HR RO Upute za uporabu Informaţii pentru utilizator Štednjak Aragaz ZCM560M HR RO 2 22
Sadržaj Informacije o sigurnosti _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Opis proizvoda _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Prije prve uporabe _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Ploča - svakodnevna uporaba _ _ _ _ _ _ _ Ploča - korisni savjeti _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Ploča - čišćenje i održavanje _ _ _ _ _ _ _ 2 5 6 6 7 8 Pećnica - svakodnevna uporaba _ _ _ _ _ 9 Pećnica - korisni savjeti _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 9 Pećnica - čišćenje i održavanje _ _ _ _ _ 16 Rješavanje problema _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 17 Postavljanje _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 18
• • • • • • • • • • • • • servisnom centru. Time ćete izbjeći opasnost od strukturnih oštećenja ili tjelesnih ozljeda. Uređaj mora biti uzemljen. Pazite da električni podaci na nazivnoj pločici budu u skladu s napajanjem u vašem kućanstvu. Informacije o naponu su na nazivnoj pločici. Morate imati ispravne uređaje za izolaciju: automatske sklopke, osigurače (osigurače na navijanje izvaditi iz držača), prekidače uzemljenja i sklopke.
• Tijekom korištenja unutrašnjost uređaja se zagrijava. Postoji opasnost od opeklina. Prilikom umetanja ili uklanjanja dodatnog pribora ili zdjela koristite rukavice. • Uređaj i njegovi dostupni dijelovi zagrijavaju se tijekom uporabe. Pripazite da ne dodirujete grijače. Malu djecu treba držati podalje osim ako nisu pod stalnim nadzorom. • Pažljivo otvarajte vrata. Korištenje sastojaka koji sadrže alkohol može izazvati miješanje alkohola i zraka. Postoji opasnost od požara.
• Nemojte uređaj čistiti s čistačima na paru, uređajima pod visokim tlakom, oštrim predmetima, abrazivnim sredstvima za čišćenje, spužvama za struganje i odstranjivačima mrlja. • Ako koristite sprej za pećnice, slijedite upute proizvođača. Grijače i senzor termostata (ako postoji) ne prskajte nikakvim sredstvima. • Nemojte čistiti staklena vrata abrazivnim sredstvima za čišćenje ili metalnom strugalicom. Površina otporna na toplinu unutarnjeg stakla može se razbiti i puknuti.
Izgled površine za kuhanje 1 4 145 mm 145 mm 2 3 Dodatni dijelovi pećnice • Polica pećnice (rešetka) Za posude za kuhanje, limove za pečenje mesa i kolača. • Plitki lim za pečenje kolača Za kolače i sitno pecivo. • Ravna aluminijska plitica za pečenje Za kolače i kekse. 1 2 3 4 Električno polje kuhanja 1500W Pomoćni plamenik Brzi plamenik Električno polje kuhanja 1000W • Odjeljak za pohranu Ispod pećnice nalazi se odjeljak za pohranu.
i pritisnite ga kako biste upalili plamenik. 3. Otpustite tipku generatora iskre kada se plamenik upali, a regulator držite u tom položaju približno 5 sekundi; to će omogućiti zagrijavanje termoelementa. Ako to ne napravite, dovod plina će se prekinuti. 4. Nakon što se upali prilagodite plamen. Ako nakon nekoliko pokušaja plamenik ne gori, provjerite jesu li kruna i poklopac u ispravnom položaju.
• Kad tekućin zavre, smanjite plamen da se tek održava vrenje. Upozorenje Koristite posuđe čiji promjer dna odgovara dimenzijama plamenika. Nemojte koristiti posuđe koje prelazi rub ploče za kuhanje. Plamenik Promjeri posuđa za kuhanje Brzo 180 - 240 mm Plamenik Promjeri posuđa za kuhanje Pomoćni 80 - 160 mm Suđe za kuhanje • Dno posuđa za kuhanje treba biti što je moguće deblje i ravnije. Ploča - čišćenje i održavanje Upozorenje Pogledajte poglavlje „Informacije o sigurnosti“.
