56999030HR.
156999030HR.
156999030HR.qxp 11/28/2005 1:24 PM Pagina 3 Sigurnosne informacije U interesu vaše sigurnosti i radi osiguravanja ispravne uporabe, prije instaliranja i prve uporabe uređaja, pročitajte pozorno upute sadržane u ovom priručniku, uključujući savjete i upozorenja. Kako bi se izbjegle nepotrebne greške i nezgode, Važno je osigurati da su sve osobe koje koriste uređaj dobro upoznate s njegovim načinom rada i sigurnosnim pitanjima.
156999030HR.qxp ● 11/28/2005 1:24 PM Pagina 4 Nikada nemojte koristiti perilicu posuđa ako su oštećeni električni kabel ili cijevi za vodu; ili ako su kontrolna ploča, gornji radni dio ili područje oko podnožja oštećeni na način da je dostupna unutrašnjost uređaja. Stupite u kontakt s vašim lokalnim Ovlaštenim servisnim centrom, kako bi izbjegli opasnost. ● Nikada se ne smije bušiti bilo koja stjenka perilice kako bi se izbjeglo oštećivanje hidrauličkih ili električnih komponenata.
156999030HR.qxp 11/28/2005 1:24 PM ● Pagina 5 Pokretanje programa pranja: 1. Odaberite program pranja. 2. Pritisnite tipku START/PONIŠTAVANJE, (odgovarajući indikator uključen). VAŽNO! Nakon što je program pokrenut, ako želite izmijeniti odabir morate prvo poništiti program pranja u tijeku. Tipka START/ PONIŠTAVANJE ● Poništavanje programa pranja u tijeku: 1. Pritisnite i držite pritisnutom tipku START/PONIŠTAVANJE dok se odgovarajući indikator ne ugasi. 2. Otpustite tipku START/PONIŠTAVANJE. 3.
156999030HR.qxp 11/28/2005 1:24 PM Pagina 6 Tablica programa Sekvenca programa Program Polu puna perilica Intenzivni 70°C A Da * Vrlo prljavo. Glineno posuđe, pribor za jelo, lonci i tave Predpranje - Glavno pranje 2 među-ispiranja - Završno ispiranje - Sušenje Normalni 65°C B Da * Normalno prljavo. Glineno posuđe i pribor za jelo Predpranje - Glavno pranje 2 među-ispiranja - Završno ispiranje - Sušenje 30 min. 65°C Ne Nedavno zaprljano. Glineno posuđe i pribor za jelo.
156999030HR.qxp 11/28/2005 1:24 PM Pagina 7 Ako odlučite u budućnosti koristiti odvojene deterdžente, savjetujemo sljedeće: VAŽNO! Ako ishod sušenja ne zadovoljava, preporučujemo sljedeće: 1. Napunite spremnik sredstva za ispiranje sa sredstvom za ispiranje. 2. Podesite količinu sredstva za ispiranje na položaj 2. - Napunite spremnik soli i sredstva za ispiranje. - Podesite tvrdoću vode na najviše postavke i izvršite 1 normalni program pranja bez da stavite suđe.
156999030HR.qxp 11/28/2005 1:24 PM Pagina 8 Ručno podešavanje omekšivača vode (vidi tablicu) Omekšivač vode tvornički je postavljen na položaj 2. Postavite prekidač u položaj 1 ili 2 Elektronsko podešavanje omekšivača vode (vidi tablicu) Omekšivač vode tvornički je postavljen na položaj 5. Perilicu je potrebno isključiti Primjer: svjetlo KRAJ PROGRAMA može treptati 5 puta. Treptanje se ponavlja svake 5 seknude.
156999030HR.qxp 11/28/2005 1:24 PM Pagina 9 Dodavanje specijalne soli OPREZ! Upotrebljavajte samo specijalnu sol koja odgovara perilicama posuđa Odvijte poklopac. Samo prije punjenja solju prvi put, napunite spremnik soli s vodom. Koristeći se lijevkom kojim je opremljena perilica, uspite sol dok ne napunite spremnik. VAŽNO! Odmah pokrenite kompletni program. VAŽNO! Spremnik soli potrebno je svako toliko napuniti do vrha. Uklonite sve tragove soli.
