LAVADORA AUTOMÁTICA TE 1029 V 146 5270 00 - 06/03 Manual de instrucciones
INDICE PARA EL INSTALADOR............................... 13 Advertencias................................................. 13 Características técnicas ............................. 13 Instalación ................................................... 14 Desembalaje ............................................ 14 Ubicación ................................................. 14 Desplazamiento de la lavadora................. 14 Nivelación de la lavadora ......................... 14 Conexión a la toma de agua ......
A. INFORMACIÓN PARA EL USUARIO 1. ADVERTENCIAS Mantenga este manual siempre a mano junto a su lavadora. Si vende o regala su lavadora, asegúrese de entregar el manual de uso junto con ella. De este modo el nuevo usuario podrá informarse sobre el funcionamiento y advertencias para uso correcto de la lavadora. Estas advertencias están indicadas para su seguridad. Por favor, lealas con detenimiento antes de instalar y utilizar su lavadora. Gracias por su atención. 1.1.
2. DESCRIPCIÓN DE LA LAVADORA 1 2 1 - Panel de mandos 2 - Manilla apertura tapa 3 - Pata niveladora 4 - Puerta filtro 5 - Palanca traslado máquina 5 4 3 2.1. La cubeta de detergente Símbolos 1 2 4 3 5 1 - Prelavado 2 - Lavado 4 - Suavizante (no sobrepasar la marca MAX) 3 - Lejía Solo programas de algodón 1/4 - 1 vaso de lejía (no sobrepasar la marca MAX) 5 - Desagüe desbordamiento lejía y suavizante (si se ha sobrepasado el nivel máximo) 2.2.
3. COMO REALIZAR UN LAVADO 3.4. Selección de la velocidad de centrifugado Antes de realizar el primer lavado de su ropa, le recomendamos que realice un lavado preliminar a 90 ºC con detergente pero sin ropa en la cuba. Elija una velocidad de centrifugado que sea adecuada al tipo de ropa y según el grado de humedad que desee que esta tenga al final del lavado. Puede reducir la velocidad. El mando del selector indica las posibles velocidades de centrifugado en programas de algodón.
3.6. Como iniciar el programa Nota : una vez finalizado el lavado le recomendamos que deje el cesto y la tapa abierta para que se aireé el interior del cesto. Después de seleccionar el programa de lavado, pulse la tecla de "Inicio/Pausa" para dar comienzo al ciclo de lavado; el piloto correspondiente se iluminará. Es normal que el selector de programas no vaya cambiando de posición durante el ciclo. El piloto de la fase actual permanece encendido. 3.7. Acciones durante el programa 3.7.1.
4. TABLA DE PROGRAMAS Programa Tipo de lavado Carga Blancos / Colores Blanco o color, por ejemplo ropa de trabajo sucia, ropa de cama, mantelerías, ropa interior, toallas. A B C D F 5,0 kg Sinteticos Synthetic fabrics, underwear, color fabrics, noniron shirts, blouses. G H J 2,5 kg Lavado a mano Prendas muy delicadas cuya etiqueta indica "Lavar a mano". K 1,0 kg Delicados Para todos los tejido delicados, por ejemplo cortinas.
5. GUIA DE LAVADO Para cargas mixtas, llene el cesto como si se tratara artículos delicados. 5.1. Clasificación y preparación de la ropa 5.3. Detergentes y aditivos • • • • • • • • Utilice solo detergentes y aditivos adecuados para utilizar en lavadoras domesticas. Lea las instrucciones del fabricante y los apartados 2.1 y 3.2 de este manual.
5.4. Símbolos internacionales para el tratamiento de los tejidos LAVADO NORMAL Lavar a 95°C Lavar a 60°C Lavar a 40°C Lavar a 30°C LAVADO DELICADO BLANQUEO Blanqueo mediante cloro (lejía) permitido (solo en frío y en una solución diluida) No lavar Delicado Lavara a mano No blanquear PLANCHADO A alta temperatura (máx. 200 ºC) A media temperatura (máx. 150 ºC) A baja temperatura (máx.
6. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA 6.4. Limpieza del filtro de desagüe Limpie regularmente el filtro situado en la parte inferior de la lavadora. El piloto* del filtro se ilumina si este se encuentra obstruido. Cuando esto suceda límpielo inmediatamente. Si lava ropa que tenga mucho pelo o sea muy esponjosa, limpie el filtro después de cada lavado. Asegúrese de haber desenchufado la máquina antes de realizar cualquier tipo de mantenimiento. 6.1.
7. PROBLEMAS DE FUNCIONAMIENTO Durante la fabricación de su lavadora se llevan a cabo múltiples comprobaciones. Sin embargo si detecta algún problema de funcionamiento, por favor, lea la siguiente sección antes de llamar al Servicio Postventa. Síntoma Causa La lavadora no se pone en marcha o no toma agua: • • • • • • • La lavadora no está conectada correctamente, la instalación eléctrica no funciona. La tapa de se su lavadora o las tapas del cesto no están bien cerradas.
Síntoma Causa La tapa non se abre durante el ciclo : • • • • El cesto no ha podido colocarse en la posición correcta debido a un desequilibrio persistente de la carga de ropa; gire el cesto manualmente. La luz** «FIN»* se ilumina 4 veces***: • La tapa está mal cerrada.
B. PARA EL INSTALADOR 1. ADVERTENCIAS • • • • • Esta lavadora es pesada. Tenga cuidado al moverla. Debe retirarse el embalaje de la lavadora ante de ponerla en marcha. Si no se retira todos los dispositivos de seguridad de transporte se pueden producir daños a la lavadora o a los muebles adyacentes. La lavadora debe permanecer desenchufada mientas se retiran los artículos del embalaje.
3. INSTALACIÓN Si desea alinear la lavadora con los muebles adyacentes puede cortar la escuadra que soporta los tubos situada en la parte posterior de la lavadora. Debe dejar los dos soportes de la escuadra en su lugar. 3.1. Desembalaje Antes de utilizar la lavadora por primera vez, se deben retira todos los artículos del embalaje que protegen ciertas piezas internas de la lavadora. 3.2. Ubicación Retire todas las partes del embalaje de la lavadora.
El tubo de toma de agua no se puede prolongar. Si es demasiado corto, tendrá que comprar uno de tamaño más largo. 3.6. Desagüe de la lavadora El sifón del tubo salida de agua debe ir insertado en una toma para desagüe (o en un fregadero), que esté a una altura entre 70 - 100 cm del suelo. • Importante: el tubo de desagüe nunca debe prolongarse. Si es demasiado corto llame al Servicio Postventa. 3.7. Conexión eléctrica Esta lavadora solo se puede conectar a una tensión eléctrica de 230 V mono fase.
From the Electrolux Group. The world’s No.1 Choice. The Electrolux Group is the world largest producer of powered appliances for kitchen, cleaning and outdoor use. More than 55 million Electrolux Group products (such as refrigerators, cookers, washing machines, vaccum cleaners, chain saws and lawn mowers) are sold each year to a value of approx. USD 14 billion in more than 150 countries around the world.