User Manual GETTING STARTED? EASY.
TURVALLISUUSTIEDOT Lue laitteen mukana toimitetut ohjeet ennen laitteen asennusta ja käyttöä. Valmistaja ei ota vastuuta henkilövahingoista tai vahingoista, jotka aiheutuvat virheellisestä asennuksesta tai käytöstä. Säilytä ohjeita aina varmassa ja helppopääsyisessä paikassa tulevia käyttökertoja varten. LASTEN JA TAITAMATTOMIEN HENKILÖIDEN TURVALLISUUS VAROITUS! Tukehtumis-, henkilövamma- tai pysyvän vammautumisen vaara.
• • • • • • • • • • • • • • • • Tätä laitetta ei ole tarkoitettu käytettäväksi laivoissa, veneissä tai aluksissa. Laitetta ei saa asentaa kalusteoven taakse, jotta se ei ylikuumenisi. Älä asenna laitetta tason päälle. Älä käytä tätä laitetta ulkoisella ajastimella tai erillisellä kaukosäädinjärjestelmällä. VAROITUS: Rasvalla tai öljyllä kypsentäminen ilman valvontaa voi olla vaarallista ja se voi johtaa tulipaloon.
• • • • Jos virtajohto vaurioituu, sen saa sähkövaaran välttämiseksi vaihtaa vain valmistaja, valtuutettu huoltoliike tai vastaava ammattitaitoinen henkilö. Ole varovainen koskettaessasi säilytyslaatikkoa. Se voi kuumentua. Virrankatkaisulaite tulee integroida pysyvään johdotukseen johdotussäätöjen mukaisesti. VAROITUS: Käytä ainoastaan kodinkoneen valmistajan suunnittelemia keittotason suojia, laitteen valmistajan käyttöohjeessa määritettyjä suojia tai keittotason mukana toimitettuja suojia.
KÄYTTÖ VAROITUS! Tulipalo- ja henkilövahinkovaara. Sähköiskun vaara. • • • • • • • • Tämä laite on tarkoitettu ainoastaan kotitalouskäyttöön. Älä muuta laitteen teknisiä ominaisuuksia. Varmista, ettei tuuletusaukoissa ole esteitä. Älä jätä laitetta ilman valvontaa toiminnan aikana. Kytke laite pois toiminnasta jokaisen käyttökerran jälkeen. Avaa laitteen luukku varoen laitteen ollessa toiminnassa. Laitteesta voi tulla kuumaa ilmaa. Älä käytä laitetta märillä käsillä tai kun se on kosketuksissa veteen.
• • Ennen lampun vaihtamista laite on irrotettava pistorasiasta. Käytä ainoastaan ominaisuuksiltaan samanlaisia lamppuja. HÄVITTÄMINEN VAROITUS! Henkilövahinko- tai tukehtumisvaara. • • • Irrota pistoke pistorasiasta. Leikkaa virtajohto laitteen läheltä ja hävitä se. Poista luukun lukitus, jotta lapset ja eläimet eivät voisi jäädä kiinni laitteen sisälle. HUOLTO • Kun laite on korjattava, ota yhteyttä valtuutettuun huoltopalveluun. • Käytä vain alkuperäisiä varaosia.
HUOMIO! Jos työtason ja kalusteiden välinen tila on suurempi kuin laitteen leveys, sivumittaa on säädettävä laitteen keskittämiseksi. SÄHKÖLIITÄNTÄ VAROITUS! Valmistaja ei vastaa vahingoista, jos kappaleiden "Turvallisuusohjeet" ohjeita ei ole noudatettu. Laitteen mukana ei toimiteta pistoketta eikä virtajohtoa. VAROITUS! Ennen kuin virtajohto liitetään liittimeen, mittaa sähköverkon vaiheiden ja nollan välinen jännite.
