User Manual GETTING STARTED? EASY.
INFORMAÇÃO DE SEGURANÇA Leia atentamente as instruções fornecidas antes de instalar e utilizar o aparelho. O fabricante não é responsável por lesões ou danos resultantes de instalação e utilização incorrectas. Guarde sempre as instruções junto do aparelho para futura referência. SEGURANÇA PARA CRIANÇAS E PESSOAS VULNERÁVEIS AVISO! Risco de asfixia, ferimentos ou incapacidade permanente.
• • • • • • • • Não utilize uma máquina de limpar a vapor para limpar o aparelho. Os objectos metálicos como facas, garfos, colheres e tampas de tacho não devem ser colocados na superfície da placa porque podem ficar quentes. Remova quaisquer derrames da tampa antes de a abrir. Deixe a superfície da placa arrefecer antes de fechar a tampa. O interior do aparelho fica quente durante o funcionamento. Não toque nos elementos de aquecimento do aparelho.
de portas ou janelas faça cair algum tacho quente do aparelho. LIGAÇÃO ELÉCTRICA • • AVISO! Risco de incêndio e choque eléctrico. • • • • • • • • • • • • • Todas as ligações eléctricas devem ser efectuadas por um electricista qualificado. O aparelho tem de ficar ligado à terra. Certifique-se de que a informação sobre a ligação eléctrica existente na placa de características está em conformidade com a alimentação eléctrica. Se não estiver, contacte um electricista.
• • • • • • • • • • • • • • – Não coloque recipientes de ir ao forno ou outros objectos directamente sobre o fundo da cavidade do aparelho. – Não verta água directamente sobre o aparelho quando ele estiver quente. – Não coloque pratos ou alimentos húmidos no aparelho após acabar de cozinhar. – Tenha cuidado quando remover ou instalar os acessórios. A eventual descoloração do esmalte não afecta o desempenho do aparelho. Não representa qualquer defeito em termos de garantia.
• • • • Não deixe o aparelho sem vigilância com o grelhador ligado. As partes acessíveis ficam quentes. Mantenha as crianças afastadas quando o grelhador está a ser utilizado. Nunca utilize o grelhador com a porta do forno fechada. Deixe a porta do forno aberta. Existe o risco de incêndio e emissões de monóxido de carbono. Não coloque a grelha do forno com alimentos no nível de grelha mais elevado. ELIMINAÇÃO AVISO! Risco de ferimentos ou asfixia.
DIÂMETROS DO BYPASS QUEIMADOR Ø BYPASS1) 1/100 mm Auxiliar 29 / 30 Semi-rápido 32 Rápido 42 Forno 44 1) O tipo de bypass depende do modelo. QUEIMADORES DE GÁS PARA GÁS NATURAL G20 20 mbar QUEIMADOR POTÊNCIA NORMAL kW Rápido POTÊNCIA REDUZIDA kW DIÂMETRO DOS INJECTORES 1/100 mm 2,6 0,72 / 0,751) 113 2,0 / 1,91) 0,43 / 0,451) 96 Auxiliar 1,0 0,35 70 Forno 2,7 0,90 120 Grelhador 1,9 - 108 Semi-rápido 1) O tipo de bypass depende do modelo.
QUEIMADOR POTÊNCIA NOR- POTÊNCIA REDUZIMAL kW DA kW DIÂMETRO DOS FLUXO NOMINAL DE INJECTORES GÁS g/h 1/100 mm Semi-rápido 2,0 0,43 71 Auxiliar 1,0 0,35 50 71,41 Forno 2,7 0,9 80 192,82 Grelhador 1,9 - 71 135,69 LIGAÇÃO DO GÁS Utilize ligações fixas ou utilize um tubo flexível de aço inoxidável em conformidade com as normas em vigor. Se utilizar tubos metálicos flexíveis, tome as medidas necessárias para que estes não entrem em contacto com partes móveis, nem possam ser esmagados.
O aparelho vem configurado para o gás predefinido. Utilize sempre a junta vedante para fazer a alteração. A B C E D Pode encontrar esta placa no saco fornecido com o aparelho. Se a pressão de fornecimento de gás for inconstante ou diferente da pressão necessária, instale um regulador de pressão adequado no tubo de fornecimento de gás. AJUSTAR O NÍVEL MÍNIMO DE GÁS NO QUEIMADOR DA PLACA 1. Desligue o aparelho da alimentação eléctrica. 2. Retire o botão da placa.
