BG HR CS NL EN ET Ръководство за употреба Upute za uporabu Návod k použití Gebruiksaanwijzing User manual Kasutusjuhend Съдомиялна машина Perilica posuđa Myčka nádobí Afwasautomaat Dishwasher Nõudepesumasin ZDF14011WA ZDF14011XA 2 15 27 39 51 63
Съдържание Инструкции за сигурност _ _ _ _ _ _ _ _ Командно табло _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Програми _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Опции _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Преди първата употреба _ _ _ _ _ _ _ _ Всекидневна употреба _ _ _ _ _ _ _ _ _ 2 4 4 5 6 8 Препоръки и съвети _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 9 Грижи и почистване _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 10 Отстраняване на неизправности _ _ _ 11 Техническа информация _ _ _ _ _ _ _ 13 Опазване на околната среда _ _ _ _ _ 14 Запазваме си правото на изменения.
Водно съединение • Не повреждайте маркучите за вода. • Преди да свържете уреда към нови тръби или такива, които не са били използвани дълго време, оставете малко вода да потече по тях, докато бъдат чисти. • Когато използвате уреда за първи път, се уверете, че няма течове. • ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Опасно напрежение. Маркучът за подаване на вода има предпазен вентил и обшивка с вътрешен захранващ кабел. • Ако маркучът за подаване на вода е повреден, незабавно изключете щепсела от контакта.
Номер на продукта : Сериен номер : Командно табло 1 2 5 1 Бутон за вкл./изкл. 2 Екран 3 4 4 Бутон Delay 5 Бутони за избор на програма 3 Индикатори Индикатори Описание Индикатор за функцията "multitab". Индикатор за сол. Този индикатор не свети докато се изпълнява програмата. Индикатор за препарат за изплакване. Този индикатор не свети докато се изпълнява програмата. Програми Програма1) 2) 3) 4 Степен на замърсяване Тип зареждане Програма фази Времетраене.
Програма1) 4) 5) Степен на замърсяване Тип зареждане Програма фази Времетраене. (мин) Електроенергия (kWh) Вода (л.) Силно замърсяване Чинии, прибори, тенджери и тигани Предмиене Миене 70 °C Изплаквания Изсушаване 130 - 150 1.3 - 1.4 13 - 15 "Пресни" замърсявания Чинии и прибори Миене 60 °C Плакнене 30 0.8 9 Всички Предмиене 14 0.1 4 1) Налягането и температурата на водата, различията в електрозахранването, опциите и количеството съдове могат да променят стойностите.
2. Уверете се, че резервоара за сол и отделението за препарат за изплакване са пълни. 3. Стартирайте най-късата програма с фаза изплакване, без да слагате препарат и съдове. 4. Регулирайте омекотителя за вода според твърдостта на водата във Вашия район. 5. Регулирайте отпусканото количество препарат за изплакване. Тази опция не е приложима за . Преди първата употреба 1. Уверете се, че зададеното ниво на омекотителя за вода съответства на твърдостта на водата във вашия район.
Как се регулира нивото на омекотителя за вода • Индикаторите и угасват. • Индикаторът продължава да мига. • Дисплеят показва текущата настройка на омекотителя за вода, напри= ниво 5. мер 4. Натиснете неколкократно, за да промените настройката. При всяко натискане на този бутон, избирате следващото ниво. 5. Деактивирайте уреда, за да потвърдите настройката. Поставете 1 литър вода в резервоара за сол (само първия път).
Всекидневна употреба 1. Отворете крана за вода. 2. Натиснете бутона за вкл./изкл., за да включите уреда. Уверете се, че уредът е в режим на настройване, вижте "Настройка и стартиране на програма". • Ако индикаторът за сол свети, напълнете резервоара за сол. • Ако индикаторът за препарат за изплакване свети, напълнете отделението за препарат за изплакване. 3. Заредете кошничките. 4. Добавете миещ препарат. • Ако използвате комбинирани таблетки за миене, активирайте опцията "Multitab". 5.
• Съответната индикаторна програма свети. 3. Затворете вратичката на съдомиялната машина - отброяването стартира. • Стойността на отброяване намалява на стъпки от 1 час. • Индикаторът на съответната програма светва.. Когато отброяването завърши, програмата стартира автоматично. Можете да зададете програма, приложни опции и отложения старт при затворена вратичка. При това положение след всяка настройка разполагате само с 3 секунди преди уредът да заработи автоматично.
• Препаратът за изплакване спомага, по време на последната фаза на изплакване, за подсушаване на съдовете без да остават засъхнали капки и петна. • Комбинираните таблетки за миене съдържат препарат за миене, препарат за изплакване и други добавени съставки. Уверете се, че тези таблетки са приложими към твърдостта на водата във вашия район. Вземайте предвид инструкциите на опаковките на продуктите. • Таблетките за миене не се разтварят напълно при кратки програми.