LAITTEEN KUVAUS LAITTEEN OSAT 1 2 3 1 Keittotason kytkimet 2 Lämpötilan merkkivalo / symboli 4 5 3 Lämpötilan valitsin 4 Uunin toimintojen väännin 4 9 6 7 5 Keittotason merkkivalo / symboli / osoitin 6 Lämpövastus 8 7 Valo 8 Puhallin 3 2 9 Kannatintasot 1 KEITTOALUEET 1 2 140 mm 1 Keittoalue 1200 W 2 Höyryaukko - määrä ja sijainti riippuu mallista 3 180 mm 3 Keittoalue 1700 W 4 Keittoalue 1200 W 5 Jälkilämmön merkkivalo 6 Keittoalue 1700 W 180 mm 6 140 mm 5 4 LISÄVARUSTEET • Ritilä
KÄYTTÖÖNOTTO VAROITUS! Lue turvallisuutta koskevat luvut. UUDEN LAITTEEN PUHDISTAMINEN Poista kaikki lisävarusteet laitteesta. Lue ohjeet kohdasta "Hoito ja puhdistus". normaalia. Tarkista, että huoneen ilmavirtaus on riittävä. LUUKUN MEKAANINEN LUKITUS Lapset eivät saa avata luukkua. Luukun avaaminen: 1. Vedä luukun lukosta. Puhdista laite ja lisävarusteet ennen ensimmäistä käyttökertaa. Aseta varusteet takaisin alkuperäiseen asentoon.
KEITTOTASO - VIHJEITÄ JA VINKKEJÄ VAROITUS! Lue turvallisuutta koskevat luvut. Lämmitystehot: KEITTOASTIAT Keittoastian pohjan tulee olla mahdollisimman paksu ja tasainen. Emaloidusta teräksestä valmistetut tai alumiini- tai kuparipohjaiset keittoastiat voivat aiheuttaa värimuutoksia keraamiseen pintaan.
LAITTEEN KYTKEMINEN TOIMINTAAN JA POIS TOIMINNASTA 2. Käännä lämpötilan väännin haluamasi lämpötilan kohdalle. 3. Laite kytketään pois toiminnasta kääntämällä uunin toimintojen vääntimet ja lämpötilan väännin Off-asentoon. Laitteen lamput, säätimien symbolit ja merkkivalot ovat mallikohtaisia: • Lamppu syttyy uunin toiminnan aikana. • Symboli osoittaa, säätääkö valitsin jotakin keittoaluetta, uunin toimintoja vai lämpötilaa. • Merkkivalo syttyy uunin kuumenemisen aikana. 1.
UUNI - LISÄVARUSTEIDEN KÄYTTÄMINEN VAROITUS! Lue turvallisuutta koskevat luvut. Leivinpelti: Älä paina leivinpeltiä kokonaan uunikammion takaseinään. Muutoin lämpö ei kierrä leivinpellin ympärillä. Ruoka voi tällöin palaa, erityisesti leivinpellin takaosassa. PELTIEN JA RITILÄN ASETTAMINEN KANNATTIMILLE Paistoritilä: Paistoritilän takaosa on muotoiltu lämmön kierron optimointia varten. Aseta leivinpelti tai uunipannu kannatintasolle. Varmista, ettei se kosketa uunin takaseinään.
KAKKUJEN LEIPOMINEN • Älä avaa uunin luukkua ennen kuin 3/4 paistoajasta on kulunut. • Jos käytät kahta leivinpeltiä samanaikaisesti, jätä niiden väliin yksi tyhjä kannatintaso. LIHAN JA KALAN KYPSENTÄMINEN • Käytä grilli-/uunipannua erittäin rasvaisten ruokien kanssa, jotta uuniin ei jää pysyviä tahroja. • Anna lihan olla noin 15 minuuttia ennen sen leikkaamista, jotta sen neste säilyisi. • Jotta uuniin ei muodostuisi liikaa savua paistamisen aikana, lisää grilli-/uunipannuun hiukan vettä.
