KÜHLGEFRIERSCHRANK REFRIGERATEURCONGELATEUR TWEEDEURSKOELKAST FRIDGE-FREEZER ZA 25 A - ZA 25 BL ZA 25 PW - ZA 25 S BEDIENUNGSANLEITUNG MODE D’EMPLOI GEBRUIKSAANWIJZING INSTRUCTION BOOKLET 2222 201-83
WAARSCHUWINGEN EN BELANGRIJKE Exclusions de la garantie 8 L’exécution gratuite des travaux de réparation et/ou de remplacement définis aux points y relatifs qui précèdent ne s’applique pas si: - aucune facture d’achat ou quittance sur laquelle apparaît au moins la date d’achat et l’identification de l’appareil ne peut être présentée ou n’a été envoyée avec l’appareil à réparer; - I’appareil est utilisé pour d’autres buts que des buts ménagers pour lesquels l’appareil a été conçu; - I’appareil n’a pas été i
minimum waarde daalt, wordt de bewaartemperatuur in het vriesvak niet meer gegarandeerd; u kunt de bewaarde levensmiddelen dan het beste zo snel mogelijk nuttigen. • • • Volg de raadgevingen van de fabrikant op met betrekking tot waar en hoe u spijzen en dranken bewaart of invriest. Ontdooide diepvriesproducten mogen, om gezondheidsredenen, niet wederom ingevroren worden. De vriezende binnenwanden of -vlakken in het apparaat bevatten koelmiddel.
INHOUD Réversibilité des portes Les portes de ce réfrigérateur congélateur sont réversibles: leurs sens d’ouverture peuvent être modifiés en fonction du souhait de l’utilisateur. 5 Pour changer le sens d’ouverture des portes 1. Débranchez I’appareil 2. Otez la grille d’aération (D) qui est fixée par un ressort. 3. Démontez la charnière inférieure (E) en dévissant les vis de fixation. 4. Dégagez la porte inférieure de la charnière du milieu (H). 5. Dévissez la charnière du milieu. 6.
gebruikelijke stand laten staan. Wilt u sneller invriezen, dan dient u de thermostaatknop op de koudste stand te draaien. In deze stand kan de temperatuur in het koelvak echter beneden 0°C dalen. In dat geval dient u de knop op een minder koude stand te draaien. Bewaren van diepvriesprodukten Indien u de koelkast voor het eerst in gebruik neemt of haar weer gebruikt na een periode van stilstand, dient u de thermostaatknop op de koudste stand te draaien.
cette opération, il n'est pas nécessaire de couper le courant ou d'enlever les denrées qui se trouvent dans le compartiment. TIPS Important: Pour cette opération n’utilisez jamais d’objet métallique qui risquerait de détériorer l’appareil. Tips het koelen Enkele praktische tips: 1. tournez le bouton du thermostat sur la position «O» ou débranchez l’appareil; N’utilisez jamais de dispositifs mécaniques ou autres moyens artificiels pour accélérer le dégivrage, à part ceux préconisés. 2.
Geprolongeerde stilstand Periodieke reiniging Wij adviseren u vóór de periode dat de koelkast niet gebruikt wordt de volgende handelingen uit te voeren: Maak, afhankelijk van de omgeving, één tot twee keer per jaar de kondensor en de motor (beide aan de achterkant van de kast) stofvrij met een borstel of stofzuiger met borstel. Stof belemmert de warmteafgifte en verhoogt zodoende het energieverbruik.
CONSEILS Viandes (de toutes sortes): enveloppez-la dans des sachets en plastique et placez-la sur la tablette en verre au-dessus du(des) bac(s) à légumes. La période de conservation est de 1 à 2 jours au maximum. • • Aliments cuits, plats froids, etc.: placez-les, bien couverts, sur une clayette. Fruits et légumes: bac(s) à légumes (une fois nettoyés). Beurre et fromage: enveloppez-les soigneusement dans des feuilles d’aluminium ou de polyéthylène et mettez-les dans les casiers appropriés.
d’un mois a un an, suivant la nature du produit. Pour congeler les aliments frais il n’est pas nécessaire de régler le thermostat sur une position différente de celle employée en fonctionnement normal. Het wijzigen van de deurdraairichting Neem vóór het wijzigen van de deurdraairichting de stekker uit de wandcontactdoos.
SOMMAIRE Avertissements et conseils importants . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Renseignements pour l’élimination des matériaux d’emballage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Utilisation - Nettoyage - Mise en service - Réglage de la température - Réfrigération - Congélation . . . 12 Utilisation - Conservation des produits surgelés - Décongélation - Glaçons - Tablettes amovibles . . .
ATTENTION: En dehors des températures ambiantes indiquées par la classe climatique d’appartenance de ce produit, il est obligatoire de respecter les indications suivantes: lorsque la température ambiante descend sous la valeur minimum, la température de conservation du compartiment congélateur peut ne pas être garantie; il est donc conseillé de consommer les produits que ce dernier contient au plus vite.