CS RO SK Návod k použití Manual de utilizare Návod na používanie Sporák Aragaz Sporák ZCG55HG CZ RO SK 2 22 42
Obsah Bezpečnostní informace _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Bezpečnostní pokyny _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Popis spotřebiče _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Před prvním použitím _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Varná deska – Denní používání _ _ _ _ _ _ Varná deska – Užitečné rady a tipy _ _ _ _ Varná deska – Čištění a údržba _ _ _ _ _ _ Trouba – Denní používání _ _ _ _ _ _ _ _ _ 2 3 7 7 8 9 9 9 Trouba - Použití příslušenství _ _ _ _ _ _ Trouba – Užitečné rady a tipy _ _ _ _ _ _ Trouba – Čištění a údržba _ _ _ _ _ _ _ _ Co dělat, když...
Všeobecné bezpečnostní informace • Spotřebič a jeho dostupné části se mohou během používání zahřát na vysokou teplotu. Nedotýkejte se topných článků. • Spotřebič nepoužívejte spolu s externím časovačem nebo samostatným dálkovým ovládáním. • Příprava jídel s tuky či oleji na varné desce bez dozoru může být nebezpečná a způsobit požár. • Oheň se nikdy nesnažte uhasit vodou, ale vypněte spotřebič a poté plameny zakryjte např. víkem nebo hasicí rouškou. • Nepokládejte věci na varnou desku.
Připojení k elektrické síti Upozornění Hrozí nebezpečí požáru nebo úrazu elektrickým proudem. • Veškerá elektrická připojení by měla být provedena kvalifikovaným elektrikářem. • Spotřebič musí být uzemněn. • Zkontrolujte, zda údaje o napájení na typovém štítku souhlasí s parametry elektrické sítě. Pokud tomu tak není, obraťte se na elektrikáře. • Vždy používejte správně instalovanou síťovou zásuvku s ochranou proti úrazu elektrickým proudem. • Nepoužívejte rozbočovací zástrčky ani prodlužovací kabely.
• V místě instalace spotřebiče zařiďte dobrou ventilaci. • Používejte pouze nádobí se správným tvarem a průměrem dna větším než jsou rozměry hořáků. • Zkontrolujte, zda plamen nezhasne, otočíte-li ovladačem rychle z maximální do minimální polohy. • Ujistěte se, že jsou nádoby umístěny na středu plotýnek a nepřečnívají přes okraje varné desky. • Používejte pouze příslušenství dodávané se spotřebičem. • Na hořáky neinstalujte rozptylovač plamene. Upozornění Hrozí nebezpečí požáru nebo výbuchu.
Upozornění Hrozí nebezpečí poranění, požáru nebo poškození spotřebiče. • Před čištěním nebo údržbou spotřebič vždy vypněte a vytáhněte síťovou zástrčku ze zásuvky. • Přesvědčte se, že spotřebič už vychladl. Mohlo by dojít k prasknutí skleněných panelů. • Poškozené skleněné panely okamžitě vyměňte. Kontaktujte autorizované servisní středisko. • Při vyjímání dvířek spotřebiče buďte opatrní. Dvířka jsou těžká! • Spotřebič čistěte pravidelně, abyste zabránili poškození materiálu jeho povrchu.
Popis spotřebiče Celkový pohled 2 3 4 5 1 Ovládací panel 2 Varná deska 6 3 Ovladače varné desky 4 Tlačítko generátoru jisker 1 4 9 3 5 Tlačítko osvětlení trouby 6 Ovladač funkcí trouby 7 7 Žárovka trouby 8 Typový štítek 2 1 9 Úrovně trouby 8 Uspořádání varné desky 2 3 1 Středně rychlý hořák 2 Středně rychlý hořák 3 Pomocný hořák 4 Rychlý hořák 1 4 Příslušenství • Rošt trouby Pro nádoby na pečení, dortové a koláčové formy, pečeně. • Mělký plech na pečení Na koláče a drobné pečivo.
Upozornění Viz kapitoly o bezpečnosti. Pozor Při otvírání vždy držte držadlo dveří uprostřed. První čištění • Vyjměte ze spotřebiče všechno příslušenství. • Před prvním použitím spotřebič vyčistěte. Pozor Nepoužívejte abrazivní čisticí prostředky. Mohly by poškodit povrch. Řiďte se částí " Čištění a údržba". Předehřátí Nastavte troubu na a nechte prázdnou troubu zapnutou 45 minut, aby se spálily všechny usazeniny na stěnách. Příslušenství se může zahřát na vyšší teplotu než při normálním používání.
