3. Φορτώστε τα καλάθια. 4. Ξεκινήστε το πρόγραμμα.
RESET Με τη λειτουργία Reset μπορείτε να ακυρώσετε το τρέχον πρόγραμμα ή την καθυστέρηση έναρξης. Η συσκευή επιστρέφει στη λειτουργία επιλογής προγράμματος. ΈΝΑΡΞΗ ΕΝΌΣ ΠΡΟΓΡΆΜΜΑΤΟΣ Ανοίξτε τη βρύση παροχής νερού, κλείστε την πόρτα, επιλέξτε ένα πρόγραμμα, πιέστε το κουμπί .
Με αυτή την επιλογή μπορείτε να καθυστερήσετε την έναρξη ενός προγράμματος κατά 3 ώρες. Επιλέξτε το πρόγραμμα, πιέστε το κουμπί Delay. Πιέστε το κουμπί για να ξεκινήσει η αντίστροφη μέτρηση. Στο τέλος της αντίστροφης μέτρησης, το πρόγραμμα ξεκινά. ΆΝΟΙΓΜΑ ΤΗΣ ΠΌΡΤΑΣ ΕΝΏ ΛΕΙΤΟΥΡΓΕΊ Η ΣΥΣΚΕΥΉ Εάν ανοίξετε την πόρτα ενώ βρίσκεται σε λειτουργία ένα πρόγραμμα, η συσκευή σταματά. Όταν κλείσετε την πόρτα, η συσκευή συνεχίζει από το σημείο στο οποίο διακόπηκε. ΣΤΟ ΤΕΛΟΣ ΤΟΥ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΟΣ 5 min Ανάβει η ένδειξη .
• • των εκτοξευτήρων νερού μπορεί να φτάσει και να πλύνει τα πιάτα εντελώς. Βεβαιωθείτε ότι τα αντικείμενα δεν ακουμπούν ή καλύπτονται μεταξύ τους. Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε απορρυπαντικό, λαμπρυντικό και αλάτι για πλυντήρια πιάτων ξεχωριστά ή μπορείτε να χρησιμοποιήσετε τις ταμπλέτες πολλαπλών δράσεων (π.χ. «3 σε 1», «4 σε 1», «Όλα σε 1»). Ακολουθείτε τις οδηγίες που αναγράφονται στη συσκευασία. Επιλέξετε το πρόγραμμα σύμφωνα με τον τύπο του φορτίου και το βαθμό λερώματος.
• Τοποθετείτε μικρά αντικείμενα στο καλάθι για μαχαιροπίρουνα. Τοποθετείτε τα ελαφριά αντικείμενα στο επάνω καλάθι. Βεβαιωθείτε ότι τα αντικείμενα δεν μετακινούνται. Βεβαιωθείτε ότι ο εκτοξευτήρας νερού μπορεί να κινηθεί ελεύθερα πριν προχωρήσετε στην έναρξη ενός προγράμματος. • • ΠΡΙΝ ΑΠΌ ΤΗΝ ΈΝΑΡΞΗ ΕΝΌΣ ΠΡΟΓΡΆΜΜΑΤΟΣ Βεβαιωθείτε ότι: • Τα φίλτρα είναι καθαρά και ότι έχουν τοποθετηθεί σωστά. • Έχετε σφίξει το καπάκι της θήκης αλατιού. • Οι εκτοξευτήρες νερού δεν είναι φραγμένοι.
• Τοποθετήστε πάλι το φίλτρο (Α) στο επίπεδο φίλτρο (C). Στρέψτε το προς τα δεξιά μέχρι να ασφαλίσει. Σε περίπτωση εσφαλμένης τοποθέτησης των φίλτρων, τα αποτελέσματα της πλύσης μπορεί να μην είναι ικανοποιητικά και μπορεί να προκληθεί βλάβη στη συσκευή ΚΑΘΆΡΙΣΜΑ ΤΩΝ ΕΚΤΟΞΕΥΤΉΡΩΝ ΝΕΡΟΎ Μην αφαιρείτε τους εκτοξευτήρες νερού. Αν έχουν βουλώσει οι τρύπες στους εκτοξευτήρες νερού, αφαιρέστε τα υπολείμματα της βρομιάς με ένα λεπτό αιχμηρό αντικείμενο.
Πρόβλημα και κωδικός βλάβης Πιθανή αντιμετώπιση Η συσκευή δεν γεμίζει με νερό. • Η ένδειξη αναβοσβήνει 1 φορά διακοπτόμενα. • Η ένδειξη αναβοσβήνει συνεχόμενα. • • • • • Η συσκευή δεν αδειάζει το νερό. • Η ένδειξη αναβοσβήνει 2 φορές διακοπτόμενα. • Η ένδειξη αναβοσβήνει συνεχόμενα. • • Έχει ενεργοποιηθεί η διάταξη προστασίας από υπερχείλιση. • Η ένδειξη αναβοσβήνει 3 φορές διακοπτόμενα. • Η ένδειξη αναβοσβήνει συνεχόμενα. • Βεβαιωθείτε ότι η βρύση παροχής νερού είναι ανοιχτή.
Ανατρέξτε στο κεφάλαιο «Υποδειξεισ και συμβουλεσ» για άλλες πιθανές αιτίες. ΤΕΧΝΙΚΆ ΣΤΟΙΧΕΊΑ Διαστάσεις Πλάτος / ύψος / βάθος (mm) 600 / 850 / 625 Ηλεκτρική σύνδεση 1) Τάση (V) 220 - 240 Συχνότητα (Hz) 50 Πίεση παροχής νερού Ελάχ. / μέγ. bar (MPa) 0.5 (0.05) / 8 (0.8) Παροχή νερού Κρύο ή ζεστό νερό 2) μέγ. 60 °C Χωρητικότητα Σερβίτσια 13 Κατανάλωση ισχύος Κατάσταση παραμονής εν ενεργεία (W) 0.50 Κατανάλωση ισχύος Κατάσταση απενεργοποίησης (W) 0.
100003140-A-402014 WWW.ZANUSSI.