Ruokalaji Määrä (g) Lämpötila (°C) Aika (min) Kannatintaso Lisävarusteet Maalaisleipä 6) 750 + 750 180 - 200 60 - 70 1 kaksi alumiinivuokaa (pituus: 20 cm) Romanialainen sokerikakku 1) 600 + 600 160 - 170 40 - 50 2 kaksi alumiinivuokaa (pituus: 25 cm) samalla kannatintasolla Romanialainen sokerikakku – perinteinen 600 + 600 160 - 170 30 - 40 2 kaksi alumiinivuokaa (pituus: 25 cm) samalla kannatintasolla Hiivasämpylät 4) 800 200 - 210 10 - 15 2 leivinpelti Kääretorttu 1) 500 1
Ruokalaji Määrä (g) Lämpötila (°C) Aika (min) Kannatintaso Lisävarusteet Omenapiirakka 1200 + 1200 175 55 2 kaksi pyöreää alumiinivuokaa (halkaisija 20 cm) samalla kannatintasolla Pienet kakut 1) 500 155 30 2 leivinpelti Pienet kakut 1) 500 + 500 155 40 1+3 leivinpelti Vähärasvainen sokerikakku 1) 350 160 30 1 yksi pyöreä alumiinivuoka (halkaisija 26 cm) Pannukakku 1200 150 - 160 30 - 35 2) 2 leivinpelti Kana, kokonainen 1400 180 55 2 ritilä 1 leivinpelti Porsaanp
Ruokalaji Määrä (g) Lämpötila (°C) Aika (min) Kannatintaso Lisävarusteet Romanialainen sokerikakku – perinteinen 600 + 600 150 - 160 30 - 40 2 kaksi alumiinivuokaa (pituus: 25 cm) samalla kannatintasolla Hiivasämpylät 1) 800 190 15 3 leivinpelti Hiivasämpylät 5) 800 + 800 190 15 1+3 leivinpelti Kääretorttu 1) 500 150 - 160 15 - 20 3 leivinpelti Marenki 400 110 - 120 30 - 40 2 leivinpelti Marenki 400 + 400 110 - 120 45 - 55 1+3 leivinpelti Hedelmäkakku 1500 160 - 1
Ruokalaji Lämpötila KannatinAika (min) (°C) taso Lisävarusteet Kala Kalat pusseissa, 300 g 180 25 - 35 2 leivinpelti tai grilli-/uunipannu Kokonainen kala, 200 g 180 25 - 35 2 leivinpelti tai grilli-/uunipannu Kalafilee, 300 g 180 30 - 40 2 pizzapannu ritilällä Liha pussissa, 250 g 200 35 - 45 2 leivinpelti tai grilli-/uunipannu Lihavartaat, 500 g 200 30 - 40 2 leivinpelti tai grilli-/uunipannu Liha Pienet leivonnaiset Pikkuleivät 170 25 - 35 2 leivinpelti tai grilli-/uunipa
Ruokalaji Toiminto Lämpötila (°C) Lisävarusteet KannatinAika (min) taso Rasvaton sokerikakku Kiertoilma 160 ritilä 2 25 - 35 Murokeksit / taikinasuikaleet Ylä + alalämpö 140 leivinpelti 3 15 - 30 Murokeksit / taikinasuikaleet Kiertoilma 140 leivinpelti 3 20 - 30 UUNI - HOITO JA PUHDISTUS VAROITUS! Lue turvallisuutta koskevat luvut. PUHDISTUKSEEN LIITTYVIÄ HUOMAUTUKSIA • Puhdista laitteen etupinnat lämpimällä vedellä ja miedolla pesuaineella käyttäen pehmeää puhdistusliinaa.