B Monte o queimador na sequência inversa. Substitua o autocolante do tipo de gás junto do suporte de fornecimento de gás pelo referente ao novo tipo de gás. A 2. Desaperte o parafuso C que mantém o queimador na posição correcta. AJUSTAR O NÍVEL MÍNIMO DE GÁS NO QUEIMADOR DO FORNO 1. Desligue o aparelho da alimentação eléctrica. 2. Remova o botão das funções do forno. Se não existir acesso ao parafuso de bypass, desmonte o painel de comandos antes de fazer o ajuste. 3.
Observe a chama. Certifique-se de que a chama não se apaga quando roda o botão do fornecimento de gás máximo para o mínimo. Deve existir uma pequena chama homogénea na coroa do queimador do forno. Se a chama se apagar, ajuste o queimador do forno novamente. SUBSTITUIÇÃO DO INJECTOR DO GRELHADOR A GÁS 1. Desaperte os parafusos que mantém o queimador do grelhador na posição correcta A. A 3. Monte o queimador na sequência inversa.
DESCRIÇÃO DO PRODUTO DESCRIÇÃO GERAL 1 2 3 1 Botões da placa 2 Botão do gerador de faísca 4 3 Botão da lâmpada e do espeto rotativo 4 Botão das funções do forno 5 5 Grelhador 6 Lâmpada 6 7 7 Orifício para o espeto rotativo 8 Posições de prateleira 4 8 3 2 1 DISPOSIÇÃO DA PLACA 1 2 3 1 Queimador semi-rápido 2 Saída de vapor - o número e a posição dependem do modelo 3 Queimador auxiliar 4 Queimador rápido 5 Queimador semi-rápido 5 4 ACESSÓRIOS • Prateleira em grelha Para recipiente de ir ao f
ANTES DA PRIMEIRA UTILIZAÇÃO AVISO! Consulte os capítulos relativos à segurança. LIMPEZA INICIAL Remova todos os acessórios do aparelho. Consulte o capítulo “Manutenção e limpeza”. Limpe o aparelho antes da primeira utilização. Coloque os acessórios nas respectivas posições originais. PRÉ-AQUECIMENTO Pré-aqueça o aparelho vazio para queimar a gordura restante. 1. Coloque o botão das funções do forno na . posição de fornecimento de gás máximo Consulte o capítulo “Forno - Utilização diária”. 2.
A ignição pode ocorrer automaticamente ao ligar a corrente eléctrica, após a instalação ou após um corte de energia. Isso é normal. A. B. C. D. Tampa do queimador Coroa do queimador Vela de ignição Termopar DESLIGAR O QUEIMADOR Para apagar a chama, rode o botão para a posição VISÃO GERAL DOS QUEIMADORES de desligado (Off) A . AVISO! Reduza sempre a chama ou apague-a antes de remover o tacho do queimador. B C D PLACA - SUGESTÕES E DICAS AVISO! Consulte os capítulos relativos à segurança.
PLACA - MANUTENÇÃO E LIMPEZA orifícios da coroa do queimador não estão obstruídos. AVISO! Consulte os capítulos relativos à segurança. SUPORTE PARA PANELAS INFORMAÇÕES GERAIS • Limpe a placa após cada utilização. • Utilize sempre a placa com a base limpa. • Riscos ou manchas escuras na superfície não afectam o funcionamento da placa. • Utilize um produto de limpeza especial adequado para a superfície da placa. • Limpe as peças de aço inoxidável com água e seque com um pano macio.
Função do forno Aplicação Pizza Para fazer pizza. Fornecimento de gás mínimo Para ajustar a temperatura do forno - nível mais baixo. Grelhador Para grelhar alimentos planos no centro do grelhador. Para tostar. Lâmpada do forno Para iluminar o interior do forno. Para utilizar esta função, prima o botão da lâmpada do forno e do espeto rotativo. Espeto rotativo Para assar carne em espeto. Para utilizar esta função, prima o botão da lâmpada do forno e do espeto rotativo.
