32991050.
132991050.qxd 02/07/2003 16:20 Pagina 2 Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, lesen Sie bitte diese Gebrauchsanweisung sorgfältig durch. Beachten Sie vor allem die Sicherheitshinweise auf den ersten Seiten dieser Gebrauchsanweisung! Bewahren Sie bitte die Gebrauchsanweisung zum späteren Nachschlagen auf. Geben Sie sie an eventuelle Nachbesitzer des Geräts weiter. Transportschaden Vergewissern Sie sich nach dem Auspacken zunächst, dass das Gerät nicht beschädigt wurde.
132991050.qxd 02/07/2003 16:20 Pagina 3 Sicherheits- und Warnhinweise Diese Hinweise dienen der Sicherheit und sollten daher vor der Installation und Inbetriebnahme aufmerksam gelesen werden. Allgemeine Sicherheit ● ● ● ● Reparaturen an Elektrogeräten dürfen nur von Fachkräften durchgeführt werden. Durch unsachgemäße Reparaturen können erhebliche Gefahren für den Benutzer entstehen. Wenden Sie sich grundsätzlich an unseren Werkskundendienst oder an eine von uns autorisierte Vertragswerkstatt.
132991050.qxd 02/07/2003 16:20 Pagina 4 Entsorgung ● Verpackungsentsorgung ● Entsorgung des Altgeräts Wenn Sie Ihr Gerät eines Tages endgültig außer Betrieb nehmen, bringen Sie es bitte zum nächsten Recyclingcenter oder zu Ihrem Fachhändler, der es gegen einen geringen Unkostenbeitrag zurücknimmt. Die recyclingfähigen Materialien der Verpackung sind mit dem Symbol gekennzeichnet und sollten grundsätzlich der Wiederverwertung zugeführt werden.
132991050.qxd 02/07/2003 16:20 Pagina 5 Installation Entfernen der Transportsicherung 7. Stellen Sie die Maschine wieder gerade auf und schrauben Sie die restliche Schraube aus der Rückwand heraus. Ziehen Sie die Kunststoffhülse heraus. Vor der Installation müssen Sie die Transportsicherungen entfernen. 8 . Verschließen Sie nun alle Löcher mit den Plastikstöpseln, die sich im Beipack befinden. Gehen Sie wie folgt vor: 1.
132991050.qxd 02/07/2003 16:20 Pagina 6 Wasserablauf Den mitgelieferten Zulaufschlauch am Wasserhahn fest anschrauben. Verwenden Sie niemals bereits benutzte Schläuche. Der Ablaufschlauch kann wie folgt positioniert werden: 1. Über den Waschbeckenrand mit Hilfe des beiliegenden Krümmers. Wichtig ist, dass der Schlauch durch das schnelle Ausfließen des Wassers nicht vom Rande umkippt. Befestigen Sie ihn mit einer Schnur am Wasserhahn oder an einem Haken in der Wand.
132991050.qxd 02/07/2003 16:20 Pagina 7 Elektrischer Anschluss Die elektrische Sicherheit des Gërats ist nur gewährleistet, wenn das Erdungssystem der Hausinstallation vorschriftsmäßig installiert ist. Das Netzkabel darf nur vom Kundendienst ausgetauscht werden. Der Anschluss darf nur über eine vorschriftsmäßig installierte Schutzkontakt-Steckdose an 220-230 V (50 Hz) erfolgen. Der Anschlusswert beträgt ca. 2,2 kW. Erforderliche Absicherung: 10 A - LS-L-Schalter.
132991050.qxd 02/07/2003 16:20 Pagina 8 Gebrauch Bedienblende PROGRAMME KURZ VORWÄSCHE WASSER PLUS START PAUSE TÜR HAUPTWÄSCHE SPÜLEN SCHLEUDERN ENDE 1 2 3 4 5 6 7 Wahltasten und ihre Funktionen Am Programmende leuchten in der Programmablauf-Anzeige die Lampen TÜR und ENDE. Das Wasser muss abgepumpt werden, bevor die Einfülltür geöffnet werden kann.
132991050.qxd 02/07/2003 16:20 Pagina 9 4 Taste “WASSER PLUS” 7 Programmwähler Durch Drücken der Taste werden in den Waschbereichen “Koch-/Buntwäsche, Pflegeleicht und Feinwäsche” zwei zusätzliche Spülgänge durchgeführt. Dies ist zu empfehlen in Gebieten mit besonders weichem Wasser und für Menschen mit empfindlicher Haut. Die Maschine hat 5 verschiedene Waschbereiche: ● Koch- und Buntwäsche ● Pflegeleicht ● Feinwäsche ● Wolle ● Zusatzprogramme O Programm löschen/Maschine ausschalten.
132991050.qxd 02/07/2003 16:20 Pagina 10 Tipps zum Waschen Wäschefüllmengen Wäsche sortieren und vorbehandeln ● ● ● ● ● Die Angaben über die max. Wäschemenge finden Sie in den Programmtabellen. Beachten Sie die Pflegekennzeichen in den Wäschestücken (im Kragen oder an der Seitennaht). Keine Textilien waschen, die als nicht waschbar deklariert sind (Pflegesymbol ). Faustregeln: Baumwolle, Leinen: volle Trommel, aber nicht überladen.
