User manual
Table Of Contents
- Índice
- Informação de segurança
- Instruções de segurança
- Descrição do produto
- Antes da primeira utilização
- Placa - Utilização diária
- Placa - Sugestões e dicas
- Placa - Manutenção e limpeza
- Forno - Utilização diária
- Forno - Utilizar os acessórios
- Forno - Sugestões e dicas
- Forno - Manutenção e limpeza
- Resolução de problemas
- Instalação
- Localização do aparelho
- Dados técnicos
- Outros dados técnicos
- Diâmetros do bypass
- Queimadores de gás para GÁS NATURAL G20 20 mbar
- Queimadores de gás para GPL G30 28-30 mbar
- Queimadores de gás para GPL G31 37 mbar
- Ligação do gás
- Ligação de tubos flexíveis não metálicos
- Ajuste para diferentes tipos de gás
- Substituição dos injectores da placa
- Ajustar o nível mínimo de gás no queimador da placa
- Substituição do injector do forno
- Ajustar o nível mínimo de gás no queimador do forno
- Substituição do injector do grelhador a gás
- Instalação eléctrica
- Eficiência energética
- Contenido
- Información sobre seguridad
- Instrucciones de seguridad
- Descripción del producto
- Antes del primer uso
- Placa - Uso diario
- Placa - Consejos
- Placa - Mantenimiento y limpieza
- Horno - Uso diario
- Horno - Uso de los accesorios
- Horno - Consejos
- Horno - Mantenimiento y limpieza
- Solución de problemas
- Instalación
- Ubicación del aparato
- Datos técnicos
- Otros datos técnicos
- Diámetros de derivación
- Quemadores de gas para GAS NATURAL G20 a 20 mbares
- Quemadores de gas para LPG G30 28-30 mbares
- Quemadores de gas para LPG G31 37 mbares
- Conexión del gas
- Conexión con tubos flexibles no metálicos
- Adaptación a otros tipos de gas
- Sustitución de los inyectores de la placa
- Ajustar el nivel de gas mínimo en el quemador del horno
- Sustitución del inyector del horno
- Ajustar el nivel de gas mínimo en el quemador del horno
- Sustitución del inyector del grill de gas
- Instalación eléctrica
- Eficacia energética
30°
2. Sujete por ambos lados la cubierta de la
puerta (B) situada en el borde superior de
ésta, y empuje hacia dentro para soltar el
cierre.
2
B
1
3. Tire del borde del acabado de la puerta
hacia delante para desengancharla.
ADVERTENCIA!
Cuando se extraen los paneles
de cristal, la puerta del horno
intenta cerrarse.
4. Uno tras otro, sujete los paneles de cristal
de la puerta por su borde superior y
extráigalos.
5. Limpie el panel de cristal con agua y jabón.
Seque el panel de cristal con cuidado.
Una vez finalizada la limpieza, coloque los
paneles de cristal y la puerta del horno. Lleve a
cabo los pasos anteriores en orden inverso.
Introduzca primero el panel más pequeño y
luego el de mayor tamaño.
PRECAUCIÓN!
La pantalla impresa en el panel de
cristal interior debe mirar hacia el
lado interior de la puerta.
PRECAUCIÓN!
Después de la instalación,
asegúrese de que la superficie del
marco del panel de cristal de la cara
impresa no esté áspera cuando la
toque.
PRECAUCIÓN!
Asegúrese de que coloca el panel
de cristal interno en los soportes
correctos.
Cambio de la bombilla
Coloque un paño en el fondo del interior del
horno. Así evitará que se dañe la tapa de vidrio
de la lámpara y la cavidad.
ADVERTENCIA!
Hay peligro de electrocución.
Desconecte el fusible antes de
cambiar la bombilla.
La lámpara del horno y la tapa de
cristal pueden estar calientes.
1. Apague el aparato.
2. Retire los fusibles de la caja de fusibles o
desconecte el disyuntor.
La bombilla trasera
1. Gire la tapa de cristal hacia la izquierda
para extraerla.
2. Limpie la tapa de vidrio.
3. Cambie la bombilla por otra apropiada
termorresistente hasta 300 °C.
4. Coloque la tapa de cristal.
Solución de problemas
ADVERTENCIA!
Consulte los capítulos sobre
seguridad.
www.zanussi.com 45