Não coloque a carne directamente no tabuleiro ou no recipiente. MAX CUIDADO! Não coloque a carne no nível de grelha mais elevado. Existe o risco de incêndio. 7 mm 1. Abra a porta do forno. 2. Aproxime uma chama junto aos orifícios do queimador do grelhador. 3. Rode o botão de comando do forno a gás para 6 mm 5 mm 3 mm a posição de Grelhador . Mantenha o botão pressionado durante cerca de 15 segundos. Não o liberte até que a chama se acenda.
FORNO - UTILIZAR OS ACESSÓRIOS AVISO! Consulte os capítulos relativos à segurança. AVISO! Utilize luvas de forno quando remover o espeto rotativo. O espeto rotativo e o grelhador estão quentes. Existe o risco de queimaduras. INTRODUZIR OS ACESSÓRIOS Prateleira em grelha: O espeto rotativo não pára se abrir a porta do forno. A grelha em grelha tem uma forma especial na parte de trás que ajuda o calor a circular. CUIDADO! O peso máximo permitido no espeto rotativo é 4 -·5 kg.
6. Utilize os parafusos para fixar as pinças. 7. Coloque a ponta do espeto no orifício para o espeto rotativo. Consulte o capítulo “Descrição do produto”. 8. Coloque a parte da frente do espeto no gancho de suporte. 9. Retire a pega do espeto rotativo. 10. Acenda o grelhador. Consulte o capítulo “Forno - Utilização diária”. 11. Prima o botão da lâmpada do forno e do espeto rotativo. 12. Certifique-se de que o espeto rotativo roda. 13. Feche a porta do forno.
TABELA DE COZEDURA Alimento Comprimento Posição Quantidade da cha- TemperaTempo (min.
Alimento Comprimento Posição Quantidade da cha- TemperaTempo (min.
Alimento Comprimento Posição Quantidade da cha- TemperaTempo (min.
PIZZA Para obter os melhores resultados quando cozinhar pizza, rode o botão das funções do forno para a posição de Pizza. FORNO - MANUTENÇÃO E LIMPEZA AVISO! Consulte os capítulos relativos à segurança. NOTAS SOBRE A LIMPEZA • Limpe a parte da frente do aparelho com um pano macio, água quente e um agente de limpeza. • Para limpar as superfícies de metal, utilize um produto de limpeza normal. • Limpe o interior do aparelho após cada utilização.
5. Limpe o painel de vidro com água e detergente. Seque cuidadosamente o painel de vidro. Quando a limpeza estiver concluída, instale os painéis de vidro e a porta do forno. Siga os passos descritos acima na sequência inversa. Insira primeiro o painel mais pequeno e depois o maior. CUIDADO! A zona com a impressão em relevo no painel interior tem de ficar voltada para o lado interior da porta.
Problema Causa possível Os queimadores não funcionam. Não existe fornecimento de gás. Solução Verifique a ligação do gás. O aparelho emite ruído. Algumas peças de metal do aparelho expandem e contraem quando aquecem e arrefecem. Os ruídos são normais. A cor da chama é laranja ou amarela. A chama pode ser laranja ou amarela em alguns pontos do queimador. Isso é normal. A lâmpada não funciona. A lâmpada está avariada. Substitua a lâmpada.
EFICIÊNCIA ENERGÉTICA INFORMAÇÃO SOBRE PLACA DE ACORDO COM A NORMA UE 66/2014 Identificação do modelo ZCG210H1WA Tipo de placa Placa incorporada em fogão independente N.
INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD Antes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamente las instrucciones facilitadas. El fabricante no se hace responsable de los daños y lesiones causados por una instalación y uso incorrectos. Guarde siempre las instrucciones junto con el aparato para futuras consultas. SEGURIDAD DE NIÑOS Y PERSONAS VULNERABLES ADVERTENCIA! Existe riesgo de sufrir asfixia, lesiones o incapacidad permanente.
• • • • • • • • No utilice un limpiador a vapor para limpiar el aparato. No deje objetos metálicos, como cuchillos, tenedores, cucharas o tapas sobre la superficie de cocción para evitar que se calienten. Retire cualquier derrame de la tapa antes de abrirla. Deje que se enfríe la superficie de la placa antes de cerrar la tapa. El aparato se calienta cuando está en funcionamiento. No toque las resistencias del aparato.