Generátor jisker se může spustit automaticky při zapnutí elektrické sítě, po instalaci nebo výpadku proudu. Je to normální jev. Upozornění Před sejmutím nádobí z hořáku vždy nejdříve ztlumte nebo zhasněte plamen. Vypnutí hořáku Chcete-li plamen zavřít, otočte ovladačem na symbol . Varná deska – Užitečné rady a tipy Úspora energie • Je-li to možné, vždy zakrývejte nádoby pokličkami. • Jakmile se jídlo začne vařit, stáhněte plamen, aby se jen dusilo.
Funkce trouby Funkce trouby Použití Poloha Vypnuto Vypnutí spotřebiče. Maximální přívod plynu Nastavení teploty trouby - nejvyšší nastavení. Pizza Pro přípravu pizzy. Minimální přívod plynu Nastavení teploty trouby - nejnižší nastavení. Žárovka trouby K osvětlení vnitřku trouby bez zapnuté funkce pečení. Chcete-li tuto funkci použít, stiskněte tlačítko osvětlení trouby. Pečení v plynové troubě Zapálení plynového hořáku trouby: 1. Otevřete dvířka trouby. 2.
Zhasnutí hořáku trouby Chcete-li plamen zhasnout, otočte ovladačem do polohy vypnuto. Trouba - Použití příslušenství Upozornění Viz kapitoly o bezpečnosti. Vkládání plechu na pečení Plech vložte do středu vnitřku trouby mezi přední a zadní stěnu. Zajistíte tak cirkulaci tepla před plechem na pečení a za ním. Ujistěte se, že je plech umístěn jako na obrázku, se zkosenou plochou vzadu. Upozornění Plech na pečení nezasunujte zcela dozadu k zadní stěně vnitřku trouby.
• Při pečení velmi tučného jídla použijte hluboký plech na zachycení tuku, aby se v troubě nevytvořily skvrny, které by již nemusely jít odstranit. • Před podáváním nechte maso odpočívat asi 15 minut, a teprve potom ho krájejte, aby nevytekla šťáva. • Do hlubokého plechu na zachycení tuku nalijte trochu vody, aby se při pečení tolik nekouřilo. Kondenzaci kouře zabráníte dolitím vody pokaždé, když se odpaří. Doby pečení Doba pečení záleží na druhu potravin, jejich konzistenci a množství.
Jídlo Druh plechu a poloha roštu Doba předehřátí (v minutách) 1) Délka plamene 2) Doba přípravy (v minutách) Švýcarský jablečný koláč z lineckého těsta (1 900 g) hliníkový / smaltovaný plech na úrovni 3 15 6–7 50 – 60 Vánoční koláč (2 400 g) hliníkový / smaltovaný plech na úrovni 3 15 5 60 – 70 5) Slaný lotrinský koláč (1 000 g) 1 kruhový hliníkový plech (průměr: 26 cm) na úrovni 2 15 6–7 40 – 50 Slaný lotrinský koláč (1 000 g) 1 kruhový smaltovaný plech (průměr: 26 cm) na úrovni 2 15
• K čištění kovových ploch používejte běžný čisticí prostředek. • Vnitřek trouby čistěte po každém použití. Nečistoty se snadněji odstraní a nepřipečou se. • Odolné nečistoty odstraňte pomocí speciálního prostředku k čištění trouby. • Všechno příslušenství trouby vyčistěte po každém použití (měkkým hadříkem namočeným v roztoku teplé vody a čisticího prostředku) a nechte ho vyschnout. • Máte-li nepřilnavé příslušenství, nečistěte je agresivními čisticími prostředky, ostrými předměty, ani je nemyjte v myčce.
3 2 2 5 Vnitřní dvířka otevřete dřevěnou nebo plastovou kuchyňskou stěrkou nebo podobným nástrojem. Podržte vnější dvířka a zatlačte vnitřní dvířka směrem k hornímu okraji dvířek. 6 Zdvihněte vnitřní dvířka. 7 Vyčistěte vnitřní stranu dvířek. Skleněný panel omyjte vodou se saponátem. Dobře jej osušte. Upozornění Skleněný panel omývejte pouze saponátovou vodou. Abrazivní čisticí prostředky, odstraňovače skvrn a ostré předměty (např. nože nebo škrabky) mohou sklo poškodit.