Pećnica - svakodnevna uporaba 3. Za isključivanje pećnice okrenite regulator funkcija pećnice i regulator temperature u položaj Off (Isključeno). Upozorenje Pogledajte poglavlje „Informacije o sigurnosti“. Uključivanje i isključivanje uređaja 1. Okrenite regulator funkcija pećnice na neku od funkcija pećnice. 2. Okrenite regulator temperature na željenu temperaturu. Indikator temperature uključuje se dok se temperatura u pećnici povećava.
• Kod vrlo masnih jela koristite pladanj za skupljanje umaka kako u pećnici ne bi bilo mrlja koje se ne mogu očistiti. • Prije rezanja ostavite meso odležati otprilike 15 minuta tako da iz njega ne iscuri sok. • Da biste spriječili pretjerani dim u pećnici tijekom pečenja na roštilju, ulijte malo vode u pladanj za skupljanje. Da biste smanjili kondenziranje dima, dodajte vode svaki put čim ona ispari. Pečenje kolača • Najbolja temperatura za pečenje kolača je između 150 °C i 200 °C.
Jelo Masa (g) Vrsta plitice Razina police Vrijeme predzagrijavanja (u minutama) Temperatura (°C) Vrijeme pečenja/ pečenja slastica (u minutama) Dizano tijesto bez masti 350 1 okrugla plitica od aluminija (promjer: 26 cm) 1 10 160-170 25-30 Sočni kolač 1500 emajlirano 2 - 160-170 45-551) Pile 1350 polica pećnice na razini 2, plitica za pečenje na razini 1 2 - 200-220 60-70 Polovica pileta 1300 polica pećnice na razini 3, plitica za pečenje na razini 1 3 - 190-210 30-35 Svin
Jelo Masa (g) Vrsta plitice Razina police Vrijeme predzagrijavanja (u minutama) Temperatura (°C) Vrijeme pečenja/ pečenja slastica (u minutama) Quiche Lorraine 1000 1 okrugla plitica (promjer: 26 cm) 1 10-15 220-230 40-50 Seljački kruh 750+750 2 okrugle plitice od aluminija (promjer: 20 cm) 1 183) 180-200 60-70 Rumunjski kolač od dizanog tijesta 600+600 2 okrugle plitice od aluminija (promjer: 25 cm) 2/2 10 160-170 40-50 Rumunjski kolač od dizanog tijesta - tradicionalni 600+600
Vrući zrak Masa (g) Vrsta plitice Razina police Vrijeme predzagrijavanja (u minutama) Prutići 250 emajlirano 3 10 140-150 20-30 Prutići 250 + 250 emajlirano 1/3 10 140-150 25-30 Prutići 250 + 250 + 250 emajlirano 1/2/3 10 150-160 30-40 Nedizano tijesto 500 emajlirano 2 10 150-160 30-35 Nedizano tijesto 500 + 500 emajlirano 1/3 10 150-160 35-45 Nedizano tijesto 500 + 500 + 500 emajlirano 1/2/41) 10 155-165 40-50 Kolač od dizanog tijesta s jabukama 2000 emajlir
Jelo Masa (g) Vrsta plitice Razina police Vrijeme predzagrijavanja (u minutama) Temperatura (°C) Vrijeme pečenja/ pečenja slastica (u minutama) Pečena svinjetina 800 polica pećnice na razini 2, plitica za pečenje na razini 1 2 - 170-180 45-50 Kolač od dizanog tijesta s nadjevom 1200 emajlirano 2 20-30 150-160 20-30 Pizza 1000 + 1000 emajlirano 1/3 - 180-200 30-40 Pizza 1000 emajlirano 2 - 190-200 25-35 Torta od sira 2600 emajlirano 1 - 160-170 40-50 Švicarski kolač
Vrsta plitice Razina police Vrijeme predzagrijavanja (u minutama) Temperatura (°C) Vrijeme pečenja/ pečenja slastica (u minutama) Jelo Masa (g) Rumunjski kolač od dizanog tijesta - tradicionalni 600+600 2 okrugle plitice od aluminija (promjer: 20 cm) 2/2 - 150-160 30-40 Slatko pecivo s kvascem 800 emajlirano 3 15 180-200 10-15 Slatko pecivo s kvascem 800 + 800 emajlirano 1/3 15 180-200 15-20 Biskvit 500 emajlirano 3 10 150-160 15-25 Puslice 400 emajlirano 2 - 110-120
Jelo Masa (g) Pizza 1000 + 1000 Razina rešetke Vrijeme zagrijavanj a (minute) Temperatura (°C) Vrijeme kuhanja/pečenja (u minutama) 1/2 - 180-200 30 Vrsta plitice razina 2 emajlirana, razina 1 aluminijska1) 1) Nakon 20 minuta zamijenite mjesta plitica na razinama pećnice. Pećnica - čišćenje i održavanje Upozorenje Pogledajte poglavlje „Informacije o sigurnosti“. • Očistite prednju stranu pećnice mekom krpom namočenom u mlaku sapunicu.