CONEXIÓN ELÉCTRICA ADVERTENCIA! Riesgo de incendios y descargas eléctricas. • • • • • • • • • • • • • Todas las conexiones eléctricas deben realizarlas electricistas cualificados. El aparato debe conectarse a tierra. Asegúrese de que las especificaciones eléctricas de la placa coinciden con las del suministro eléctrico de su hogar. En caso contrario, póngase en contacto con un electricista. Utilice siempre una toma con aislamiento de conexión a tierra correctamente instalada.
ADVERTENCIA! Podría dañar el aparato. • • • • • • • • • • • • • • • Para evitar daños o decoloraciones del esmalte: – no coloque utensilios refractarios ni otros objetos directamente en la parte inferior del aparato. – No ponga agua directamente en el aparato caliente. – No deje platos húmedos ni comida en el aparato una vez finalizada la cocción. – Preste especial atención al desmontar o instalar los accesorios. La pérdida de color del esmalte no afecta al rendimiento del aparato.
• • • • No deje el aparato sin la debida vigilancia durante el grill. Las piezas de fácil acceso están calientes. Mantenga alejados a los niños mientras el grill se encuentre en funcionamiento. No utilice nunca el grill con la puerta del horno cerrada. Deje la puerta del horno abierta. Existe riesgo de incendio o de emisiones de monóxido de carbono. No coloque alimentos en el nivel superior del horno. DESECHO ADVERTENCIA! Existe riesgo de lesiones o asfixia.
Gas original: G30/G31 (3+) 30/37 mbares Sustitución de gas: G20 (2H) 20 mbares DIÁMETROS DE DERIVACIÓN QUEMADOR Ø DERIVACIÓN1) 1/100 mm Auxiliar 29 / 30 Semi rápido 32 Rápido 42 Horno 44 1) Tipo de derivación en función del modelo. QUEMADORES DE GAS PARA GAS NATURAL G20 A 20 mbarES QUEMADOR POTENCIA NORMAL MARCA DE INYECTOR POTENCIA REDUCIDA kW kW 1/100 mm Rápido 2.6 0.72 / 0.751) 113 2.0 / 1.91) 0.43 / 0.451) 96 Auxiliar 1.0 0.35 70 Horno 2.7 0.90 120 Grill 1.
QUEMADORES DE GAS PARA LPG G31 37 mbarES QUEMADOR POTENCIA NOR- POTENCIA REDUCIMAL kW DA kW MARCA DE INCAUDAL DE GAS NOYECTOR 1/100 MINAL g/h mm Rápido 2.5 0.72 77 178.53 Semi rápido 2.0 0.43 71 142.83 Auxiliar 1.0 0.35 50 71.41 Horno 2.7 0.9 80 192.82 Grill 1.9 - 71 135.69 CONEXIÓN DEL GAS Use conexiones fijas o un tubo flexible de acero inoxidable que cumpla la normativa vigente.
ADVERTENCIA! Antes de cambiar los inyectores, asegúrese de que los mandos del gas están en la posición de apagado. Desconecte el aparato de la red eléctrica. Deje enfriar el aparato. Existe riesgo de lesiones. El aparato está ajustado al gas por defecto. Para cambiar la configuración utilice siempre la junta. A B C 5. Sustituya la placa de características (situada cerca del tubo de suministro de gas) por la correspondiente al nuevo tipo de suministro de gas. Encontrará esta placa en la bolsa del aparato.
4. 5. 6. 7. 8. ADVERTENCIA! Enchúfelo únicamente cuando todas las piezas estén en su posición original. Existe riesgo de lesiones. Encienda el quemador. Consulte el capítulo "Placa - Uso diario". Gire el mando de las funciones de la placa hasta la posición mínima. Retire de nuevo el mando de la placa. Atornille despacio el tornillo de derivación hasta que la llama sea mínima y esté estable. Coloque de nuevo el mando de la placa. D E SUSTITUCIÓN DEL INYECTOR DEL HORNO 1.
2. Vuelva a colocar el mando de las funciones del horno. 3. Conecte el aparato al suministro eléctrico. ADVERTENCIA! Enchúfelo únicamente cuando todas las piezas estén en su posición original. Existe riesgo de lesiones. 4. Encienda el quemador. Consulte el capítulo “Horno - Uso diario”. 5. Gire el mando de las funciones del horno hasta la posición mínima. 6. Retire el mando de las funciones del horno de nuevo. 7. Atornille despacio el tornillo de derivación hasta que la llama sea mínima y esté estable. 8.
DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO DESCRIPCIÓN GENERAL 1 2 3 1 Mandos de la placa 2 Tecla del generador de chispas 3 Tecla para la bombilla y el asador 4 5 4 8 6 7 3 2 1 4 Mando de las funciones del horno 5 Grill 6 Bombilla 7 Orificio del asador rotativo 8 Posiciones de las parrillas DISPOSICIÓN DE LAS ZONAS DE COCCIÓN 1 2 3 1 Quemador semi rápido 2 Salida de vapor - el número y la posición dependen del modelo 3 Quemador auxiliar 4 Quemador rápido 5 Quemador semi rápido 5 4 ACCESORIOS • Parrilla Para b
ANTES DEL PRIMER USO ADVERTENCIA! Consulte los capítulos sobre seguridad. LIMPIEZA INICIAL Retire todos los accesorios del aparato. Consulte el capítulo "Mantenimiento y limpieza". Limpie el horno antes de utilizarlo por primera vez. Coloque los accesorios en su posición inicial. CALENTAMIENTO PREVIO Precaliente el aparato vacío para quemar los restos de grasa. 1. Coloque el mando de función del horno en la . posición de flujo máximo de gas Consulte el capítulo “Horno - Uso diario”. 2.
Cuando se enciende la corriente, tras la instalación o después de un corte en el suministro eléctrico, suele ser normal que el generador de las chispas se active automáticamente. Esto es correcto. DESCRIPCIÓN GENERAL DEL QUEMADOR A. B. C. D. Tapa del quemador Corona del quemador Bujía de encendido Termopar APAGADO DEL QUEMADOR Para apagar la llama, gire el mando hasta la posición de apagado . ADVERTENCIA! Recuerde que debe bajar o apagar la llama antes de retirar los recipientes del quemador.
PLACA - MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA Mantenga siempre limpios estos componentes para evitar problemas de encendido y asegúrese de que los orificios de la corona del quemador no estén obstruidos. ADVERTENCIA! Consulte los capítulos sobre seguridad. INFORMACIÓN GENERAL • Limpie la placa después de cada uso. • Utilice siempre recipientes cuya base esté limpia. • Los arañazos o las marcas oscuras en la superficie no afectan al funcionamiento normal de la placa.
Función del horno Aplicación Suministro máximo de gas Para regular la temperatura del horno - ajuste máximo. Función Pizza Para preparar pizza. Suministro de gas mínimo Para regular la temperatura del horno - ajuste mínimo. Grill Para asar alimentos de poco espesor situados en el centro del grill. Para hacer tostadas. Bombilla del horno Para iluminar el interior del horno. Para usar esta función, pulse la tecla de la bombilla y el asador. Asador rotativo Para asar la carne.
No coloque la carne directamente en la bandeja. MAX PRECAUCIÓN! No coloque la carne en el nivel superior. ¡Peligro de incendio! 7 mm 1. Abra la puerta del horno. 2. Mantenga una llama cerca de los orificios del quemador de grill. 3. Gire el mando de control del horno hasta la 6 mm 5 mm 3 mm posición de Grill . Pulse el mando y manténgalo pulsado durante unos 15 segundos. No lo suelte hasta que se encienda la llama.
HORNO - USO DE LOS ACCESORIOS ADVERTENCIA! Consulte los capítulos sobre seguridad. ADVERTENCIA! Póngase guantes para retirar el asador rotativo. El asador rotativo y el grill están calientes. Puede quemarse. INSERCIÓN DE LOS ACCESORIOS Parrilla: El asador no se para si se abre la puerta del horno. La parrilla tiene una forma especial en la parte posterior que permite la circulación del calor. PRECAUCIÓN! El peso máximo que puede soportar el asador es de 4 - 5 kg.
6. Use los tornillos para apretar las horquillas. 7. Coloque la punta del espadín en el orificio del asador rotativo. Consulte el capítulo "Descripción del producto". 8. Coloque la parte delantera del espadín en el gancho del soporte. 9. Retire el mango del asador rotativo. 10. Encienda el grill. Consulte el capítulo “Horno - Uso diario”. 11. Pulse la tecla de la bombilla del horno y el asador. 12. Asegúrese de que gira el asador. 13. Cierre la puerta del horno.