Почистване на филтрите За да извадите филтрите (B) и (C), завъртете ръкохватката обратно на часовниковата стрелка и ги извадете. Разделете филтъра (B) и (C). Почистете филтъра с вода. Отстранете филтъра (A). Измийте филтъра с вода. Преди да сложите филтър (А) обратно, се уверете, че няма останала храна или замърсявания по краищата на каналчето. Уверете се, че филтърът (А) е правилно поставен под 2 водача (D). Сглобете филтри (B) и (C). Поставете ги обратно във филтър (A).
• - Устройството против наводнение работи. Проблем Не можете да активирате уреда. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Деактивирайте уреда, преди да извършите проверките. Възможно решение Уверете се, че захранващият щепсел е включен в контакта. Уверете се, че няма повреден предпазител в таблото за бушони. Програмата не се включва. Уверете се, че вратичката на уреда е затворена. Ако е зададен отложен старт, отменете настройката или изчакайте края на отброяването. Уредът не се пълни с вода.
Опитайте друга марка или активирайте дозатора за препарата за изплакване и използвайте такъв заедно с комбинираните таблетки за миене. • Индикаторите и угасват. • Индикаторът продължава да мига. • На дисплея се извежда текущата настройка. Вижте "ПОЛЕЗНИ СЪВЕТИ" за други възможни причини. Как се включва дозатора за препарата за изплакване 1. Натиснете бутона за вкл./изкл., за да включите уреда. Уверете се, че уредът е в режим на настройване, вижте "Настройка и стартиране на програма". 2.
Табелка с данни Mod. ... ... ... Prod. No. ... ... ... Ser. No. ... Опазване на околната среда Рециклирайте материалите със символа . Поставяйте опаковките в съответните контейнери за рециклирането им. Помогнете за опазването на околната среда и човешкото здраве, както и за рециклирането на отпадъци от електрически и електронни уреди. Не изхвърляйте уредите, означени със 14 символа , заедно с битовата смет. Върнете уреда в местния пункт за рециклиране или се обърнете към вашата общинска служба.
Sadržaj Sigurnosne upute _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Upravljačka ploča _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Programi _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Opcije _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Prije prve uporabe _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Svakodnevna uporaba _ _ _ _ _ _ _ _ _ 15 17 17 18 19 20 Savjeti _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Čišćenje i održavanje _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Rješavanje problema _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Tehnički podaci _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Briga za okoliš _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 22 23 24 25 26 Zadržav
• Upozorenje Opasan napon. Crijevo za dovod vode ima sigurnosni ventil i stjenku s unutarnjim glavnim vodom. • Ako je crijevo za dovod vode oštećeno, odmah isključite glavno napajanje. Za zamjenu crijeva za dovod vode kontaktirajte servisera.
Upravljačka ploča 1 2 5 1 Tipka za uključivanje/isključivanje 2 Prikaz 3 4 4 Tipka Delay 5 Programske tipke 3 Indikatori Indikatori Zaslon Indikator funkcije "Multitab". Indikator za sol. Ovaj je indikator isključen dok program radi. Indikator sredstva za ispiranje. Ovaj je indikator isključen dok program radi.
Program 1) 4) 5) Stupanj zaprljanosti Vrsta punjenja Faze programa Trajanje (min) Snaga (kWh) Voda (l) Jako zaprljano Posuđe, pribor za jelo, tave i posude Predpranje Pranje 70 °C Ispiranja Sušenje 130 - 150 1.3 - 1.4 13 - 15 Svježe zaprljano posuđe Posuđe i pribor za jelo Pranje 60 °C Ispiranja 30 0.8 9 Sve Predpranje 14 0.1 4 1) Tlak i temperatura vode, oscilacije u napajanju električne mreže, opcije te količina posuđa mogu promijeniti vrijednosti.
Ova opcija nije primjenjiva na . Prije prve uporabe 1. Provjerite odgovara li postavka omekšivača vode tvrdoći vode u vašem području. Ako nije usklađena, podesite omekšivač vode. Obratite se lokalnom distributeru vode kako biste saznali tvrdoću vode u svom području. 2. Napunite spremnik za sol. 3. Napunite spremnik sredstva za ispiranje. 4. Otvorite slavinu. 5. Ostaci obrade mogu se zadržati u uređaju. Pokrenite program kako biste ih uklonili. Ne koristite deterdžent i ne punite košare.