za čišćenje, sredstva za uklanjanje mrlja i oštri predmeti (primjerice noževi ili lopatice) mogu oštetiti staklo. 1 1 3 Zatvorite vrata pećnice do prvog položaja (napola). Zatim ih povucite prema naprijed i izvadite iz ležišta. 4 Postavite vrata na stabilnu površinu zaštićenu mekom krpom. Odvijačem uklonite 2 vijka na donjem rubu vrata. Umetanje vrata i staklene ploče Nakon završetka čišćenja umetnite vrata pećnice. Za to trebate obaviti prethodne korake obrnutim redoslijedom.
Problem Mogući uzrok Rješenje Nema iskrenja prilikom paljenja plina Nema električnog napajanja Provjerite osigurač električne instalacije u domaćinstvu. Nema iskrenja prilikom paljenja plina Poklopac i kruna plamenika nisu ispravno postavljeni Osigurajte da su poklopac i kruna plamenika u ispravnim položajima. Plamen se ugasio odmah nakon paljenja Termoelement nije dovoljno zagrijan Nakon što se upali plamen, držite gumb pritisnut otprilike 5 sekundi.
Dimenzije Visina 855 mm Širina 500 mm Dubina B A 600 mm Ukupna električna snaga 5185,6 W Napon 230 V Frekvencija 50 Hz Kategorija plina Dovod plina II2H3B/P G20 (2H) 20 mbara G30/31 (3B/P) 30/30 mbara Minimalne udaljenosti Dimenzije mm A 690 B 150 Promjeri regulacijskih ventila Tehnički podaci Plamenik Ø regulacijskog ventila u 1/100 mm. Pomoćni 29 Brzi 42 Uređaj klase 2, podklase 1 i klase 1.
Priključak fleksibilnih nemetalnih crijeva 1 2 3 Ako je moguće lako prekontrolirati priključak cijelom njegovom dužinom, možete koristiti fleksibilno crijevo. Fleksibilno crijevo čvrsto zategnite obujmicama. Postavljanje: koristite priključak za cijev. Uvijek stavite brtvu. Zatim priključite dovod plina.
3. Ključem br. 7 skinite mlaznice i zamijenite ih onima koje su potrebne za vrstu plina koji koristite. 4. Za sastavljanje obavite gornje korake obrnutim redoslijedom. 5. Zamijenite nazivnu pločicu (nalazi se pored priključka za dovod plina) onom koja odgovara novoj vrsti plina. Oznaka se nalazi u vrećici isporučenoj s uređajem. Ako se tlak plina mijenja, ili je drugačiji od potrebnog tlaka, potrebno je na dovodnu plinsku cijev priključiti odgovarajući uređaj za ujednačavanje tlaka.