6. Käännä kahta kiinnitintä 90° ja vedä ne irti paikoiltaan. 3. Sulje uuninluukku puoliväliin ensimmäiseen avausasentoon. Vedä luukkua sen jälkeen eteenpäin ja irrota se paikaltaan. 90° 7. Nosta ensin varoen ja poista lasilevy sen jälkeen. 1 2 4. Aseta uuninluukku tasaiselle alustalle pehmeän kankaan päälle. 5. Vapauta lukitusjärjestelmä, jotta voit irrottaa lasilevyn. 8. Puhdista lasi vedellä ja miedolla puhdistusaineella. Kuivaa lasilevy varoen.
2. Nosta laatikkoa hitaasti. 3. Vedä laatikko kokonaan ulos. Asenna laatikko takaisin paikalleen suorittamalla edellä kuvatut vaiheet päinvastaisessa järjestyksessä. LAMPUN VAIHTAMINEN Peitä laitteen pohja kankaalla. Se estää lampun suojalasin ja uunin vaurioitumisen. VAROITUS! Sähköiskuvaara! Irrota sulake ennen lampun vaihtamista. Lamppu ja lampun suojalasi voivat olla kuumia.
Ongelma Mahdollinen syy Korjaustoimenpide Keittotaso ei kytkeydy toimintaan eikä sitä voida käyttää. Uuni ei kuumene. Sulake on palanut. Tarkista, onko toimintahäiriön syynä sulake. Jos sulake palaa aina uudelleen, käänny sähköalan ammattilaisen puoleen. Uunin/keittotason näytössä näkyy virhekoodi, jota ei ole tässä luettelossa. Kyseessä on sähköhäiriö. Kytke uuni pois päältä irrottamalla ja kiinnittämällä sulaketaulun sulake tai käyttämällä sulaketaulun turvakytkintä, ja kytke se takaisin päälle.
ENERGIATEHOKKUUS KEITTOTASON TUOTETIEDOT STANDARDIN EU 66/2014 MUKAISESTI Mallin tunnus ZCV65011WA Keittotasotyyppi Keittotason sisäosa Vapaasti seisova liesi Keittoalueiden määrä 4 Kuumennustekniikka Säteilevä lämmitin Pyöreiden keittoalueiden halkaisija (Ø) Vasemmalla takana Oikealla takana Oikealla edessä Vasemmalla edessä 14,0 cm 18,0 cm 14,0 cm 18,0 cm Energiankulutus keittoaluetta kohti (EC electric cooking) Vasemmalla takana Oikealla takana Oikealla edessä Vasemmalla edessä 180,3 Wh/kg 1
EN 60350-1 - Ruoanlaittoon tarkoitetut sähkötoimiset kodinkoneet - Osa 1: Tuotesarjat, uunit, höyryuunit ja grillit - Suorituskyvyn mittaustavat. UUNI - ENERGIANSÄÄSTÖ Uunissa on joitakin toimintoja, joiden avulla voit säästää energiaa. Yleisohjeita Varmista, että uunin luukku on suljettu hyvin uunin ollessa toiminnassa. Älä avaa luukkua liian usein kypsennyksen aikana. Pidä luukun tiiviste puhtaana ja varmista, että se on hyvin kiinni paikoillaan.
SÄKERHETSINFORMATION Läs noga de bifogade instruktionerna före installation och användning av produkten. Tillverkaren är inte ansvarig för eventuella personskador eller andra skador som uppkommit som ett resultat av felaktig installation eller användning. Förvara alltid bruksanvisningen på en säker och tillgänglig plats för framtida bruk. SÄKERHET FÖR BARN OCH HANDIKAPPADE VARNING! Risk för kvävning, skador eller permanent invaliditet.
• • • • • • • • • • • • • • • • • För att undvika överhettning får produkten inte installeras bakom en dekorativ lucka. Placera inte produkten på en sockel. Använd inte produkten med en extern timer eller ett separat fjärrkontrollsystem. VARNING: Oövervakad matlagning på en häll med fett eller olja kan vara farligt och kan leda till brand. Försök ALDRIG att släcka en eld med vatten, utan stäng av produkten och täck över flamman, t.ex. med ett lock eller brandfilt.
