User manual
Table Of Contents
- Índice
- Informação de segurança
- Instruções de segurança
- Descrição do produto
- Antes da primeira utilização
- Placa - Utilização diária
- Placa - Sugestões e dicas
- Placa - Manutenção e limpeza
- Forno - Utilização diária
- Forno - Utilizar os acessórios
- Forno - Sugestões e dicas
- Forno - Manutenção e limpeza
- Resolução de problemas
- Instalação
- Localização do aparelho
- Dados técnicos
- Outros dados técnicos
- Diâmetros do bypass
- Queimadores de gás para GÁS NATURAL G20 20 mbar
- Queimadores de gás para GPL G30 28-30 mbar
- Queimadores de gás para GPL G31 37 mbar
- Ligação do gás
- Ligação de tubos flexíveis não metálicos
- Ajuste para diferentes tipos de gás
- Substituição dos injectores da placa
- Ajustar o nível mínimo de gás no queimador da placa
- Substituição do injector do forno
- Ajustar o nível mínimo de gás no queimador do forno
- Substituição do injector do grelhador a gás
- Instalação eléctrica
- Eficiência energética
- Contenido
- Información sobre seguridad
- Instrucciones de seguridad
- Descripción del producto
- Antes del primer uso
- Placa - Uso diario
- Placa - Consejos
- Placa - Mantenimiento y limpieza
- Horno - Uso diario
- Horno - Uso de los accesorios
- Horno - Consejos
- Horno - Mantenimiento y limpieza
- Solución de problemas
- Instalación
- Ubicación del aparato
- Datos técnicos
- Otros datos técnicos
- Diámetros de derivación
- Quemadores de gas para GAS NATURAL G20 a 20 mbares
- Quemadores de gas para LPG G30 28-30 mbares
- Quemadores de gas para LPG G31 37 mbares
- Conexión del gas
- Conexión con tubos flexibles no metálicos
- Adaptación a otros tipos de gas
- Sustitución de los inyectores de la placa
- Ajustar el nivel de gas mínimo en el quemador del horno
- Sustitución del inyector del horno
- Ajustar el nivel de gas mínimo en el quemador del horno
- Sustitución del inyector del grill de gas
- Instalación eléctrica
- Eficacia energética
Horno - Uso de los accesorios
ADVERTENCIA!
Consulte los capítulos sobre
seguridad.
Inserción de los accesorios
Parrilla:
La parrilla tiene una forma especial
en la parte posterior que permite la
circulación del calor.
Empuje la parrilla a la posición correcta.
Asegúrese de que no toca la pared posterior
del horno.
Bandeja:
No empuje la bandeja hasta el tope
de la pared trasera de la cavidad del
horno. De esta forma se evita que el
calor circule alrededor de la
bandeja. La comida se puede
quemar, especialmente en la parte
posterior de la bandeja.
Coloque la bandeja o sartén en la posición de
parrilla. Asegúrese de que no toca la pared
posterior del horno.
Uso del asador rotativo
ADVERTENCIA!
Tome las debidas precauciones
cuando utilice el asador rotativo. Las
horquillas y el espadín son afilados.
Existe riesgo de lesiones.
ADVERTENCIA!
Póngase guantes para retirar el
asador rotativo. El asador rotativo y
el grill están calientes. Puede
quemarse.
El asador no se para si se abre la
puerta del horno.
PRECAUCIÓN!
El peso máximo que puede soportar
el asador es de 4 - 5 kg.
A B
C
D
A. Gancho de soporte
B. Horquillas
C. Espadín
D. Asa
1. Abra la puerta del horno.
2. Coloque el asa del asador rotativo en el
espadín.
3. Coloque la bandeja de asar en el nivel más
bajo.
4. Coloque el gancho del soporte en el orificio
en la cavidad superior del horno.
5. Coloque la primera horquilla en el espadín,
ponga luego la carne en el asador rotativo
www.zanussi.com 39