Problém Možná příčina Řešení Při zapalování plynu nevzniká jiskra. Je přerušena dodávka elektrického proudu. Zkontrolujte pojistky domovní elektrické instalace. Při zapalování plynu nevzniká jiskra. Víčko hořáku a rozdělovač plamene jsou nasazeny nesymetricky. Zkontrolujte, zda jsou víčko hořáku a rozdělovač plamene správně nasazeny. Plamen zhasíná ihned po zapálení. Termočlánek není zahřátý na dostatečnou teplotu. Po zapálení plamene podržte ovladač stisknutý ještě asi 5 sekund.
Umístění spotřebiče Technické údaje Rozměry B A C D C Výška 850 mm Šířka 500 mm Hloubka 535 mm Celkový elektrický výkon 15,6 W Napětí 230 V Frekvence 50 Hz Kategorie plynu II2H3B/P Přívod plynu G20 (2H) 20 mbar G30/31 (3B/P) 30/30 mbar Průměry ventilů Minimální vzdálenosti Rozměry mm A 690 B 150 C 20 D 540 Hořák Ø trysek v 1/100 mm.
HOŘÁK Trouba Normální výkon Snížený výkon Druh plynu Průměr trysky Spotřeba kW kW mbar mm g/h 2,20 0,63 Propan G31 30 0,77 157,11 2,70 0,90 Zemní plyn G20 20 1,20 - 2,70 0,90 Butan G30 30 0,80 196,33 2,35 0,78 Propan G31 30 0,80 162,82 Připojení plynu Zvolte pevné přípojky nebo použijte hadici z nerezové oceli v souladu s platnými předpisy. Pokud použijete kovové hadice, dbejte na to, aby se nikde nedotýkaly pohyblivých částí, ani nebyly nikde stlačené.
Tento spotřebič je určen pro provoz na zemní plyn. Při použití správných trysek jej můžete provozovat také na zkapalnělý plyn. Upozornění Před výměnou vstřikovacích trysek se ujistěte, že jsou ovladače plynových hořáků v poloze Vypnuto a spotřebič je odpojen od elektrické sítě. Spotřebič nechte zcela vychladnout. Hrozí nebezpečí úrazu. Výměna trysek Při změně druhu planu vyměňte trysky. 1. Sundejte mřížky určené pod nádoby. 2. Odstraňte víčka a korunky hořáku. 3.
Nastavení minimální úrovně hořáku trouby: 1. Vytáhněte zástrčku ze zásuvky. 2. Odmontujte ovladač funkcí trouby. 3. Pomocí tenkého šroubováku upravte nastavení seřizovacího šroubu trysky (A). A 7. Otočte ovladač funkcí trouby do maximální polohy a nechte troubu předehřát po dobu alespoň 10 minut. 8. Otočte ovladačem funkcí trouby z maximální do minimální polohy. Zkontrolujte plamen. Pokud plamen zhasne, zopakujte postup od bodu 1 do bodu 7. Na korunce hořáku musí hořet malý, rovnoměrný plamen.
Upozornění Před likvidací spotřebiče je nutné ho znehodnotit tak, aby nebyl nebezpečný. www.zanussi.com Postupujte tak, že vytáhněte síťovou zástrčku ze zásuvky a odstraníte napájecí kabel od spotřebiče.
Cuprins Informaţii privind siguranţa _ _ _ _ _ _ _ _ Instrucţiuni privind siguranţa _ _ _ _ _ _ _ Descrierea produsului _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Înainte de prima utilizare _ _ _ _ _ _ _ _ _ Plită - Utilizarea zilnică _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Plită - Recomandări ajutătoare _ _ _ _ _ _ Plită - Îngrijirea şi curăţarea _ _ _ _ _ _ _ 22 23 27 28 28 29 29 Cuptor- Utilizarea zilnică _ _ _ _ _ _ _ _ _ Cuptor - Utilizarea accesoriilor _ _ _ _ _ _ Cuptor - Recomandări ajutătoare _ _ _ _ Cuptor - Îngrijirea şi curăţarea _ _ _
Aspecte generale privind siguranţa • Aparatul şi părţile accesibile ale acestuia devin fierbinţi pe durata utilizării. Nu atingeţi elementele de încălzire. • A nu se folosi aparatul prin intermediul unui cronometru extern sau cu un sistem telecomandat separat. • Gătirea neasistată la plită folosind grăsimi sau ulei poate fi periculoasă şi poate provoca un incendiu. • Nu încercaţi niciodată să stingeţi focul cu apă. Opriţi aparatul şi acoperiţi flacăra cu un capac sau cu o pătură anti-incendiu.
