Owner manual

» 1^ WARNINGS!
ATTENTION!
Do not Insert hands or any
other object into the air out
let.
Do not use wet clothes or
sponges to clean the surface
of the cooker hood.
Only use mild household de
tergents and soft damp
clothes.
1^ HINWEISE
ATTENTION!
Please read this instruction
booklet carefully before in
stalling or using this appli
ance.
ACHTUNG!
Vor Benutzung der Dunst
haube ist der Inhalt der
Bedienungsanleitung in allen
Teilen zur Kenntnis zu neh
men und zu beachten.
ACHTUNG!
Keine Gegenstände In die
Luftaustrittsöff nu ng stecken.
Nicht in die Luftaustritts
öffnung greifen.
Keine nassen Tücher für die
Reinigung der Oberflächen
der Dunsthaube verwenden.
Es sollen nur milde Reini
gungsmittel und feuchte Tü
cher verwendet werden.
26
Avant d’utiliser la hotte lire et
suivre attentivement ies indi
cations de cette notice.
ATTENTION!
N’introduisez aucun objet ni
les mains dans l’ouverture
pour la sortie de l’air de la
hotte.
MAO22099.1-1.140
N’utilisez jamais d’éponges
ou de chiffons trempés pour
le nettoyage de la hotte.
Utiliser seulement des déter
gents neutres avec un chif
fon humide et souple.
ORGELET
WAARSCHUWING!
ledere persoon, die de ge-
bruiksaanwijzingen in dit
boekje heeft gelezen, is in
Staat om de wasemkap te
gebruiken.
WAARSCHUWING!
Steek nooit uw handen of om
het even welk voorwerp in de
buitenafvoer van de wasem
kap.
Gebruik géén natte doeken
of sponsen op géén enkele
oppervlakte van de wasem
kap,
Uitsluitend een neutraal was-
middel gebruiken en een
zachte vochtige doek.
27
AVVERTENZE
ATTENZIONE!
La cappa può essere utilizza
ta da qualsiasi persona che
abbia preso visione e segua
le indicazioni riportate nel pre
sente manuale.
ATTENZIONE!
Non inserire mani o corpi
estranei attraverso l'apertura
di scarico della cappa
Perla puliziadeirapparecchio
non utilizzare panni o spugne
imbevuti di acqua o altro li
quido.
Utilizzare solo detersivi neu
tri con un panno umido e
morbido.