Punjenje spremnika za sol Punjenje spremnika sredstva za ispiranje Pozor Voda i sol mogu izlaziti iz spremnika za sol tijekom punjenja. Opasnost od korozije. Kako biste je spriječili, nakon punjenja spremnika za sol pokrenite program. 2 1 2 1 1 2 3 1 4 1 2 2 3 3 4 4 Za podešavanje ispuštene količine sredstva za ispiranje, okrećite birač između položaja 1 (najmanja količina) i položaja 4 (najveća količina). Stavite 1 litru vode u spremnik za sol (samo prvi put). Svakodnevna uporaba 1.
Pokretanje programa s odgodom početka A 30 3 B 30 20 20 4 Stavite deterdžent ili tabletu u spremnik (A) Ako program ima fazu predpranja malu količinu deterdženta stavite u spremnik (B). Postavljanje i pokretanje programa Način rada za postavljanje Za određene postavke uređaj mora biti u načinu rada za postavljanje. Za uključivanje uređaja pritisnite tipku za uključivanje/isključivanje.
Po završetku programa • Na zaslonu se prikazuje 0:00. 1. Za isključivanje uređaja pritisnite tipku za uključivanje/isključivanje. 2. Zatvorite slavinu. Ako ne pritisnete tipku za uključivanje/ isključivanje, funkcija Auto Off automatski isključuje uređaj nekoliko minuta po završetku programa. To pomaže u smanjenju potrošnje energije, Važno • Pustite da se posuđe ohladi prije nego ga izvadite iz uređaja. Vruće posuđe može se lako oštetiti.
• Položaj predmeta u košarama je ispravan. • Program odgovara vrsti i zaprljanosti punjenja. • Upotrebljava se odgovarajuća količina deterdženta. • U uređaju ima soli i sredstava za ispiranje za perilice posuđe (osim ako ne upotrebljavate kombinirane tablete s deterdžentom). • Poklopac spremnika za sol je čvrst. Čišćenje i održavanje Upozorenje Prije održavanja, isključite uređaj i izvucite utikač iz utičnice električne struje. Nečisti filtri i začepljene mlaznice smanjuju rezultate pranja.
Unutrašnje čišćenje Ako redovito upotrebljavate program kratkog trajanja, može doći do taloženja masnoća i kamenca unutar uređaja. Kako bi se to spriječilo, preporučujemo da najmanje 2 puta mjesečno pokrenete program s dugim trajanjem. Rješavanje problema Uređaj se ne pokreće ili se zaustavlja tijekom rada. Prije nego što kontaktirate servis pogledajte sljedeće informacije kako biste našli rješenje problema. Kod nekih kvarova zaslon prikazuje šifru alarma: • - Uređaj se ne puni vodom.
Osušene kapljice vode ostaju na čašama i posuđu • Ispuštena količina sredstva za ispiranje nije dovoljna. Postavite birač sredstva za ispiranje u viši položaj. • Uzrok može biti kvaliteta deterdženta. Posuđe je mokro • Program nema fazu sušenja ili ima fazu sušenja na niskoj temperaturi. • Spremnik sredstva za ispiranje je prazan. • Uzrok može biti kvaliteta sredstva za ispiranje. • Uzrok može biti kvaliteta kombiniranog deterdženta u tabletama.
Nazivna pločica Mod. ... ... ... Prod. No. ... ... ... Ser. No. ... Briga za okoliš Reciklirajte materijale sa simbolom . Ambalažu za recikliranje odložite u prikladne spremnike. Pomozite u zaštiti okoliša i ljudskog zdravlja, kao i u recikliranju otpada od električnih i elektroničkih uređaja. Uređaje označene 26 simbolom ne bacajte zajedno s kućnim otpadom. Proizvod odnesite na lokalno reciklažno mjesto ili kontaktiraje nadležnu službu. • Ispravno odložite ambalažu. Reciklirajte .
Obsah Bezpečnostní pokyny _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Ovládací panel _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Programy _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Funkce _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Před prvním použitím _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Denní používání _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 27 29 29 30 30 32 Tipy a rady _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Čištění a údržba _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Odstraňování závad _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Technické informace _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Poznámky k ochraně životního prostředí ______________________ 34 35 36 37
• Při prvním použití spotřebiče se ujistěte, že nedochází k únikům vody. • Upozornění Nebezpečné napětí. Přívodní hadice s opláštěním je vybavena bezpečnostním ventilem a vnitřním síťovým kabelem. • Jestliže se přívodní hadice poškodí, okamžitě vytáhněte síťovou zástrčku ze zásuvky. Zkontaktujte servisní středisko, aby vám přívodní hadici vyměnilo.