deschidere între contacte de cel puţin 3 mm. Conexiunea la reţeaua electrică Avertizare Risc de incendiu şi de electrocutare. • Toate conexiunile electrice trebuie realizate de către un electrician calificat. • Aparatul trebuie legat la împământare. • Verificaţi dacă informaţiile de natură electrică, specificate pe plăcuţa cu datele tehnice, corespund sursei de tensiune. Dacă nu, contactaţi un electrician. • Folosiţi întotdeauna o priză cu protecţie la electrocutare corect instalată.
• Nu utilizaţi aparatul ca suprafaţă de lucru sau ca loc de depozitare. • Asiguraţi o bună ventilare a camerei în care aparatul este instalat. • Folosiţi doar vase stabile cu forma corectă şi diametrul mai mare decât dimensiunile arzătoarelor. • Când rotiţi brusc butonul de la poziţia de maxim la cea de minim asiguraţi-vă că flacăra nu se stinge. • Poziţionaţi vasele central pe inele şi nu le lăsaţi să iasă în afara marginii suprafeţei de gătit. • Utilizaţi doar accesoriile furnizate împreună cu aparatul.
• Nu curăţaţi emailul catalitic (dacă este cazul) cu nici un tip de detergent. • Nu curăţaţi arzătoarele în maşina de spălat vase. Îngrijirea şi curăţarea Avertizare Pericol de rănire, incendiu sau de deteriorare a aparatului. • Înainte de a curăţa aparatul, deconectaţi-l şi scoateţi ştecherul din priză. • Verificaţi dacă aparatul s-a răcit. Există riscul de spargere a panourilor vitrate. • Înlocuiţi imediat panourile vitrate ale uşii dacă acestea sunt deteriorate. Contactaţi Centrul de Service.
Descrierea produsului Scurtă prezentare generală 2 3 4 5 1 Panou de comandă 2 Plită 6 3 Butoane pentru plită 4 Buton generator de scântei-aprindere piezoelectrica 5 Buton pentru becul cuptorului 1 4 9 3 7 6 Buton pentru funcţiile cuptorului 7 Becul cuptorului 2 1 8 Plăcuţă cu date tehnice 9 Niveluri raft 8 Configuraţia plitei de gătit 2 3 1 Arzător semi-rapid 2 Arzător semi-rapid 3 Arzător auxiliar 4 Arzător rapid 1 4 Accesoriile • Grătarul cuptorului Pentru veselă, forme pentru prăjitur
Înainte de prima utilizare Avertizare Consultaţi capitolele privind Siguranţa. Atenţie Pentru a deschide uşa cuptorului, apucaţi întotdeauna de mijlocul mânerului. Prima curăţare • Scoateţi toate componentele aparatului. • Curăţaţi aparatul înainte de prima utilizare. Preîncălzirea Setaţi cuptorul la şi lăsaţi-l să funcţioneze gol timp de 45 de minute pentru a arde toate reziduurile de pe suprafaţa cavităţii. Este posibil ca accesoriile să se încălzească mai tare decât în cazul utilizării normale.
Important Puteţi aprinde arzătorul fără dispozitivul electric (de exemplu în cazul în care nu există curent electric în bucătărie). Pentru a face acest lucru, puneţi o flacără lângă arzător, apăsaţi butonul de control respectiv şi rotiţi-l în sens antiorar la poziţia maximă de eliberare a gazului. Dacă arzătorul se stinge din întâmplare, rotiţi butonul de control pe poziţia "off" (oprit) şi încercaţi să aprindeţi arzătorul din nou după cel puţin 1 minut.