Cuprins Informaţii privind siguranţa _ _ _ _ _ _ _ _ Descrierea produsului _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Înainte de prima utilizare _ _ _ _ _ _ _ _ _ Plită - Utilizarea zilnică _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Plită - Recomandări ajutătoare _ _ _ _ _ _ Plită - Îngrijirea şi curăţarea _ _ _ _ _ _ _ 22 26 26 27 28 28 Cuptor- Utilizarea zilnică _ _ _ _ _ _ _ _ _ Cuptor - Recomandări ajutătoare _ _ _ _ Cuptor - Îngrijirea şi curăţarea _ _ _ _ _ _ Ce trebuie făcut dacă...
• Asiguraţi-vă că aparatul este deconectat de la sursa de alimentare electrică în timpul instalării (dacă este cazul). • Păstraţi distanţele minime faţă de celelalte aparate şi unităţi. • Nu asezati aparatul pe un suport. Conexiunea electrică • Aparatul poate fi instalat şi branşat numai de către un electrician calificat. Contactaţi un centru de service autorizat. Această măsură este necesară pentru prevenirea deteriorărilor structurale sau vătămărilor corporale. • Aparatul trebuie împământat.
• • • • • • • • • • • • • 24 rale asupra persoanelor şi deteriorarea bunurilor. Supravegheaţi întotdeauna aparatul pe durata funcţionării. Păstraţi întotdeauna distanţă faţă de aparat când deschideţi uşa în timpul funcţionării acestuia. Este posibilă emisia unor aburi fierbinţi. Există pericol de arsuri. Nu folosiţi aparatul dacă intră în contact cu apa. Nu folosiţi aparatul daca aveţi mâinile ude. Nu utilizaţi aparatul ca suprafaţă de lucru sau de depozitare.
• Când sunt fierbinţi, capacele din sticlă se pot sparge. Anterior închiderii capacului opriţi toate arzătoarele. Îngrijirea şi curăţarea • Înainte de a efectua operaţiile de întreţinere, verificaţi dacă aparatul s-a răcit. Există pericol de arsuri. Există riscul de spargere a panourilor de sticlă. • Păstraţi aparatul curat în permanenţă. Depunerile de grăsimi şi de resturi alimentare pot cauza incendii. • Curăţarea cu regularitate previne deteriorarea materialului suprafeţei.
Descrierea produsului Prezentare generală 2 3 4 5 6 7 1 4 12 3 2 8 9 10 1 11 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 Panou de comandă Butoane pentru plită Buton generator de scânteie Buton pentru temperatură cuptor Indicator temperatură Indicator comandă plită Buton pentru funcţiile cuptorului Grătar Bec cuptor Ventilator Plăcuţă cu date tehnice Nivelurile raftului 1 2 3 4 Zonă de gătit electrică 1500 W Arzător auxiliar Arzător rapid Zonă de gătit electrică 1000 W Structura plitei de gătit 1 4 145 mm 1
Atenţie Pentru a deschide uşa cuptorului, ţineţi întotdeauna mânerul de mijloc. Prima curăţare • Scoateţi toate piesele din aparat. • Curăţaţi aparatul înainte de a-l folosi prima dată. Atenţie Nu utilizaţi agenţi de curăţare abrazivi! Aceştia pot deteriora suprafaţa. Consultaţi capitolul "Întreţinerea şi curăţarea". Preîncălzire Setaţi a cuptorului şi temperatura maximă şi lăsaţi cuptorul gol să funcţioneze timp de 45 minute pentru a arde toate reziduurile de pe suprafaţa cavităţii.
Generatorul de scântei poate porni automat în momentul în care porniţi sursa de curent, după instalare sau după o pană de curent. Acest lucru este normal. 1-6 Stingerea arzătorului Pentru a stinge flacăra, rotiţi butonul pe simbolul . Avertizare Micşoraţi întotdeauna flacăra sau stingeţi-o înainte de a lua vasele de pe arzător.