• • Sättet för frånkoppling måste införlivas i det fasta kablaget i enlighet med gällande anslutningsbestämmelser. VARNING: Använd endast hällskydd som designats av tillverkaren av apparaten eller som anges av tillverkaren i bruksanvisningen som lämplig, eller hällskydd som medföljer. Olyckor kan inträffa om fel skydd används. SÄKERHETSINSTRUKTIONER INSTALLATION VARNING! Endast en behörig person får installera den här produkten. • • • • • • • • • • • • Avlägsna allt förpackningsmaterial.
• Använd inte produkten som arbets- eller avlastningsyta. SKÖTSEL OCH RENGÖRING VARNING! Det finns risk för personskador, brand eller skador på produkten. VARNING! Risk för brand och explosion • • • • • • Fetter och olja kan frigöra lättantändliga ångor när de värms upp. Håll flammor eller uppvärmda föremål borta från fetter och oljor när du lagar mat med dem. Ångorna som frigörs i mycket het olja kan orsaka självantändning.
INSTALLATION VARNING! Se säkerhetsavsnitten. HÖJDJUSTERING AV PRODUKTEN PLACERING AV PRODUKTEN Du kan installera din fristående produkt med skåp på en eller båda sidorna och i ett hörn. Läs i tabellen för minsta avstånd för inbyggnad. B C A Använd de små fötterna på produktens undersida för att ställa in samma nivå på spisens ovansida som övriga ytor. TIPPSKYDD Ställ in rätt höjd och plats för produkten innan du fäster tippskyddet. FÖRSIKTIGHET! Kontrollera att du placerar tippskyddet på rätt höjd.
ELEKTRISK INSTALLATION VARNING! Tillverkaren kan inte hållas ansvarig om säkerhetsföreskrifterna i kapitlena "Säkerhet" inte följs. Denna produkt levereras utan huvudkontakt eller huvudkabel. VARNING! Innan du ansluter nätsladden till uttaget ska du mäta spänningen mellan faserna i hushållsnätverket. Läs sedan på anslutningsetiketten på produktens baksida så att rätt elektrisk installation används. Med denna stegordning undviker man installationsfel och skador på produktens elektriska komponenter. 1.
PRODUKTBESKRIVNING ALLMÄN ÖVERSIKT 1 2 3 1 Vred för spisen 2 Temperaturindikator/symbol 4 5 3 Temperaturvred 4 Vred för ugnsfunktionerna 4 9 6 7 5 Lampa/symbol/indikator för hällen 6 Värmeelement 8 7 Ugnslampa 8 Fläkt 3 2 9 Ugnsnivåer 1 BESKRIVNING AV HÄLLEN 1 2 140 mm 1 Kokzon 1200 W 2 Ångutlopp - antal och position beror på modell 3 180 mm 3 Kokzon 1700 W 4 Kokzon 1200 W 5 Restvärmeindikering 6 Kokzon 1700 W 180 mm 6 140 mm 5 4 TILLBEHÖR • Galler För kokkärl, bakformar och stekkär
FÖRE FÖRSTA ANVÄNDNING VARNING! Se säkerhetsavsnitten. FÖRSTA RENGÖRING Ta ut alla tillbehör ur produkten. MEKANISKT LUCKLÅS Luckan kan inte öppnas av barn. Öppna produktluckan: 1. Håll lucklåset intryckt. Se avsnittet "Underhåll och rengöring". Rengör produkten och tillbehören innan du använder den första gången. Sätt tillbaka tillbehören på sin ursprungliga plats. FÖRVÄRMNING Sätt den tomma ugnen på förvärmning för att bränna bort fett. 1. Välj funktionen och maximal temperatur. 2.
