ZANUSSI JÄÄKAAPPI KYLSKÅP ZC 194 AO (190**** I) KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING 200367720 FI SE RU SK/Za/59-2. (04.
FI Lue nämä varoitukset ja ohjeet huolellisesti, ennen kuin asennat tai otat kaapin käyttöön. Varmista, että olet ymmärtänyt kaikki ohjeet, tällöin kaapin käyttö on mahdollisimman turvallista ja kaapista saadaan paras mahdollinen hyöty. Mikäli sinulla on kysyttävää käyttöohjeesta tai kaapista, ota yhteys kuluttajaneuvontaan. Seuraavat symbolit helpottavat käyttöohjeen lukemista: Turvallisuusohjeita Varoituksia ja informaatiota, joiden noudattaminen takaa käyttäjän ja kaapin turvallisuuden.
FI Tärkeää turvallisuustietoa Käyttöön liittyviä turvallisuusohjeita Säilytä käyttöohje. Saatat tarvita sitä tulevaisuudessa. Mikäli luovutat kaapin toiselle henkilölle anna myös käyttöohje mukaan. Tämä kaappi on suunniteltu kotitalouskäyttöön, ruoan säilytykseen, ja sitä on käytettävä tämän käyttöohjeen mukaisesti. Huollot ja mahdolliset korjaukset (myös liitäntäjohdon vaihto) on annettava valtuutetun huoltoliikkeen tehtäväksi.
FI Ohjeita käyttäjälle Yleistietoa laitteesta Tämä kaappi on kotitalouskäyttöön tarkoitettu jääkaappi, jossa on neljän tähden pakastelokero. Jääkaappi elintarvikkeiden säilyttämiseen, pakastelokero pienimuotoiseen pakastamiseen sekä jääpalojen tekemiseen. Tämä kaappi täyttää ilmastoluokan standardivaatimukset. Ilmastoluokan kirjainsymboli (N) on nähtävissä myös kaapin arvokilvessä. Laitteen kuvaus 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10.
FI Kaapin käyttö Käyttöönotto Laita kaapin varusteet paikalleen jääkaappiin ja työnnä pistoke pistorasiaan. Käännä jääkaapin sisällä, oikealla puolella sijaitsevaa, termostaattia haluttuun asentoon. Keskiasento on tavallisesti sopiva normaalitoiminnoille. „0”-asennossa jääkaappi ei kylmene. Seuraava kappale sisältää lämpötilan asetusohjeita. Ruokien säilytysaika ja elintarvikkeiden lämpötila Lämpötila ja sen asetus Termostaatti ohjaa kaapin lämpötilaa.
FI Näin valmistat jääpaloja Täytä jääkaapin mukana toimitettu jääpalarasia vedellä ja aseta se pakastelokeroon. Valmistusaika lyhenee, jos kastelet muotin pohjan ja asetat termostaatin vääntimen suurimmalle teholle - muista kääntää termostaatin väännin takaisin normaaliasentoon. Valmiit jääpalat saat poistettua pitämällä jääpalarasiaa juoksevan veden alla, tarvittaessa voit taivuttaa tai kopauttaa sitä varovasti.
FI Vältä sijoittamasta ruokatarvikkeita kiinni höyrystinlevyyn, jotteivät ne jäätyisi kiinni siihen ja tukkisi sulavesikanavaa. Jos termostaatti on säädetty täydelle teholle (säätö „5”), saattaa kaappi olla toiminnassa taukoamatta. Tämä ei kuitenkaan vaurioita kaapin laitteistoa. Sulattamisen jälkeen jääkaapin höyrystinlevyyn jääneet pienet jää- tai huurreläikät ovat täysin normaaleja. Pakastelokeron sulatus ei toimi automaattisesti.
FI Ongelma Kaappi ei kylmene Tee näin Mahdollinen syy Termostaatti on asetettu liian pienelle teholle. Aseta kylmempi lämpötila. Liian paljon ruokatarvikkeita sijoitettu kaappiin. Laita vähemmän ruoka- tarvikkeita kaappiin. Liian lämmintä ruokaa sijoitettu laitteeseen. Laita ainoastaan huoneenlämpöisiä ruokatarvikkeita kaappiin. Ovea ei ole suljettu kunnolla. Tarkista, että ovi on kiinni.