Ovládací panel 1 2 5 1 Tlačítko Zap/Vyp 2 Displej 3 4 4 Tlačítko Delay 5 Tlačítka programů 3 Kontrolky Kontrolky Popis Kontrolka funkce Multitab. Kontrolka množství soli. Tato kontrolka v průběhu programu nesvítí. Kontrolka stavu leštidla. Tato kontrolka v průběhu programu nesvítí. Programy Program 1) 2) 3) Stupeň znečištění Druh náplně Fáze programu Délka (min) Energie (kWh) Voda (l) Normálně znečištěné Nádobí a příbory Předmytí Mytí 50 °C Oplachy Sušení 195 1.
Program 1) 4) 5) Stupeň znečištění Druh náplně Fáze programu Délka (min) Energie (kWh) Voda (l) Čerstvě znečištěné Nádobí a příbory Mytí 60 °C Oplach 30 0.8 9 Vše Předmytí 14 0.1 4 1) Hodnoty se mohou měnit v závislosti na tlaku a teplotě vody, na kolísání v dodávce proudu, na zvolených funkcích a na množství nádobí. 2) Tento program nabízí nejúspornější spotřebu vody a energie při mytí normálně znečištěného nádobí a příborů. (Jedná se o standardní program pro zkušebny.
vaší oblasti zjistíte u místního vodárenského podniku. 2. Naplňte zásobník na sůl. 3. Naplňte dávkovač leštidla. 4. Otevřete vodovodní kohoutek. 5. Během provozu mohou ve spotřebiči zůstat zbytky. Odstraníte je spuštěním libovolného programu. Nepoužívejte mycí prostředek a nevkládejte nic do košů.
3 1 4 1 2 2 3 4 3 Do zásobníku na sůl nalijte 1 l vody (pouze při prvním plnění). Plnění dávkovače leštidla 4 Dávkované množství leštidla přizpůsobíte otočením voliče do polohy 1 (nejmenší množství) až 4 (největší množství). 2 1 1 2 Denní používání 1. Otevřete vodovodní kohoutek. 2. Stisknutím tlačítka Zap/Vyp zapněte spotřebič. Ujistěte se, že je spotřebič v režimu nastavení, viz „Nastavení a spuštění programu“. • Pokud kontrolka stavu soli svítí, doplňte zásobník na sůl.
Spuštění programu s odloženým startem A 30 B 30 20 3 20 4 Mycí prostředek nebo tabletu vložte do přihrádky (A). Pokud program zahrnuje fázi předmytí, vložte menší množství mycího prostředku do přihrádky (B). Nastavení a spuštění programu Režim nastavení U některých nastavení je nutné, aby byl spotřebič v režimu nastavení. Stisknutím tlačítka Zap/Vyp zapněte spotřebič.
Na konci programu • Na displeji se zobrazí 0:00. 1. Stisknutím tlačítka Zap/Vyp spotřebič vypněte. 2. Zavřete vodovodní kohoutek. Pokud nestisknete tlačítko Zap/Vyp, funkce Auto Off spotřebič po několika minutách od konce programu automaticky vypne. Snižuje se tak spotřeba energie. Důležité upozornění • Nádobí před vyjmutím ze spotřebiče nechte vychladnout. Horké nádobí se snadněji poškodí. • Nejprve vyjměte nádobí z dolního koše, a potom z koše horního. • Na stěnách a dvířkách spotřebiče může být voda.
• • • • Filtry jsou čisté a správně nainstalované. Ostřikovací ramena nejsou zanesená. Rozmístění nádobí v koších je správné. Program je vhodný pro daný druh náplně a stupeň znečištění. • Používá se správné množství mycího prostředku. • Je doplněna sůl do myčky a leštidlo (pokud nepoužíváte kombinované mycí tablety). • Víčko zásobníku na sůl je dotažené. Čištění a údržba Upozornění Před čištěním nebo údržbou spotřebič vždy vypněte a vytáhněte síťovou zástrčku ze zásuvky.
Čištění ostřikovacích ramen Ostřikovací ramena nevyjímejte. Jestliže se otvory v ostřikovacích ramenech zanesou nečistotami, odstraňte je úzkým špičatým předmětem. Čištění vnějších ploch Vyčistěte spotřebič vlhkým měkkým hadrem. Používejte pouze neutrální mycí prostředky. Nepoužívejte prostředky s drsnými částicemi, drátěnky nebo rozpouštědla. Čištění vnitřního prostoru Pokud pravidelně používáte krátké programy, může uvnitř spotřebiče dojít k usazování mastnoty a vodního kamene.