HÄLL - RÅD OCH TIPS VARNING! Se säkerhetsavsnitten. Värmeläge: KOKKÄRL Kokkärlens botten skall vara så tjock och så plan som möjligt. Kokkärl av emaljerat stål med aluminium- eller kopparbotten kan orsaka färgskiftning på glaskeramiken. Gör så här: 2 Lätt sjudning 3 Sjudning 4 Stekning/bryning 5 Uppkokning 6 Uppkokning/snabbstekning/fritering EXEMPEL PÅ TILLAGNINGSOMRÅDEN Värmeläge: 1 Gör så här: Varmhållning HÄLL – UNDERHÅLL OCH RENGÖRING VARNING! Se säkerhetsavsnitten.
AKTIVERA OCH INAKTIVERA PRODUKTEN Det beror på modellen om produkten har lampor, symboler på vredet eller lampor: • Kontrollampan tänds när produkten är igång. • Symbolen visar om kontrollvredet styr en av kokzonerna, ugnsfunktionerna eller temperaturen. • Indikatorn tänds när ugnen värms upp. 1. Vrid vredet för ugnsfunktioner för att välja en ugnsfunktion. 2. Vrid temperaturvredet för att välja temperatur. 3. För att stänga av produkten, vrid vreden för ugnsfunktioner och temperatur till av-läget.
Gallret har en speciell form baktill som underlättar värmecirkulationen. Sätt bakplåten eller långpannan på ugnsnivå. Kontrollera att det inte vidrör ugnens bakre vägg. Sätt gallret på rätt ugnsnivå. Kontrollera att det inte vidrör ugnens bakre vägg. Plåt: Tryck inte in bakplåten hela vägen till ugnens bakre vägg. Detta förhindrar värmen från att cirkulera runt plåten. Maten kan bli bränd, särskilt på plåtens bakre del. UGN – RÅD OCH TIPS VARNING! Se säkerhetsavsnitten.
• För att förhindra att det blir för mycket matos under tillagning kan man hälla lite vatten i den djupa formen. För att förhindra rökkondens, tillsätt lite vatten varje gång det tar slut. I början ska du övervaka hur det utvecklar sig när du lagar mat. Hitta de bästa inställningarna (värmeläge, tillagningstid osv.) för dina kokkärl, recept och mängder när du använder produkten.
Livsmedel Mängd (g) Temperatur (°C) Tid (min) Falsnivå Tillbehör Ungersk valnötsdessert - traditionell 600 + 600 160 - 170 30 - 40 2 2 aluminiumplåtar (längd: 25 cm) på samma ugnsnivå Jästa bullar 4) 800 200 - 210 10 - 15 2 bakplåt Rulltårta 1) 500 150 - 170 15 - 20 1 bakplåt Maränger 400 100 - 120 40 - 50 2 bakplåt Smulpaj 4) 1500 180 - 190 25 - 35 3 bakplåt Butterkaka 1) 600 180 - 200 20 - 25 2 bakplåt 1) Förvärm ugnen i 10 minuter.
Livsmedel Mängd (g) Temperatur (°C) Tid (min) Falsnivå Tillbehör Lätt sockerkaka utan fett 1) 350 160 30 1 1 rund aluminiumplåt (diameter: 26 cm) Kaka i långpanna 1200 150 - 160 30 - 35 2) 2 bakplåt Hel kyckling 1400 180 55 2 galler 1 bakplåt 2 galler Fläskstek 800 170 - 180 45 - 50 1 bakplåt Fylld jästkaka 1200 150 - 160 20 - 30 2 bakplåt Pizza 1000 + 1000 200 - 210 30 - 40 1+3 bakplåt Pizza 1000 190 - 200 25 - 35 2 bakplåt Cheese cake 2600 160 - 170 4
Livsmedel Smulpaj Sockerkaka 1) Butterkaka 1) Mängd (g) Temperatur (°C) Tid (min) Falsnivå Tillbehör 1500 160 - 170 25 - 35 3 bakplåt 600 150 - 160 25 - 35 2 bakplåt 600 + 600 160 - 170 25 - 35 1+3 bakplåt 1) Förvärm i ugnen i 10 minuter. 2) När du har stängt av produkten ska du låta kakan stå kvar i ugnen i 7 minuter. 3) Förvärm i ugnen i 10-15 minuter. 4) Ställ in temperaturen på 250 °C och förvärm ugnen i 10-20 minuter. 5) Förvärm i ugnen i 15 minuter.