• Pentru a curăţa piesele emailate, capacul şi coroana arzătorului, spălaţi-le cu apă caldă şi săpun. • Spălaţi piesele din oţel inoxidabil cu apă, iar apoi uscaţi-le cu o lavetă moale. • Suporturile pentru vase nu sunt adecvate pentru spălarea în maşina de spălat vase; acestea trebuie spălate manual. • Asiguraţi-vă că aşezaţi corect suporturile pentru vase după ce le-aţi curăţat. • Pentru o funcţionare corectă a arzătoarelor, asiguraţi-vă că braţele suporturilor pentru vase se află în centrul arzătorului.
Funcţiile cuptorului Aplicaţie Gătit convenţional Încălzeşte folosind ambele elemente, cel superior şi cel inferior. Pentru a coace şi a prăji pe un singur nivel al cuptorului. Grătar complet Elementul grătar complet este pornit. Pentru frigerea la grătar a alimentelor plate în cantităţi mari. Pentru a face pâine prăjită. Temperatura maximă pentru această funcţie este de 210 °C Elementul de încălzire inferior Căldura provine numai din partea inferioară a cuptorului.
• Lăsaţi carnea aproximativ 15 minute înainte de a o tăia, astfel încât sucul să nu se scurgă afară. • Pentru a împiedica formarea de prea mult fum în cuptor pe durata frigerii, adăugaţi puţină apă în tava de scurgere. Pentru a preveni condensarea fumului, adăugaţi apă de fiecare dată după ce se usucă. La început, monitorizaţi performanţa când gătiţi. Găsiti cele mai bune setări (setarea căldurii, durata de gătit, etc.) pentru vasele, reţetele şi cantităţile dvs. când utilizaţi acest aparat.
Aliment Greutate (g) Tip tavă Nivel raft Durata de preîncălzire (minute) Temperatură (°C) Durata de gătire/coacere (minute) Pui, jumătate 1300 raftul cuptorului pe nivelul 3, tava de friptură pe nivelul 1 3 - 190-210 30-35 Cotlet de porc 600 raftul cuptorului pe nivelul 3, tava de friptură pe nivelul 1 3 - 190-210 30-35 Aluat de tartă cu fructe 800 emailată 2 20 230-250 10-15 Plăcintă dospită umplută 1200 emailată 2 10-15 170-180 25-35 Pizza 1000 emailată 2 10-15 200-
Aliment Greutate (g) Tip tavă Nivel raft Durata de preîncălzire (minute) Temperatură (°C) Durata de gătire/coacere (minute) Pandişpan românesc 600+600 2 forme rotunde din aluminiu (diametru: 25 cm) 2/2 10 160-170 40-50 Pandişpan românesc (tradiţional) 600+600 2 forme rotunde din aluminiu (diametru: 20 cm) 2/2 - 160-170 30-40 Gogoşi cu drojdie 800 emailată 2 10-15 200-210 10-15 Ruladă 500 emailată 1 10 150-170 15-20 Bezele 400 emailată 2 - 100-120 40-50 Prăjitură sfă
Aliment Prăjitură scundă Greutate (g) Tip tavă Nivel raft Durata de preîncălzire (minute) Temperatură (°C) Durata de gătire/coacere (minute) 500 + 500 + 500 emailată 1/2/4 1) 10 155-165 40-50 Plăcintă dospită cu mere 2000 emailată 3 - 170-180 40-50 Plăcintă cu mere 1200 + 1200 2/2 - 165-175 50-60 Prăjituri mici 500 emailată 2 10 150-160 20-30 Prăjituri mici 500 + 500 emailată 1/3 10 150-160 30-40 Prăjituri mici 500 + 500 + 500 emailată 1/2/4 1) 10 150-160 35-45
Aliment Greutate (g) Tip tavă Nivel raft Durata de preîncălzire (minute) Temperatură (°C) Durata de gătire/coacere (minute) Pizza 1000 + 1000 emailată 1/3 - 180-200 30-40 Pizza 1000 emailată 2 - 190-200 25-35 Prăjitură cu brânză 2600 emailată 1 - 160-170 40-50 Ruladă cu mere 1900 emailată 2 10-15 180-200 30-40 Prăjitură pentru Crăciun 2400 emailată 2 10 150-160 35-40 2) Quiche Lorraine 1000 1 formă rotundă (diametru: 26 cm) 2 10-15 190-210 30-40 Pâine ţărănea
Greutate (g) Aliment Tip tavă Nivel raft Durata de preîncălzire (minute) Temperatură (°C) Durata de gătire/coacere (minute) Prăjitură sfărâmicioasă 1500 emailată 3 - 160-170 25-35 Pandişpan 600 emailată 2 10 150-160 25-35 Prăjitură cu unt 600 + 600 emailată 1/3 10 160-170 25-35 1) După ce este gata prăjitura pe nivelul 4, scoateţi-o şi introduceţi prăjitura de pe nivelul 1. Lăsaţi-o la copt încă zece minute. 2) După oprirea aparatului, lăsaţi prăjitura în cuptor încă 7 minute.