Cuptor- Utilizarea zilnică Avertizare Consultaţi capitolele privind Siguranţa. Funcţiile cuptorului Funcţia cuptorului Aplicaţie Poziţia Oprit Pentru a opri aparatul. Alimentare maximă cu gaz Pentru a regla temperatura cuptorului: valoarea cea mai mare. Pizza Pentru a face pizza. Presiunea minimă de alimentare cu gaz Pentru a regla temperatura cuptorului: valoarea cea mai mică. Bec cuptor Pentru a ilumina interiorul cuptorului fără nici o funcţie de gătit.
5. Rotiţi butonul pentru gaz la setarea necesară. Verificaţi flacăra prin orificiile din partea inferioară a cavităţii cuptorului. Cuptorul este dotat cu un termocuplu. Acesta opreşte fluxul de gaz dacă flacăra se stinge. Stingerea arzătorului cuptorului Pentru a stinge flacăra, rotiţi butonul pe poziţia oprit. Dispozitivul de siguranţă al cuptorului: Cuptor - Utilizarea accesoriilor Avertizare Consultaţi capitolele privind Siguranţa.
trar, este posibilă modificarea rezultatelor obţinute şi deteriorarea stratului de email. Coacerea prăjiturilor • Preîncălziţi cuptorul timp de circa 10 minute înainte de coacere. • Nu deschideţi uşa cuptorului înainte ca 3/4 din durata de coacere să fi trecut. Gătirea cărnii şi a peştelui • Nu gătiţi carne cu greutatea sub 1 kg. Gătirea unor bucăţi prea mici face carnea prea uscată. • Utilizaţi o tavă de scurgere pentru alimentele foarte grase pentru a evita petele pe cuptor care pot fi permanente.
Aliment Tip tavă şi nivel raft Durata de preîncălzire (minute) 1) Lungimea flăcării2) Durata de gătire/coacere (minute) Prăjitură dospită umplută (1200 g) din aluminiu la nivelul 3 15 6 40 - 50 Prăjitură dospită umplută (1200 g) emailată la nivelul 3 15 6 35 - 45 Pizza (1000 g) din aluminiu la nivelul 3 10 7 25 - 35 Pizza (1000 g) emailată la nivelul 3 10 7 20 - 30 Prăjitură cu brânză (2600 g) din aluminiu / emailată la nivelul 3 - 5 90 - 100 Aluat tartă cu mere (1900 g) din a
Pentru rezultate optime, când pregătiţi pizza rotiţi butonul pentru funcţiile cuptorului în poziţia pentru Pizza. Cuptor - Îngrijirea şi curăţarea Avertizare Consultaţi capitolele privind Siguranţa. • Curăţaţi partea din faţă a aparatului cu o cârpă moale, înmuiată în apă caldă şi un agent de curăţare. • Pentru a curăţa suprafeţele metalice, folosiţi un agent de curăţare obişnuit • Curăţaţi interiorul cuptorului după fiecare utilizare. În acest mod puteţi îndepărta mai uşor murdăria, care nu se va arde.
3 2 2 5 Pentru deschiderea uşii interioare utilizaţi o spatulă din lemn, plastic sau material similar. Ţineţi uşa exterioară şi împingeţi uşa interioară în sus. 6 Ridicaţi uşa interioară. 7 Curăţaţi interiorul uşii. Curăţaţi panoul vitrat cu apă caldă şi săpun. Uscaţi cu grijă. Avertizare Curăţaţi panoul vitrat doar cu apă caldă şi săpun. Agenţii de curăţare abrazivi, substanţele pentru înlăturarea petelor şi obiectele ascuţite (de exemplu cuţite sau raclete) pot deteriora sticla.
Problemă Cauză posibilă Soluţie Nu se produce scânteie pentru aprinderea gazului Capacul şi coroana arzătorului nu sunt aliniate Capacul şi coroana arzătorului trebuie să fie aşezate în poziţiile corecte. Flacăra se stinge imediat după aprindere Termocuplul nu se încălzeşte suficient După aprinderea flăcării, ţineţi apăsat butonul de comandă a gazului timp de aproximativ 5 secunde.
Amplasarea aparatului Date tehnice Dimensiuni B A C D Înălţime 850 mm Lățime 500 mm Adâncime 535 mm Putere electrică totala 15,6 W Tensiune 230 V Frecvenţă 50 Hz C Categorie gaz Alimentare cu gaz II2H3B/P G20 (2H) 20 mbar G30/31 (3B/P) 30/30 mbar Diametre de by-pass Distanţe minime Dimensiuni mm A 690 B 150 C 20 D 540 Arzător Ø by-pass în 1/100 mm.
