Owner's manual

WARNINGS
HINWEISE
Should your cooker hood fail to
function at anytime repairs
should be carried out by a quali
fied electrician or a competent
person.
In case of abnormal function
ing;
Disconnect the hood from the
mains supply
Ask for service by an author
ized Service Centre
• Ask for genuine spare parts
Should these warning fail to be
observed it could affect the
safety of your cooker hood.
Eventuelle Wartungs
arbeiten dürfen nur von
geschultem Personal
durchgeführt werden.
Falls die Haube nicht ein
wandfrei arbeiten sollte:
• Haube komplett abschalten
• Zugelassene Kundendienst
stelle anrufen
Nur Original-Ersatzteile ver
langen
Sollte diese Vorschrift nicht ein
gehalten werden, könnte die
Sicherheit des Gerätes beein
trächtigt werden. Außerdem
erlischt die Garantie.
28
CONSEILS
D’éventuelles opérations de ré
paration doivent être effectuées
par le personnel spécialisé.
ORGELET
I AVVERTENZE
In geval van werkingsstoor- Eventuali operazioni di ripara-
nissen moeten aile herstellings
operaties door deskundige vak-
lui uitgevoerd worden.
En cas d’anomalies:
Débranchez complètement
l’appareil
• Demandez l'intervention du
Service Après Vente
• Exigez toujours Tutilisation de
pièces de rechange d’origine.
zione debbono essere eseguite
da personale qualificato
In geval van stoornissen:
In caso di anomalie:
Aansluiting met het stopcon- • Disinserire completamente
tact verbreken l'apparecchio
• Wendt u zieh aan de consu-
menten informatiecentra
Eis steeds origínele wissels
tu kken
La non observation de cette De niet nakoming van de bo-
prescription peut compromet- vengenoemdemaatregelenkan
tre la sécurité de l’appareil. de veiligheid van de wasemkap
in gevaar brengen.
Richiederel'intervento del ser
vizio assistenza tecnica
Esigere sempre ricambi origi
nali.
Il non rispetto di queste norme
può compromettere lo stato di
sicurezza dell'apparecchio.
29