FI Mikäli ympäristön lämpötila on alle suositusarvon, saattaa jääkaapin lämpötila nousta liian korkeaksi. Mikäli ympäristön lämpötila kohoaa yli suositusarvon, kompressori käy silloin pidempään ja energiankulutus nousee. Kun asetat kaappia paikalleen, varmista, että se seisoo suorassa - käytä tätä varten kahta, laitteen etuosan pohjassa sijaitsevaa säätöjalkaa (kuva 1). Säätöjaloissa on aluslaatat (kuva 2). Nämä aluslaatat voidaan tarvittaessa poistaa. 2 1 Siirrä alasarana kaapin vastakkaiselle puolelle.
FI Irrota alasaranan välike ja siirrä se toiselle puolelle (3). Siirrä kahva ja ja ruuvien peitetulpat oven vastakkaiselle puolelle. Irrota yläsaranan tappi ja siirrä se toiselle puolelle (4). Ruuvaa irti luukun salpa ja siirrä se toiselle puolelle (5). Aseta kaappi paikalleen. Tarkista, että kaappi on sijoitettu suoraan ja kytke kaappi sähköverkkoon. Pakastelokeron kätisyyden vaihto Jos olet vaihtanut jääkaapin oven kätisyyden, on pakastelokeron kätisyys myös vaihdettava.
FI Säilytysaikataulukko (1) Ruoka Raaka liha Keitetty liha Paistettu liha Raaka jauheliha Paistettu jauheliha Leikkeleet, makkarat Tuore kala Keitetty kala Paistettu kala Säilykekalat (avattu) Tuore broileri Paistettu broileri Tuore kana Keitetty kana Tuore ankka, hanhi Paistettu ankka, hanhi Avaamaton voi Avattu voi Maitopurkki Kerma Hapankerma Juusto (kova) Juusto (pehmeä) Maitotuotteet Kananmunat Pinaatti Vihreät herneet ja pavut Sienet Porkkanat, juurekset Pippurit Tomaatit Kaali Heikosti säilyvät hede
FI Säilytysaikataulukko (2) Pakasteiden säilytysajat Pakasteet Vihannekset: vihreät pavut, vihreät herneet, sekavihannekset, kurpitsat, vilja, jne. Valmisruoat: kasvisruoat, kasvishöystöt lisukkeet, jne. Valmisruoat: sisäpaisti, lammasruoat, sianliharuoat, vanukkaat, jne. Peruna- ja pastaruoat: perunamuusi, pastat, ranskanperunat, jne. Keitot: lihakeitto, papu- ja hernekeitto, jne. Hedelmät: kirsikat, karviaismarjat, hedelmärahkat Liha ja kala: kana, ankka, hanhi, tuore kala Jäätelöt Jääkaapissa +2 ...
SE Innan installation och användning av skåpet läs noggrannt igenom bruksanvisningen. Den innehåller säkerhetsåtgärder, tips, information och uppslag. Om kylskåpet används enligt instruktionerna kommer det att fungera som det ska och vara till största belåtenhet. Symbolerna nedan hjälper dig att lättare hitta information. Säkerhetsåtgärder Denna symbol upplyser dig om varningsord och information gällande ditt skåp. Tips och användbar information. Miljö-information.
SE Viktig säkerhetsinformation Allmänna säkerhetsåtgärder Spara bruksanvisningen då den måste finnas med om skåpet säljs eller överlåts till annan person. Skåpet är avsett för förvaring av matvaror för normalt hushållsbruk enligt denna bruksanvisning. Endast specialiserade företag med behörighet kan genomföra underhållsarbete, reparation och byte av elsladden. Endast reservdelar tillhandahållna av dessa ska användas, annars finns det risk för skador på person eller produkt.
SE Instruktion för användaren Allmän information Skåpets officiella benämning är kylskåp med fyrastjärnigt frysfack avsett för normalt hushållsbruk. Enligt dess beskrivning är den avsedd för att rymma fryst och djupfryst mat i begränsad mängd och för isframställning. Skåpet uppfyller standardkraven mellan olika temperaturnivåer enligt klimatklassificering. Bokstavssymbolen för klimatnivå finns angiven på typskylt. Skåpets beskrivning, huvudkomponenter 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10.
SE Hantering av skåpet Att starta skåpet Placera tillbehören inne i kylskåpet och sätt i kontakten i vägguttaget. För att starta nedkylningen, vrid kontrollvredet på högra sidan om kylutrymmet från „0” medurs enligt illustration. På läge „0” är kylskåpet ur drift. Nästa stycke ger instruktioner för inställning.