ARZĂTOR Cuptor Putere normală Putere redusă Tip de gaz Diametrul injectorului Utilizarea kW kW mbar mm g/h 2,20 0,63 Propan G31 30 0,77 157,11 2,70 0,90 Gaz natural G20 20 1,20 - 2,70 0,90 Butan G30 30 0,80 196,33 2,35 0,78 Propan G31 30 0,80 162,82 Racordul la gaz Alegeţi racorduri rigide sau utilizaţi o ţeavă flexibilă din oţel inoxidabil conformă cu reglementările în vigoare.
Avertizare Adaptarea la diferite tipuri de gaz trebuie efectuată exclusiv de către personal autorizat. Acest aparat este proiectat pentru utilizare cu gaz natural (de la reţea). Dacă sunt montate injectoarele corespunzătoare, aparatul poate fi utilizat şi cu gaz lichefiat (îmbuteliat). Avertizare Înainte de a înlocui injectoarele, verificaţi dacă butoanele pentru gaz sunt în poziţia "oprit" şi decuplaţi aparatul de la reţeaua electrică. Lăsaţi aparatul să se răcească complet. Există riscul de vătămare.
cablul de conectare al conductorului pentru termocuplu (F). 4. Eliberaţi injectorul pentru arzător (D) cu o cheie tubulară de 7 mm şi scoateţi-l. Înlocuiţi-l cu cel necesar. 5. Asamblaţi arzătorul în ordine inversă. 6. Înlocuiţi eticheta cu tipul de gaz, aflată lângă racordul de alimentare, cu cea corespunzătoare noului tip de gaz. Reglarea nivelului minim al arzătorului: 1. Deconectaţi ştecărul de la priză. 2. Scoateţi butonul pentru funcţiile cuptorului. 3.
produs. Pentru mai multe informaţii detaliate despre reciclarea acestui produs, vă rugăm să contactaţi biroul local, serviciul pentru eliminarea deşeurilor sau magazinul de la care l-aţi achiziţionat. Materialele de ambalare Materialele de ambalare sunt ecologice şi reciclabile. Componentele din plastic sunt www.zanussi.com marcate cu abrevieri internaţionale precum PE, PS, etc. Aruncaţi ambalajele în containerele corespunzătoare.
Obsah Bezpečnostné informácie _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Bezpečnostné pokyny _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Popis výrobku _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Pred prvým použitím _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Varný panel – Každodenné používanie _ _ _ _ _ _ _ Varný panel – Užitočné rady a tipy _ _ _ _ _ _ _ _ _ Varný panel – Ošetrovanie a čistenie _ _ _ _ _ _ _ _ 42 43 46 46 47 48 48 Rúra – Každodenné používanie _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Rúra - Používanie príslušenstva _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Rúra – Užitočné ra
• Varenie na varnom paneli s tukom alebo olejom bez dohľadu môže byť nebezpečné a môže spôsobiť požiar. • Nikdy sa nepokúšajte zahasiť oheň vodou, ale vypnite spotrebič a potom zakryte plameň, napr. pokrievkou alebo nehorľavou pokrývkou. • Na varnom povrchu nenechávajte žiadne predmety. • Na čistenie spotrebiča nepoužívajte parné čističe. • Kovové predmety, napríklad nože, vidličky, lyžice a pokrievky by sa nemali klásť na povrch varného panela, pretože sa môžu rozpáliť.
• Ak je sieťová zásuvka uvoľnená, nezapájajte do nej sieťovú zástrčku. • Pri odpájaní spotrebiča od elektrickej siete neťahajte za napájací kábel. Vždy ťahajte za zástrčku napájacieho kábla. • Použite iba správne izolačné zariadenia: ochranné ističe alebo poistky (skrutkovacie poistky treba vybrať z držiaka). • Elektrická sieť v domácnosti musí mať izolačné zariadenie, ktoré umožní odpojenie spotrebiča od elektrickej siete na všetkých póloch.
• • • • • • • • – Do horúceho spotrebiča nelejte vodu. – Po ukončení prípravy nenechávajte v rúre vlhký riad ani pokrmy. – Pri vyberaní alebo vkladaní príslušenstva postupujte opatrne. Zmena farby smaltu nemá žiadny vplyv na funkciu spotrebiča. Nie je to nedostatok, na ktorý sa vzťahuje záruka. Na pečenie šťavnatých koláčov použite hlboký plech na pečenie. Ovocné šťavy spôsobujú škvrny, ktoré môžu byť trvalé. Horúci kuchynský riad nenechávajte na ovládacom paneli.