TABLA DE COCCIÓN Alimento Cantidad (g) Longitud Poside llama Temperación de Tiempo (min) (mm) tura (°C) la parri1) lla Accesorios Masa quebrada2) 250 3-4 150 20 - 30 3 bandeja de repostería de aluminio Masa quebrada2) 250 3-4 150 20 - 25 3 bandeja Pastel plano3) 1000 5 170 30 - 40 3 bandeja de repostería de aluminio Pastel plano3) 1000 5 170 30 - 35 3 bandeja Bizcocho de levadura con manzana3) 2000 6 190 40 - 50 3 bandeja de repostería de aluminio bandeja Pastel de ma
Alimento 46 Longitud Poside llama Temperación de Cantidad (g) (mm) Tiempo (min) tura (°C) la parri1) lla Accesorios Bizcocho de levadura relleno2) 1200 6 190 40 - 50 3 bandeja de repostería de aluminio Bizcocho de levadura relleno2) 1200 6 190 35 - 45 3 bandeja Pizza 3) 1000 6 190 25 - 35 3 bandeja de repostería de aluminio Pizza 3) 1000 6 190 20 - 30 3 bandeja Tarta de queso 2600 5 170 90 - 100 3 bandeja de repostería de aluminio bandeja Flan suizo de manzana2) 1900
Alimento Longitud Poside llama Temperación de Cantidad (g) (mm) Tiempo (min) tura (°C) la parri1) lla Accesorios Brazo de gitano 3) 500 5 170 20 - 30 3 bandeja de repostería de aluminio bandeja Merengue 400 4 160 45 - 55 3 bandeja de repostería de aluminio bandeja Bocaditos de nata3) 500 6 190 30 - 40 3 bandeja de repostería de aluminio Bocaditos de nata3) 500 6 190 25 - 35 3 bandeja Crumble de frutas2) 1500 6-7 250 35 - 45 3 bandeja de repostería de aluminio Crumble de
HORNO - MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA ADVERTENCIA! Consulte los capítulos sobre seguridad. NOTAS SOBRE LA LIMPIEZA • Limpie la parte delantera del horno con un paño suave humedecido en agua templada y jabón neutro. • Limpie las superficies metálicas con un producto no agresivo. • Limpie el interior del horno después de cada uso. La acumulación de grasa u otros restos de alimentos puede provocar un incendio. • Elimine la suciedad resistente con limpiadores especiales para hornos.
PRECAUCIÓN! Asegúrese de que coloca el panel de cristal interno en los soportes correctos. CAMBIO DE LA BOMBILLA Coloque un paño en el fondo del interior del horno. Así evitará que se dañe la tapa de vidrio de la lámpara y la cavidad. ADVERTENCIA! Hay peligro de electrocución. Desconecte el fusible antes de cambiar la bombilla. La lámpara del horno y la tapa de cristal pueden estar calientes. 1. Apague el aparato. 2. Retire los fusibles de la caja de fusibles o desconecte el disyuntor.
Problema Posible causa Solución El aparato hace ruidos. Algunas piezas de metal del aparato se expanden y contraen al calentarse o enfriarse. Los ruidos son normales. El color de la llama es naranja o amarillo. La llama puede parecer naranja o amarilla en algunas zonas del quemador. Esto es totalmente normal. La bombilla no funciona. La bombilla es defectuosa. Sustituya la bombilla. Se acumula vapor y condensación en los alimentos y en la cavidad del horno.
Tipo de placa de cocción Horno de la cocina independiente Número de quemadores de gas 4 Eficiencia energética por quemador de gas (EE gas burner) Parte trasera izquierda: semi rápido 55,3% Parte trasera derecha: auxiliar no corresponde Parte delantera derecha: rápido 56,0% Parte delantera izquierda: semi rápido 55,3% Eficiencia energética de la encimera de gas (EE gas hob) 55,5 % • EN 30-2-1: Aparatos domésticos de cocción que utilizan combustibles gaseosos - Parte 2-1: Uso racional de la en
867342488-B-022019 WWW.ZANUSSI.