Pokud nejsou výsledky mytí a sušení uspokojivé Na nádobí a skle jsou bílé šmouhy nebo modravý potah • Uvolňuje se příliš velké množství leštidla. Otočte voličem leštidla do nižší polohy. • Nadměrné množství mycího prostředku. Skvrny a suché vodní kapky na skle a na nádobí • Uvolňuje se příliš malé množství leštidla. Otočte voličem leštidla do vyšší polohy. • Příčinou může být kvalita mycího prostředku. Nádobí je vlhké • Program neobsahuje sušicí fázi nebo sušicí fáze používá příliš nízkou teplotu.
Typový štítek Mod. ... ... ... Prod. No. ... ... ... Ser. No. ... Poznámky k ochraně životního prostředí Recyklujte materiály označené symbolem . Obaly vyhoďte do příslušných odpadních kontejnerů k recyklaci. Pomáhejte chránit životní prostředí a lidské zdraví a recyklovat elektrické a elektronické spotřebiče určené k likvidaci. Spotřebiče 38 označené příslušným symbolem nelikvidujte spolu s domovním odpadem. Spotřebič odevzdejte v místním sběrném dvoře nebo kontaktujte místní úřad.
Inhoud Veiligheidsvoorschriften _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Bedieningspaneel _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Programma’s _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Opties _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Voor het eerste gebruik _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Dagelijks gebruik _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 39 41 41 42 43 44 Aanwijzingen en tips _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Onderhoud en reiniging _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Probleemoplossing _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Technische informatie _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Milieubescherming _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
leidingen of leidingen die lang niet zijn gebruikt. • Zorg dat er geen lekkages zijn als u het apparaat de eerste keer gebruikt. • Waarschuwing! Gevaarlijke spanning. De watertoevoerslang heeft een veiligheidsventiel en een omhulsel met een hoofdkabel aan de binnenkant. • Als de watertoevoerslang beschadigd is, haal dan onmiddellijk de stekker uit het stopcontact. Neem contact op met de service-afdeling om de watertoevoerslang te vervangen.
Bedieningspaneel 1 2 5 1 Aan/uit-toets 2 Weergave 3 4 4 Delay-toets 5 Programmakeuzetoetsen 3 Indicatielampjes Indicatielampjes Omschrijving Multitab-indicatielampje. Zoutindicatielampje. Dit indicatielampje is uit als het programma werkt. Glansmiddelindicatielampje. Dit indicatielampje is uit als het programma werkt.
Programma1) 4) 5) Mate van vervuiling Type lading Programma fasen Bereidingsduur (min) Energie (kWh) Water (l) Sterk bevuild Serviesgoed, bestek en pannen Voorspoelen Afwassen 70 °C Spoelgangen Drogen 130 - 150 1.3 - 1.4 13 - 15 Pas bevuild Serviesgoed en bestek Afwassen 60 °C Spoeling 30 0.8 9 Alles Voorspoelen 14 0.1 4 1) De druk en temperatuur van het water, de variaties in stroomtoevoer, de opties en de hoeveelheid vaat kan de verbruikswaarden veranderen.
Deze optie is niet van toepassing op . Voor het eerste gebruik 1. Controleer of het ingestelde niveau van de waterontharder juist is voor de waterhardheid in uw omgeving. Als dat niet het geval is, stelt u de waterontharder in. Neem contact op met uw plaatselijke waterinstantie voor informatie over de hardheid van het water in uw omgeving. 2. Vul het zoutreservoir. 3. Vul het glansmiddeldoseerbakje. 4. Draai de waterkraan open. 5. Er kunnen afwasmiddelen in het apparaat achtergebleven zijn.
5. Schakel het apparaat uit om de instelling te bevestigen. Doe 1 liter water in het zoutreservoir (alleen de eerste keer). Het zoutreservoir vullen Het glansmiddeldoseerbakje vullen Let op! Water en zout kunnen uit het zoutreservoir stromen als u het bijvult. Gevaar voor roest. Start om dit te voorkomen een programma nadat u het zoutreservoir heeft bijgevuld.
• De programmaduur neemt af in stappen van 1 minuut A 30 Een programma starten met een uitgestelde start B 30 20 3 20 4 Doe de vaatwastablet in het doseerbakje (A) Als het programma over een voorspoelfase beschikt, plaats dan een kleine dosis afwasmiddel in doseerbakje (B). Een programma instellen en starten Instelmodus Bij sommige instellingen moet het apparaat in de instelmodus worden gezet. Druk op de aan-/uittoets om het apparaat te activeren.
tusstreepjes op het display worden weergegeven. Controleer of er afwasmiddel in het afwasmiddeldoseerbakje aanwezig is voordat u een nieuw programma start. Aan het einde van het programma. • Op het display verschijnt 0:00. 1. Druk op de aan/uit-toets om het apparaat te deactiveren. 2. Draai de waterkraan dicht. Als u niet op de aan/uit-toets drukt, schakelt de functie Auto Off het apparaat een paar minuten na het einde van het programma automatisch uit.