SE snabbare infrysningstid, samt vridning av termostatvredet till max-läge. Glöm ej att ställa om termostatvredet till lämpligt läge efteråt. Färdigfrysta iskuber kan lättast tas ur islådan under rinnande vatten och med ett lätt slag eller vridning. När det gäller kyl- och frysprodukter skall du kontakta din kommun för att få reda var du kan lämna in produkten för skrotning och återvinning. Material som använts i skåpet markerade med symbol är återvinningsbart.
SE Vid ökade belastning på skåpet då minskad temperatur krävs p ga t ex värmebölja, kan kompressorn vara i drift oavbrutet. Under tiden fungerar inte den automatisk avfrostningen. Det är inte onormalt med kvarstående is och frostfläckar efter avfrostning. Frysfack är ej utrustade med automatisk avfrostning eftersom djupfryst och fryst mat inte tål smälttemperatur. Plastskrapan som följer med skåpet är avsedd för skrapning av frost och is under avfrostningens gång i frysfack och dörrens förslutning.
SE Problem Möjlig orsak Det är för varmt i frysen. Det är för kallt i skåpet Skåpet går inte alls. Lösning Termostaten har för låg inställning. Ställ in en kallare temperatur. För mycket varor för infrysning har lagts in. Mindre mängd för infrysning. Om varma varor har lagts in i frysen. Vänta några timmar temperaturen igen. Dörren är inte riktigt stängd. Kontrollera dörren. Termostaten har för hög inställning. Ställ in en varmaren temperatur. Det finns ingenluftcirkulation i skåpet.
SE Ställ skåpet på plats Omgivande temperatur påverkar skåpets energiförbrukning och funktion. Vid placeringen, tänk på att det är praktiskt att placera skåpet på en plats med omgivande temperaturnivåer enligt klimatklassificeringen som finns angiven i tabellen nedan och också återfinns på typskylten i skåpet.
SE Dra ut bottenbulten som håller dörren på plats (1) Skruva loss skruvarna som fäster det övre gångledet (2 stycken). Sätt i bulten i den nedersta gångledsplattan i samma riktning som pilen. Passa och fäst gångledsplattan på andra sidan utan att flytta dörren. Sätt tillbaka överstycket i plast i fästdelarna och dra den framåt. Fäst överstycket med skruvarna (2 stycken) på baksidan av skåpet.
SE Lagringstidstabell (1) Tid och metod för lagring av färskvaror i kylskåpet. Mat Rått kött Kokt kött Stekt kött Rå köttfärs Stekt köttfärs Kallskuret Färsk fisk Kokt fisk Stekt fisk Burkfisk,öppnad Färsk kyckling Stekt kyckling Färsk höna Kokt höna Färsk gås Stekt gås forts. från föregående sida... Smör, oöppnat Smör, öppnat Mjölk Grädde Gräddfil Ost, hård Ost, mjuk Ostmassa Ägg Spenat, syra Gröna ärter& bönor Svamp Morötter,rötter Paprika Tomat Kål Snabbruttnande frukt (jordgubbar, hallon etc.) forts.
SE Lagringstidstabell (2) Lagringstid för djupfrysta och frysta varor. Mat Grönsaker: gröna bönor,banan, blandade grönsaker, majs etc Färdig-mat: vegetariska rätter, köttrester etc. Färdig-mat: stekar, stuvning etc. Mat från potatis och pasta: potatismos, gnocchi, chips, kroppkaka mm Soppor: bönsoppa, köttbuljongsoppa mm, forts.från föregående sida....
SE Service (för Finland) Service och reservdelar (i Finland) Konsumentkontakt (i Finland) Alla servicearbeten, reservdelsbeställningar och eventuella reparationer får endast utföras av ett auktoriserat service-företag. Information om det närmaste auktoriserade service-företaget får du från numret 0200-2662 (0,1597e /min+lna), eller telefonkatalogens gula sidor „hushållsapparatservice”. För att säkra maskinens klanderfria funktion, skall man vid reparationer använda endast original reservdelar.
RU !"# $ % $ !" & ' ( '. ) ! * % # , ! # ' + $ ( ' -. / ! - % !"# " % 0 $ ( 1$ , % ) ! ) " $ & !2 * ! . ! '3 $ !- $ 2 $ " 1 ( : * % # ) 1 + $ ( 1, % # & 1 0 $ $ ! $, ! - % & % # 4 2 % .