Avertizare Când panourile vitrate ale uşii sunt deteriorate sau au zgârieturi, sticla devine slabă şi se poate sparge. Pentru a preveni acest lucru, trebuie să le înlocuiţi. Pentru instrucţiuni suplimentare, contactaţi centrul de service local. 3 2 2 Scoaterea uşii cuptorului şi a panoului din sticlă 5 Pentru deschiderea uşii interioare utilizaţi o spatulă din lemn, plastic sau material similar. Ţineţi uşa exterioară şi împingeţi uşa interioară în sus.
Puneţi o cârpă pe partea inferioară a cuptorului pentru a proteja becul şi capacul de sticlă. Înlocuirea becului cuptorului/Curăţarea capacului de sticlă 1. Rotiţi capacul de sticlă în sens antiorar pentru a-l scoate. 2. Curăţaţi capacul de sticlă. 3. Înlocuiţi becul cuptorului cu un bec de cuptor adecvat, rezistent la căldură 300°C. 4. Instalaţi capacul de sticlă. Ce trebuie făcut dacă...
Dacă nu puteţi găsi singur o soluţie problemei, contactaţi dealerul sau centrul de service. Datele necesare centrului de service se găsesc pe plăcuţa cu date tehnice. Aceasta este amplasată pe cadrul frontal din interiorul cuptorului. Vă recomandăm să notaţi datele aici: Model (MOD.) ......................................... PNC (codul numeric al produsului) ......................................... Numărul de serie (S-N.) .........................................
Arzătoare gaz Arzător Arzător auxiliar Arzător rapid Putere normală Putere redusă kW kW 1,00 0,35 1,00 Tip de gaz Presiune Diametru injector Consum mbar mm g/h Gaz natural G20 20 0,70 - 0,35 Butan G30 30 0,50 72,71 0,85 0,31 Propan G31 30 0,50 60,70 3,00 0,72 Gaz natural G20 20 1,19 - 3,00 0,72 Butan G30 30 0,88 218,14 2,60 0,63 Propan G31 30 0,88 185,68 Racordul la gaz Alegeţi racorduri rigide sau folosiţi o ţeavă flexibilă din oţel oţel inoxidabil conformă
1 2 3 4 5 1 Punct de racordare la gaz (numai un singur punct per aparat) 2 Garnitură 3 Racord ajustabil 4 Suport pentru ţeavă GPL 5 Suport pentru ţeavă gaz natural Aparatul este configurat pentru gaz implicit. Alegeţi suportul pentru ţeavă corespunzător din listă pentru a schimba setarea. Utilizaţi întotdeauna garnitura de etanşare. Adaptarea la diferite tipuri de gaz Avertizare Adaptarea la diferite tipuri de gaz trebuie efectuată exclusiv de către personal autorizat.
Tipul de cablu utilizabil: H05 RR-F de grosime adecvată. Cablul de alimentare nu trebuie să atingă partea aparatului indicată în imagine. Protejarea mediului înconjurător Simbolul e pe produs sau de pe ambalaj indică faptul că produsul nu trebuie aruncat împreună cu gunoiul menajer. Trebuie predat la punctul de colectare corespunzător pentru reciclarea echipamentelor electrice şi electronice.
892933566-B-172011 www.zanussi.