• Leg lichte voorwerpen in de bovenste korf. Zorg ervoor dat de voorwerpen niet verschuiven. • Zorg er voor dat de sproeiarmen vrij kunnen ronddraaien voordat u een programma start. Voor het starten van een programma Controleer of: • De filters schoon zijn en correct zijn geplaatst. • De sproeiarmen niet zijn verstopt. • De positie van de items in de mandjes correct is. • Het programma van toepassing is op het type lading en de mate van bevuiling. • De juiste hoeveelheid afwasmiddel is gebruikt.
Een onjuiste plaatsing van de filters kan leiden tot slechte wasresultaten en het apparaat beschadigen. Gebruik alleen neutrale schoonmaakmiddelen. Gebruik geen schuurmiddelen, schuursponsjes of oplosmiddelen. De sproeiarmen reinigen Probeer niet de sproeiarmen te verwijderen. Als etensresten de openingen in de sproeiarmen hebben verstopt, verwijder deze dan met een smal en puntig voorwerp.
Als de display andere alarmcodes aangeeft, neemt u contact op met onze service-afdeling. Als de afwas- en droogresultaten niet naar wens zijn Witte strepen of een blauwe waas op glazen en serviesgoed. • De vrijgegeven hoeveelheid glansmiddel is te hoog. Stel de keuzeschakelaar van het glansmiddel in op een lagere stand. • Er is te veel vaatwasmiddel gebruikt. Vlekken en droog water komen op glazen en serviesgoed terecht. • De vrijgegeven hoeveelheid glansmiddel is niet voldoende.
Energieverbruik Modus aan 0.99 W Modus uit 0.10 W 1) Sluit de slang aan op een kraan met 3/4”-schroefdraad. 2) Als het hete water door alternatieve, milieuvriendelijkere energiebronnen geproduceerd wordt (bijv. zonnepanelen en windenergie), gebruik dan een heetwatervoorziening om het energieverbruik te verminderen. Typeplaatje Mod. ... ... ... Prod. No. ... ... ... Ser. No. ... Milieubescherming Recycle de materialen met het symbool .
Contents Safety instructions _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Control panel _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Programmes _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Options _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Before first use _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Daily use _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 51 53 53 54 54 56 Hints and tips _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Care and cleaning _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Troubleshooting _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Technical information _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Environment concerns _ _ _ _ _ _
• Warning! Dangerous voltage. The water inlet hose has a safety valve and a sheath with an inner mains cable. • If the water inlet hose is damaged, immediately disconnect the mains plug from the mains socket. Contact Service to replace the water inlet hose.
Control panel 1 2 5 1 On/off button 2 Display 3 4 4 Delay button 5 Programme buttons 3 Indicators Indicators Description Multitab indicator. Salt indicator. This indicator is off while the programme operates. Rinse aid indicator. This indicator is off while the programme operates. Programmes Programme 1) 2) 3) Degree of soil Type of load Programme phases Duration (min) Energy (kWh) Water (l) Normal soil Crockery and cutlery Prewash Wash 50 °C Rinses Dry 195 1.
Programme 1) 4) 5) Degree of soil Type of load Programme phases Duration (min) Energy (kWh) Water (l) Fresh soil Crockery and cutlery Wash 60 °C Rinse 30 0.8 9 All Prewash 14 0.1 4 1) The pressure and the temperature of the water , the variations of the mains supply, the options and the quantity of dishes can change the values. 2) With this programme you have the most efficient use of water and energy consumption for crockery and cutlery with normal soil.
3. Fill the rinse aid dispenser. 4. Open the water tap. 5. Processing residues can stay in the appliance. Start a programme to remove them. Do not use detergent and do not load the baskets. Adjusting the water softener Water softener adjustment Water hardness German degrees (°dH) French degrees (°fH) mmol/l Clarke degrees Level 47 - 50 84 - 90 8.4. - 9.0 58 - 63 10 43 - 46 76 - 83 7.6 - 8.3 53 - 57 9 37 - 42 65 - 75 6.5 - 7.5 46 - 52 8 29 - 36 51 - 64 5.1 - 6.
3 1 4 1 2 2 3 4 3 Put 1 litre of water in the salt container (only for the first time). Filling the rinse aid dispenser 4 To adjust the released quantity of rinse aid, turn the selector between position 1 (lowest quantity) and position 4 (highest quantity). 2 1 1 2 Daily use 1. Open the water tap. 2. Press the on/off button to activate the appliance. Make sure that the appliance is in setting mode, refer to “Setting and starting a programme”.