156999030HR.qxp 11/28/2005 1:24 PM Pagina 10 Punjenje sredstvom za ispiranje Otvorite poklopac. Napunite do vrha sredstvo za ispiranje kada indikator (B) postane proziran. Napunite sredstvom za ispiranje. Maksimalna razina do koje napuniti označena je sa natpisom “max”. Očistite eventualni višak sredstva za ispiranje. Zatvorite poklopac i pritisnite ga dok se ne zaključa. OPREZ! Nikada nemojte napuniti spremnik sredstva za ispiranje s ostalim tvarima (npr.
156999030HR.
156999030HR.qxp 11/28/2005 Napunite gornju košaru. Lagane predmete (plastične zdjele itd.) stavite u gornju košaru i provjerite da se ne mogu micati. 1:24 PM Pagina 12 Za više predmete, rešetke za šalice mogu se okrenuti prema gore. Ako se želi staviti tanjure u gornju košaru: napunite počevši od stražnjih položaja; nagnite ih lagano prema naprijed i izbjegavajte prednji položaj blizu vrata.
156999030HR.qxp 11/28/2005 1:24 PM Pagina 13 Punjenje sredstvom za pranje VAŽNO! Upotrebljavajte samo deterdžente koji su prikladni za perilice posuđa. Pridržavajte se savjeta proizvođača što se tiče količine i čuvanja. Za programe s predpranjem, stavite dodatnu količinu deterdženta u spremnik B. Otvorite poklopac. Stavite deterdžent u spremnik A. Kada koristite deterdžent u tabletama: stavite tabletu deterdženta u spremnik A. Zatvorite poklopac.
156999030HR.qxp 11/28/2005 1:24 PM Pagina 14 Čišćenje i održavanje Čišćenje filtra VAŽNO! NIKADA nemojte koristiti perilicu posuđa bez filtara. Pogrešno stavljanje na mjesto i pričvršćivanje filtara rezultirat će lošim ishodom pranja. Skinite filtar A s dna odjeljka za pranje. Perilicu je potrebno isključiti Očistite filtre A, B i C s puno tekuće vode. Stavite plosnati filtar A nazad na dno odjeljka i provjerite da savršeno stoji ispod dvije vodilice D.
6999030HR.qxp 11/28/2005 1:24 PM Pagina 15 Vanjsko čišćenje Zaštita od smrzavanja Vanjske površine i upravljačku ploču čistite vlažnom mekom krpom. Ako je nužno koristite samo neutralna sredstva za pranje. Nikada ne koristite abrazivne proizvode, jastučiće za ribanje ili otapala (aceton, triklorietilen, itd.). Redovno vlažnom krpom čistite brtve oko vrata, spremnike za deterdžent i za sredstvo za ispiranje. Izbjegavajte postavljanje perilice na mjesta na kojima je temperatura ispod 0°C.
156999030HR.qxp 11/28/2005 1:24 PM Pagina 16 Nešto ne radi VAŽNO! Perilica se ne pokreće ili se ne isključuje dok radi. Neki problemi su uzrokovani pomanjkanjem jednostavnog održavanja ili previdom, što je moguće riješiti pomoću uputa opisanih u tablici, bez pozivanja servisera. Isključite perilicu posuđa, otvorite vrata i izvršite sljedeće predložene postupke za uklanjanje problema. Kod greške / kvar Perilica se ne puni vodom.
156999030HR.qxp 11/28/2005 1:24 PM Pagina 17 Rezultati pranja nisu zadovoljavajući Odabran je krivi program pranja. Posuđe je raspoređeno tako da mlazovi vode nisu dosegli sve površine. Košare ne smiju biti prenapunjene. ● Mlaznice se zbog pogrešnog rasporeda posuđa ne mogu slobodno okretati. ● Filtri na dnu odjeljka za pranje prljavi su ili nisu pravilno postavljeni. ● Sredstvo za pranje nije uporabljeno ili je stavljeno u premaloj količini.