Livsmedel Temperatur (°C) Tid (min) Falsnivå Tillbehör Macroner 170 40 - 50 2 bakplåt eller grill-/långpanna Muffins 180 30 - 40 2 bakplåt eller grill-/långpanna Crackers 160 25 - 35 2 bakplåt eller grill-/långpanna Mördegskakor 140 25 - 35 2 bakplåt eller grill-/långpanna Tarteletter 170 20 - 30 2 bakplåt eller grill-/långpanna Blandade grönsaker i påse 400 g 200 20 - 30 2 bakplåt eller grill-/långpanna Omelett 200 30 - 40 2 pizzaform på galler Grönsaker på plåt 700
UGN – UNDERHÅLL OCH RENGÖRING VARNING! Se säkerhetsavsnitten. ANMÄRKNINGAR OM RENGÖRING • Torka av framsidan med en mjuk trasa och varmt vatten och diskmedel. • Använd ett rengöringsmedel avsett för rengöring av metallytor. • Rengör produkten efter varje användningstillfälle. Fettansamling eller andra matrester kan leda till eldsvåda. Risken är högre för grillpannan. • Ta bort envis smuts med speciell ugnsrengöring. • Rengör alla ugnstillbehör efter varje användningstillfälle och låt dem torka.
Screentrycksdelen ska vara vänd mot luckans insida. Efter installationen måste du se till att ytan på glasrutan med zonerna med screenprinting inte är knottrig när du vidrör den. Kontrollera att du sätter tillbaka den inre glasrutan i sätena på rätt sätt. 5. Frigör låssystemet och ta loss den inre glasrutan. TA BORT FÖRVARINGSLÅDAN 6. Vrid de två fästanordningarna 90° och ta bort dem från sina fästen. VARNING! Förvara inte lättantändliga föremål (t.ex.
VARNING! Risk för elstötar! Koppla från säkringen innan du byter lampan. Lampan och lampglaset kan vara varma. 1. Avaktivera produkten. 2. Ta ut säkringarna ur säkringsskåpet eller stäng av huvudströmbrytaren. Baklampan 1. Ta bort lampglaset genom att vrida det moturs. 2. Rengör lampglaset. 3. Byt ut lampan mot en passande lampa som tål upp till 300 °C. 4. Sätt tillbaka lampglaset. FELSÖKNING VARNING! Se säkerhetsavsnitten. VAD GÖR JAG OM...
TEKNISKA DATA Kontakta försäljaren eller en auktoriserad serviceverkstad om du inte kan avhjälpa felet. Information som kundtjänst behöver finns på typskylten. Typskylten sitter på den yttre kanten av produktens innanmäte. Avlägsna inte märkskylten från produktutrymmet. Vi rekommenderar att du antecknar den här: Modell (Mod.) ......................................... PNC (produktnummer) ......................................... Serienummer (S.N.) .........................................
Energiindex 94.9 Energiklass A Energiförbrukning med en standardrätt, över/undervärme 0,84 kWh/program Energiförbrukning med en standardrätt, varmluft 0,74 kWh/program Antal utrymmen 1 Värmekälla Elektricitet Ljudstyrka 54 l Typ av ugn Ugn inuti fristående spis Massa 46.0 kg EN 60350-1 - Elektriska matlagningsprodukter för hushållsbruk - Del 1: Områden, ugnar, ångugnar och grillar - Funktionsprovning. minuter innan matlagningstiden går ut, beroende på längden på matlagningen.
867342913-A-412018 WWW.ZANUSSI.