Starting a programme with delay start A 30 B 30 20 3 20 4 Put the detergent or the tablet in compartment (A) If the programme has a prewash phase, put a small quantity of detergent in compartment (B). Setting and starting a programme Setting mode For some settings it is necessary that the appliance is in setting mode. Press the on/off button to activate the appliance. The appliance is in setting mode when all the programme indicators come on and the display shows 2 horizontal status bars.
1. Press the on/off button to deactivate the appliance. 2. Close the water tap. If you do not press the on/off button, the Auto Off function automatically deactivates the appliance a few minutes after the end of the programme. This helps to decrease the energy consumption, • First remove the items from the lower basket, then from the upper basket. • There can be water on the sides and on the door of the appliance. Stainless steel becomes cool more quickly than the dishes.
• The spray arms are not clogged. • The position of the items in the baskets is correct. • The programme is applicable for the type of load and for the degree of soil. • The correct quantity of detergent is used. • There is dishwasher salt and rinse aid (unless you use combi detergent tablets). • The cap of the salt container is tight. Care and cleaning Warning! Before maintenance, deactivate the appliance and disconnect the mains plug from the mains socket.
Internal cleaning If you regularly use short duration programmes, these can leave deposits of grease and limescale inside the appliance. To prevent this, we recommend to run long duration programmes at least 2 times per month. Troubleshooting The appliance does not start or it stops during operation. Before you contact the Service, refer to the information that follows for a solution to the problem. With some problems, the display shows an alarm code: • - The appliance does not fill with water.
Stains and dry water drops on glasses and dishes • The released quantity of rinse aid is not sufficient. Adjust the rinse aid selector to a higher position. • The quality of the detergent can be the cause. Dishes are wet • The programme is without a drying phase or with a low temperature drying phase. • The rinse aid dispenser is empty. • The quality of the rinse aid can be the cause. • The quality of the combi detergent tablets can be the cause.
Rating plate Mod. ... ... ... Prod. No. ... ... ... Ser. No. ... Environment concerns Recycle the materials with the symbol . Put the packaging in applicable containers to recycle it. Help protect the environment and human health and to recycle waste of electrical and electronic appliances. Do not dispose 62 appliances marked with the symbol with the household waste. Return the product to your local recycling facility or contact your municipal office. • Discard correctly the packaging material.
Sisukord Ohutusjuhised _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Juhtpaneel _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Programmid _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Valikud _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Enne esimest kasutamist _ _ _ _ _ _ _ _ Igapäevane kasutamine _ _ _ _ _ _ _ _ _ 63 65 65 66 67 68 Vihjeid ja näpunäiteid _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Puhastus ja hooldus _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Veaotsing _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Tehnilised andmed _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Jäätmekäitlus _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 70 71 72 73 74 Jäetakse õi
• Hoiatus Ohtlik pinge. Vee sisselaskevoolikul on kaitseklapp ja kattega sisemine toitejuhe. • Kui vee sisselaskevoolik on kahjustada saanud, eemaldage pistik koheselt seinakontaktist. Vee sisselaskevooliku asendamiseks võtke ühendust teeninduskeskusega.
Juhtpaneel 1 2 5 1 Sisse/välja-nupp 2 Ekraan 3 4 4 Funktsiooni Delay nupp 5 Programminupud 3 Indikaatorid Indikaatorid Kirjeldus Multitab-indikaator. Soolaindikaator. Programmi töötamise ajal see indikaator ei põle. Loputusvahendi indikaator. Programmi töötamise ajal see indikaator ei põle. Programmid Programm 1) 2) 3) Määrdumisaste Nõude tüüp Programmi faasid Kestus (min) Energia (kWh) Vesi (l) Tavaline määrdumine Lauanõud ja söögiriistad Eelpesu Pesu 50 °C Loputused Kuivatamine 195 1.
Programm 1) 4) 5) Määrdumisaste Nõude tüüp Programmi faasid Kestus (min) Energia (kWh) Vesi (l) Tugev määrdumine Lauanõud, söögiriistad, potid ja pannid Eelpesu Pesu 70 °C Loputused Kuivatamine 130 - 150 1.3 - 1.4 13 - 15 Värske määrdumine Lauanõud ja söögiriistad Pesu 60 °C Loputus 30 0.8 9 Kõik Eelpesu 14 0.1 4 1) Veesurve ja -temperatuur, elektripinge kõikumine, erinevad valikud ja nõude kogus võivad tarbimisväärtusi mõjutada.