Popis výrobku Celkový prehľad 2 3 4 5 1 Ovládací panel 2 Varný panel 6 3 Ovládače varného panelu 4 Tlačidlo generátora iskier 1 4 9 3 5 Tlačidlo osvetlenia rúry 6 Ovládač funkcií rúry 7 7 Osvetlenie rúry 8 Typový štítok 2 1 9 Úrovne v rúre 8 Rozloženie varného povrchu 2 3 1 Stredne rýchly horák 2 Stredne rýchly horák 3 Pomocný horák 4 Rýchly horák 1 Príslušenstvo • Rošt rúry Na riad, formičky na koláče, pečené kusy jedla • Plochý plech na pečenie Na koláče a sušienky.
Pozor Pri otváraní dvierok vždy držte rukoväť v strede. Prvé čistenie • Vyberte všetky časti zo spotrebiča. • Pred prvým použitím spotrebič vyčistite. Pozor Na čistenie nepoužívajte abrazívne prostriedky! Mohli by poškodiť povrch. Pozrite si kapitolu "Starostlivosť a čistenie". Predohrev Rúru nastavte na a prázdnu ju nechajte v prevádzke 45 minút, aby sa vypálili všetky zvyšky z povrchu dutiny rúry. Príslušenstvo sa môže zohriať viac ako pri bežnom používaní. Počas zohrievania môže z rúry unikať zápach.
Varovanie Pred odstraňovaním hrncov z horáka vždy znížte plameň na minimum alebo ho vypnite. Varný panel – Užitočné rady a tipy Úspora energie • Ak je to možné, vždy nádoby prikrývajte pokrievkami. • Po zovretí kvapaliny znížte plameň, aby kvapalina iba mierne vrela. Varovanie Používajte hrnce a panvice s dnom vhodným pre rozmery horáka. Nepoužívajte varnú nádobu na varnej zóne, ktorá presahuje za okraje varnej nádoby.
Funkcia rúry na pečenie Použitie Pizza Príprava pizze. Minimálny prívod plynu Nastavenie teploty rúry – najnižšie nastavenie. Osvetlenie rúry Osvetlenie vnútorného priestoru rúry bez ďalšej funkcie rúry. Túto funkciu zapnete stlačením tlačidla osvetlenia rúry. Príprava jedla v plynovej rúre Zapálenie plynového horáka rúry: 1. Otvorte dvierka rúry. 2. Stlačte a podržte tlačidlo generátora iskier ( 3. 4. 1. 2. 3. ). Otočný ovládač rúry otočte proti smeru hodinových ručičiek do maximálnej polohy .
to, aby bol plech v polohe ako na obrázku so zošikmenou stranou vzadu. Varovanie Plech na pečenie nezasúvajte úplne k zadnej stene dutiny rúry. Tým by sa zabránilo cirkulácii horúceho vzduchu okolo plechu. Jedlo môže prihorieť, najmä v zadnej časti plechu. Rúra – Užitočné rady a tipy Pozor Na pečenie veľmi šťavnatých zákuskov použite hlboký plech na pečenie. Ovocné šťavy môžu spôsobiť trvalé škvrny na smalte. • Spotrebič má štyri úrovne zasunutia.