132991050.qxd 02/07/2003 16:20 Pagina 11 Rost: Kleesalz, heiß gelöst, oder «Rostteufel» kalt. Vorsicht bei älteren Rostflecken, weil das Zellulosegefüge dann bereits angegriffen ist und das Gewebe zur Lochbildung neigt. Das Wasch- und eventuelle Veredelungsmittel wird vor Beginn des Waschprogramms in die betreffenden Fächer der Waschmittelschublade eingeführt. Stockflecken: Mit Chlorbleichlauge behandeln, gut spülen (nur weiße und chlorecht gefärbte Wäsche).
02/07/2003 16:20 Pagina 12 Arbeitsabläufe beim Waschen 4. Waschprogramm einstellen Drehen Sie den Programmwähler auf die gewünschte Stellung. O ND 30 40 60 KO CH 6 0LEICHT -B 90 60E. 0 U NTW SO ERP R. WO LL E 40 3I0NWÄSCHE 3P0F 4 LEG FE 1. Wäsche einlegen 4 Vor dem ersten Waschen gießen Sie etwa 2 Liter Wasser in das Fach für Hauptwäsche . Somit kann die ÖKO-Klappe beim nächsten Programmstart ordnungsgemäß funktionieren.
2991050.qxd 02/07/2003 16:20 Pagina 13 7. Programm-Änderung 11. Programmende So lange das Waschprogramm noch nicht gestartet wurde, kann die Programmwahl noch geändert werden. Wurde das Programm gestartet, so ist eine Korrektur nur möglich, wenn zuerst das Programm durch Drehen des Programmwählers auf “O” annulliert wird. Das Wasser bleibt im Bottich. Neu Programm einstellen und START-Taste erneut drücken. Die Maschine bleibt automatisch stehen.
132991050.qxd 02/07/2003 16:20 Pagina 14 Programmübersicht WASCHPROGRAMME Temperatur/ Programm Textilien 90° Kochwäsche, z.B. normal verschmutzte Berufswäsche, Bett-, Tisch- und Unterwäsche, Handtücher 60E Spar-Kochwäsche, z.B. kurzzeitig benutzte Bettwäsche, leicht verschmutzte Tisch- u. Gebrauchswäsche, usw.
132991050.qxd 02/07/2003 16:20 Pagina 15 Programmübersicht SONDERPROGRAMME Programm Spülen Abpumpen Programmbeschreibung Programmabwicklung Handgewaschene Textilien können mit diesem Programm gespült werden. 3 Spülgänge mit Zusatzmittel Kurzschleudern mit max. Drehzahl Zum Abpumpen des letzten Spülwassers bei den Programmen mit Spülstopp . Wasserablauf Separates Schleudern für Schleudern alle Textilien. Zusatzfunktion über Tasten Verbrauchswerte* Wäschemenge max.
132991050.qxd 02/07/2003 16:20 Pagina 16 Pflege und Wartung Auch im Gehäuseinneren (Sitz der Waschmittelschublade) sollten Sie alle Ablagerungen von Waschmitteln beseitigen. Einwandfreies Waschen und Funktionieren des Waschautomaten hängen auch von der Pflege ab. 1. Äußere Reinigung Benützen Sie nur Wasser und neutrale Seife und trocknen Sie anschließend das Gerät gründlich. (Vor dem Reinigen den Stecker herausziehen). Wichtig: Alkohol, Lösemittel und dgl. dürfen nicht verwendet werden. P0038 2.
132991050.qxd 02/07/2003 16:20 Pagina 17 6. Notentleerung Folgende Handgriffe sind erforderlich: ● Netzstecker ziehen. ● Abkühlung der evtl. aufgeheizten Lauge abwarten. ● Pumpenklappe durch Drücken öffnen. ● Ein flaches Auffanggefäß auf dem Boden legen, um das ablaufende Wasser aufzufangen. ● Notentleerungsschlauch aus seinem Sitz herausziehen, Auffanggefäß unterstellen und Verschlussstopfen des Schlauchs herausziehen.
132991050.qxd 02/07/2003 16:20 Pagina 18 Behebung kleiner Funktionsstörungen Einige Hinweise zur Behebung kleiner Störungen, bevor Sie einen Fachmann zu Rate ziehen. Während des Betriebs der Maschine kann die Ende-Lampe blinken: - 4 Blinkzeichen: Einfülltür nicht geschlossen - 2 Blinkzeichen: Das Wasser wird nicht abgepumpt - 1 Blinkzeichen: Es läuft kein Wasser zu Nachdem die Ursachen behoben wurden, die START/PAUSE-Taste drücken, um das unterbrochene Programm fortzusetzen.
132991050.qxd 02/07/2003 16:20 Pagina 19 Störungen ● ● ● ● ● ● Mögliche Ursachen Das Schleudern beginnt verzögert bzw. die Wäsche ist am Programmende nicht ausgeschleudert: ● Das Unwucht-Kontrollsystem der Maschine hat aufgrund ungünstiger Wäscheverteilung angesprochen. Die Wäsche wird durch Drehrichtungswechsel der Trommel aufgelockert, neu verteilt und wieder angeschleudert. Dies kann mehrmals der Fall sein, bis die Unwucht beseitigt ist und das Schleudern endgültig ablaufen kann.
132991050.qxd 02/07/2003 16:20 Pagina 20 From the Electrolux Group. The world’s No. 1 choice. The Electrolux Group is the world's largest producer of powered appliances for kitchen, cleaning and outdoor use. More than 55 million Electrolux Group products (such as refrigerators, cookers, washing machines, vacuum cleaners, chain saws and lawn mowers) are sold each year to a value of approx. USD 14 billion in more than 150 countries around the world.