RU 5 ) 1 + $ ( 1 * % # %3 1 G ) * ' ( '. $ ! !"( ! # ( 1 2 !) ! " $ % $. % # & !1 * 1 1, !1 $ 1 %- !" ( . $ % - * & $ % ! ) ', !'& 1 # $ % !1 1, !) ! $ & -$ " 1 !" #2 ! $ -$ ( $ .
RU ( !1 !"# !1 %3 1 + ( !" % # & % «%- * ! !" $ # !" $ ! 4 # # & ». 5 0 $ % # & !1 * 1 *! ) -* , * 1 # $ ) -* , # $ ) 1 2 & 2 ! & ) * 2 ! 1 !" . % % 1$ # % & * $ ! $ & $ ! $.
RU !"# % 5 !'& $ - " % # $ !'& 2 ". B %- & ! 1 ( *! ) 1, 2 !1 ! 1 ( ! ) * ! !" $ ) $ „0” & ! ( + $. 5 ! ) „0” % % . 5 ! '3 $ 2 + #! ) - ( $ -. 7. 8. 9. 10. 11. O -, 3 , ! ! & $ ! , - ( P 2 -, $ % !"4 * % -! *, 2 # - 12.
RU !"# " *! ) '3 ! !1 $ !" 2 *! ) 1 %* $ % & " '' ( !1( ' # * . 0 $ ! # - " * ! % $ 2 ! ! $ . . ! * ! !" 2 1& -. " -$ % # $ - $ $ -. $ % # $ $ ) #% ) " % !" 2 % # 1 1. - $ 2 %$ " 1 # * $ .
RU *! ) 1 ! 1, $ * ! !" $ $ 1 * #$ ) . ! #$ ) 1 $ & 2 !1 !'& $ . 1 4 1 & # # & * ! !" $ - !" - ! , ! ) - $ $, %! 2 1 ! $ 1 1. 2 !1 1 1 & !1 ! ! -.
RU ( #% ) % # 1 1 2 # * . ". 3 1 ! 1 % % . / ! & - % 5 #$ ) - ! 5 ( % - % & $ 2 # " $ ! " , 1 - ! , -* % -# * . ) ! %! ( + $ ( ' -* ! #% ) ) -* * & % ! ) .
RU ( !1 3 * & - 8 !"/ ZC 194 AO (190**** I) %Q $ % (!) 8 # !" : 18 ! !" : 172 %Q $ (!) 8 # !" : 18 ! !" : 166 S ($$) 550 5- ($$) 1050 F! % ($$) 600 %! 0! 0 2 ( 5 &/ ) 0,65 ( 5 &/2 ) 237 2 & ! ( $ E ) ! $ # !" 2 ! 1 # !" " # $ ) ' ( 2/ ) A **** 2 5 $1 -4 1 $ - (&) 11 $ !" 1 $ 3 " (5 ) 90 5 ( 2) 40
RU 2 !" ! $ !1 ! , 1 $ ) % $ !) %- " 30 $, 0 ! - - % - ' % !"4 ! . ! !" , & 2 $ ) " ! ' . % %!' $ $ !" - 1 1, $ - . : ! ) -$ 4 + $ G: % ! ) G #$ ! 1 - 1 %* $ $ ) " " - ! '.
RU #$ ! 1 - 1 $ # !" 2 ! 1 5- " * 4 - " # $ 2 $ " 2 2 ' (4). ! , + '3 % # $ , # % 2 (5). ! #$ 1 ! 1 - 1 4 %* $ ) #$ " ! - 1 $ # !" 2 ! 1. %* $- ( * 1 # % ) * $ . 5- " ) 4 - ", ) 1 " $ # !" 2 ! 1 (1).
RU %! ( $ * 1 (1) 5 $1 % * 1 ) * * ! !" - $1 2 ! $1 L $1 - $1 + 4 L - # ! 1 # $1 2 + 4 !% - # ! 1, ) 1 -% 2 ! 1 -% L 1 -% - - -% - ) (- ! L - (- ! ) 1 ( 5 1 ( ) 1 , 2 " L 1 , 2 " ! & $ ! , ! & $ ! , - 1 8 ! ! $ ! $ - -
RU %! ( $ * 1 (2) 5 $1 * 1 # $ ) -* 3 : # ! - % %-, # ! - 2 *, 3 - $ , % & , # . F - %!' : 3 - %!' , 2 -, $1 - %!' . F - %!' : + ! - , 4 - . G!' # + !1, : + !" ' , ! ( , & , & -: $1 % !" , 2 * - .