Tabuľka pečenia Pokrm Typ plechu a úroveň rúry Doba predhriatia (v minútach) 1) Dĺžka plameňa2) Doba pečenia (v minútach) Ploché pečivo (250 g) pohliníkovaný plech na úrovni 3 15 3-4 20 - 30 Ploché pečivo (250 g) smaltovaný plech na úrovni 3 15 3-4 20 - 25 Nízky koláč (1 000 g) pohliníkovaný plech na úrovni 3 10 5 30 - 40 Nízky koláč (1 000 g) smaltovaný plech na úrovni 3 10 5 30 - 35 Kysnutý koláč s jablkami (2000 g) pohliníkovaný / smaltovaný plech na úrovni 3 10 6 40 - 50 J
Pokrm Typ plechu a úroveň rúry Doba predhriatia (v minútach) 1) Dĺžka plameňa2) Doba pečenia (v minútach) Piškótová roláda (500 g) pohliníkovaný / smaltovaný plech na úrovni 3 10 5 20 - 30 Snehové pečivo (400 g) pohliníkovaný / smaltovaný plech na úrovni 3 - 4 45 - 55 Petit Choux (500 g) (odpaľované cesto) pohliníkovaný plech na úrovni 3 10 6 30 - 40 Petit Choux (500 g) (odpaľované cesto) smaltovaný plech na úrovni 3 10 6 25 - 35 Koláč s mrveničkou (1500 g) pohliníkovaný plech na ú
Varovanie Ak sú sklenené panely dvierok poškodené alebo poškriabané, sklo zoslabne a môže prasknúť. Aby ste predišli ich prasknutiu, vymeňte ich. Bližšie informácie vám poskytne miestne servisné stredisko. 3 2 2 Demontáž dvierok rúry a skleneného panelu 1 Dvierka úplne otvorte 2 Nadvihnite príchytky a chyťte obidva závesy na oboch závesoch a dvierok. preklopte ich. 1 1 3 Dvierka rúry privrite, aby zostali v prvej polohe (do polovice otvorené). Potom ich potiahnite vpred a vyberte z lôžok.
Varovanie Žiarovky použité v tomto spotrebiči sú špeciálne žiarovky určené iba na použitie v domácich spotrebičoch. Nepoužívajte ich na osvetlenie miestností ani ich častí. Ak potrebujete vymeniť žiarovku, náhradná žiarovka musí mať rovnaký výkon a musí byť určená iba pre domáce spotrebiče. Pred výmenou žiarovky v rúre: • Spotrebič vypnite. • Odstráňte poistky z poistkovej skrine alebo prerušte elektrický obvod. • Na dno rúry položte handričku. Zabránite tak poškodeniu osvetlenia rúry a skleneného krytu.
Inštalácia Varovanie Pozrite si bezpečnostné kapitoly. Rozmery mm D 540 Umiestnenie spotrebiča Technické údaje Rozmery B A C D C Výška 850 mm Šírka 500 mm Hĺbka 535 mm Celkový elektrický príkon 15,6 W Elektrické napätie 230 V Frekvencia 50 Hz Kategória plynu II2H3B/P Zdroj plynu G20 (2H) 20 mbar G30/31 (3B/P) 30/30 mbar Minimálne vzdialenosti Priemery prívodov Horák Ø prívodu v 1/100 mm.
HORÁK Rýchly horák Rúra Normálny výkon Znížený výkon kW kW Druh plynu Priemer trysky Použitie mbar mm g/h 20 1,13 - 2,60 0,72 Zemný plyn G20 2,50 0,72 Bután G30 30 0,77 181,78 2,20 0,63 Propán G31 30 0,77 157,11 2,70 0,90 Zemný plyn G20 20 1,20 - 2,70 0,90 Bután G30 30 0,80 196,33 2,35 0,78 Propán G31 30 0,80 162,82 Plynová prípojka Zvoľte pevné prípojky alebo použite ohybné antikorové trubičky, v súlade s platnými normami.
Varovanie Úpravu na iný druh plynu prenechajte kvalifikovanej osobe. Tento spotrebič je nastavený na prevádzku so zemným plynom. So správnymi dýzami je prevádzka možná aj s propánbutánom. • Pri zmene z propán-butánu na zemný plyn odskrutkujte obtokovú skrutku o približne 1/4 závitu. Varovanie Nakoniec skontrolujte, či plameň nezhasne pri rýchlom otočení ovládača z maximálnej do minimálnej polohy. Výmena dýz rúry Varovanie Pred výmenou dýz skontrolujte, či sú ovládače plynu v polohe Vyp.
7. Ovládač funkcií rúry nastavte do maximálnej polohy a rúru nechajte zohrievať minimálne 10 minút. 8. Ovládač funkcií rúry otočte z maximálnej polohy na minimálnu. Skontrolujte plameň. Ak plameň zhasne, zopakujte znova postup od bodu 1 až po bod 7. Na korunke horáka rúry musí byť malý pravidelný plameň. Výrobca odmieta zodpovednosť pri nedodržaní týchto bezpečnostných opatrení. A Zmena druhu plynu 4. 5.
www.zanussi.
892944378-C-472012 www.zanussi.