See funktsioon ei ole kättesaadav puhul. Enne esimest kasutamist 1. Kontrollige, kas veepehmendaja on reguleeritud vastavalt teie piirkonna vee karedusele. Vajadusel reguleerige veepehmendajat. Piirkonna vee kareduse kohta saate teavet kohalikult vee-ettevõttelt. 2. Täitke soolamahuti. 3. Täitke loputusvahendi jaotur. 4. Keerake veekraan lahti. 5. Seadmes võib olla tootmisjääke. Nende eemaldamiseks käivitage programm. Ärge kasutage pesuainet ega pange nõusid korvidesse.
Soolamahuti täitmine Loputusvahendi jaoturi täitmine Ettevaatust Vesi ja sool võivad soolamahutist täitmise ajal välja tulla. Roosteoht! Selle vältimiseks käivitage pärast soolamahuti täitmist programm. 2 1 2 1 1 2 2 3 1 4 1 2 3 3 4 4 Loputusvahendi koguse reguleerimiseks keerake valikunuppu asendite 1 (väikseim kogus) ja 4 (suurim kogus) vahel. Valage soolamahutisse 1 liiter vett (ainult esimesel korral). Igapäevane kasutamine 1. Keerake veekraan lahti. 2.
Programmi käivitamine viitkäivitusega A 30 B 30 20 3 20 4 Pange pesuaine või pesutablett lahtrisse (A). Kui programmil on ka eelpesutsükkel, pange väike kogus pesuainet ka lahtrisse (B). Programmi valimine ja käivitamine Seadistusrežiim Mõne valiku puhul on vajalik, et seade oleks seadistusrežiimis. Vajutage sisse/välja-nuppu, et seade käivitada. Seade on seadistusrežiimis, kui pärast käivitamist süttivad kõik programmiindikaatorid ja ekraanil kuvatakse kaks horisontaalset olekuriba.
2. Sulgege veekraan. Kui te ei vajuta sisse/välja nuppu, lülitab funktsioon Auto Off seadme automaatselt välja mõni minut pärast programmi lõppu. See aitab vähendada energiatarvet. • Võtke kõigepealt välja nõud alumisest korvist, seejärel ülemisest korvist. • Seadme külgedel ja uksel võib olla vett. Roostevaba teras jahtub kiiremini kui lauanõud. Tähelepanu • Laske nõudel jahtuda, enne kui need seadmest välja võtate. Tulised nõud purunevad kergesti.
• Esemete paigutus korvides on õige. • Valitud programm sobib pestavate esemete tüübi ja määrdumisastmega. • Kasutatav pesuainekogus on õige. • Nõudepesumasina sool ja loputusvahend on mahutites (juhul, kui te ei kasuta kombi-pesutablette). • Soolamahuti kork on kindlalt kinni. Puhastus ja hooldus Hoiatus Enne hooldust lülitage seade välja ja ühendage toitepistik pistikupesast lahti. Mustad filtrid ja ummistunud pihustikonsoolid põhjustavad halvemaid pesemistulemusi.
Sisemuse puhastamine Kui kasutate tihti lühikesi programme, võib sellega kaasneda rasvajääkide ja katlakivi kogunemine seadmesse. Selle ärahoidmiseks on soovitatav vähemalt kaks korda kuus kasutada ka pikki programme. Veaotsing Seade ei käivitu või seiskub töö käigus. Enne teenindusse pöördumist tutvuge probleemi lahendamiseks pakutava teabega. Mõne probleemi puhul kuvatakse ekraanil veakoodid. • - Seade ei täitu veega. Probleem Seadet ei käivitu. • - Seade ei tühjene veest.
• Põhjuseks võib olla loputusvahendi kvaliteet. • Põhjuseks võib olla pesuaine kombi-pesutablettide kvaliteet. Proovige mõnda teist marki või aktiveerige loputusvahendi jaotur ja kasutage loputusvahendit koos kombi-pesutablettidega. 3. Vajutage • Indikaatorid ja kustuvad. • Indikaator jääb vilkuma. • Ekraanil kuvatakse kehtiv säte. Loputusvahendi jaotur on välja lülitatud. Muude võimalike põhjuste kohta vt jaotist "VIHJEID JA NÄPUNÄITEID". Loputusvahendi jaoturi sisselülitamine 1.
Jäätmekäitlus Sümboliga tähistatud materjalid võib ringlusse suunata. Selleks viige pakendid vastavatesse konteineritesse Aidake hoida keskkonda ja inimeste tervist ja suunake elektri- ja elektroonilised jäätmed ringlusse. Ärge visake sümboliga tähistatud seadmeid muude 74 majapidamisjäätmete hulka. Viige seade kohalikku ringluspunkti või pöörduge abi saamiseks kohalikku omavalitsusse. • Kõrvaldage pakkematerjal nõuetekohaselt. Sümboliga tähistatud materjalid saatke ringlusse. www.zanussi.
www.zanussi.
156967780-B-402013 www.zanussi.