156999030HR.qxp 11/28/2005 1:24 PM Pagina 18 Tehnički podaci Dimenzije Širina Visina Dubina 60 cm 85 cm 61 cm Električni priključak Napon -Ukupna snaga- Osigurač Podaci o električnom priključku nalaze se na natpisnoj pločici koja se nalazi na unutarnjem rubu vrata perilice. Pritisak dovoda vode Minimalni Maksimalni 50 kPa (0.5 bar) 800 kPa (8 bar) Zapremnina 12 kompleta posuđa Max.
156999030HR.qxp 11/28/2005 1:24 PM Pagina 19 Napomene za Ustanove za testiranje Testiranje u skladu s EN 60704 mora biti provedeno s potpuno punim uređajem, koristeći test program (vidi tablicu “Potrošnja”). Testiranje u skladu s EN 50242 mora biti provedeno s napunjenim spremnicima soli i sredstva za ispiranje, koristeći test program (vidi tablicu “Potrošnja”).
156999030HR.qxp 11/28/2005 1:24 PM Pagina 20 OPREZ! Ako je perilica spojena s novim slavinama ili slavinama koje nisu korištene dulje vrijeme, prije spajanja dovodne cijevi pustite da voda istječe nekoliko minuta. Dovodna cijev Spojite dovodnu cijev na slavinu za vodu s vanjskim navojem od 3/4”. Dovodnu cijev možete okrenuti na lijevo ili na desno radi prilagođavanja instalaciji pomoću spojne matice. Spojna matica mora biti ispravno postavljena kako ne bi puštala vodu.
156999030HR.qxp 11/28/2005 1:24 PM Pagina 21 ● Uvijek stavljajte utikač u utičnicu koja je ispravno instalirana i izolirana. ● Uvijek stavljajte utikač u utičnicu koja je ispravno instalirana i izolirana. ● Višeputni utikači, priključci i produžni kabeli ne smiju se koristiti. To bi moglo predstavljati opasnost od požara uslijed pregrijavanja. ● Ako je potrebno, zamijenite instalaciju vaše utičnice.
156999030HR.qxp 11/28/2005 1:24 PM Pagina 22 Europsko Jamstvo Electrolux jamči za ovaj uređaj u dolje navedenim državama, u razdoblju koji je naveden u jamstvu uređaja ili koji je predviđen zakonom. Ako pređete iz jedne od tih država u drugu dolje navedenu državu, ovo jamstvo uređaja prelazi s vama po sljedećim uvjetima:• Jamstvo uređaja počinje od datuma prve kupnje uređaja, koji se dokazuje tako da se predoči važeći račun o kupnji koji je izdao prodavač uređaja.
156999030HR.qxp 11/28/2005 1:24 PM Pagina 23 Österreich Polska +43 18 66 400 +48 22 43 47 300 Portugal +35 12 14 40 39 39 Romania Schweiz/Suisse/Svizzera Slovenija Slovensko +40 21 44 42 581 +41 62 88 99 111 +38 61 24 25 731 +421 2 43 33 43 22 Suomi +35 8 26 22 33 00 Sverige +46 (0)771 76 76 76 Türkiye +90 21 22 93 10 25 Ðîññèÿ +7 095 937 7837 Herziggasse 9, 1230 Wien ul.
156999030HR.qxp 11/28/2005 1:24 PM Pagina 24 From the Electrolux Group. The World’s No.1 choice. The Electrolux Group is the world’s largest producer of powered appliances for kitchen, cleaning and outdoor use. More than 55 million Electrolux Group products (such as refrigerators, cookers, washing machines, vacuum cleaners, chain saws and lawn mowers) are sold each year to a value of approx. USD 14 billion in more than 150 countries around the world.