PANTONE Cool Gray 11 C+K (V1.0) 2019-02-19 成品尺寸:80×80mm 材质:太空梭70g无光铜 图号:Y30 料号:609 Manufacturer: Shanghai Xiaoyi Technology Co., Ltd. Address: 16F,Building 1 , No. 515, Huanke Road, Shanghai, China Tel: +86-21-6881 6918 EU V1.0 http://www.yitechnology.
English 1. What in the box Camera Wall Holder ×1 Table of Contents 1. English Power Adapter ×1 YI Dome X ×1 1 2. Français 8 3. Deutsch 16 4. Español 24 5.
. General Introduction English English 2. Getting to know the Camera parts a) Power on the camera Locate the USB cable on the bottom of the camera and plug in the data cable. The other end of the cable is powered by the power adapter. The front indicator lights up to indicate that the camera is powered. Lens Also ensure that there is a WiFi network available.
c) Adding the device to YI account Download and install the app. After logging in to the app, enter the device selection interface, the camera flashes Scan the QR code of the YI Home APP below and complete the installation. yellow and the voice prompts “Waiting for connection”. If you have a YI account, log in directly and add the device according to the app's Then click on “I heard waiting to connect” and point the QR code displayed on the add process.
. PTZ Angle Tips: The mounting wall should support at least 3times the total weight of the bracket Activity angle: and the camera. Horizontal 0°-340°, vertical up 85°, vertical down 10° English English 4. Wall mounting diagram (optional) Use the screws to install the wall mount on a flat wall/ceiling. Install the camera into the wall mount.
Français 1.
3. Instruction de base a) Allumez le dispositif Trouvez l'interface USB en bas et insérez le câble de données, puis branchez à la Français Français 2. Configuration du Produit source d'alimentation. Une fois que le voyant lumineux à l'avant s'allume, cela indique que la caméra est sous tension; veuillez-vous assurer que le WiFi est disponible. Objectif .
c) Ajouter le dispositif au compte YI Téléchargez et installez l´App pour YI PTZ Caméra. Sélectionnez l´interface du dispositif après la connexion à l´App, et lorsque le voyant Scannez le code QR de l´App pour YI Smart Caméra et installez.
Angle du PTZ: INSTRUCTION BIENVEILLANTE: Le mur d'installation doit pouvoir supporter au Horizontal 00-3400, verticalement vers le haut: 850,vers le bas: 100 Français Français 5. Angle du PTZ 4. Schéma de l'installation sur le mur (sélectionnable) moins 3 fois le poids total du support et de la caméra. Installez la base, fixez la base sur le mur plat avec des vis. Installez l'appareil sur la base. Branchez le câble d'alimentation du dispositif.
1.
2. Produktkonfiguration 3. Grundlegende Anleitung a) Gerät einschalten Vorderseite aufleuchtet, zeigt sie an, dass die Kamera eingeschaltet ist; stellen Sie Linse Deutsch Deutsch Suchen Sie die USB-Schnittstelle auf der Unterseite, stecken Sie das Datenkabel ein und schließen Sie die Stromversorgung an. Sobald die Anzeigeleuchte an der bitte sicher, dass WiFi verfügbar ist.
b) YI-Kamera APP anschließen c) Gerät zum YI-Konto hinzufügen Wählen Sie nach dem Einloggen in der APP das Device Interface aus, und wenn das Scannen Sie den QR-Code der APP für die YI Smart-Kamera und installieren Sie ihn.
5. Winkel des PTZ Winkel des PTZ: WARMPROMPT: Die Installationswand muss mindestens das Dreifache des Winkel des PTZ: Horizontal 00-3400, Senkrecht nach oben: 850, Nach unten: 100 Gesamtgewichts von Halterung und Kamera tragen können. Deutsch Deutsch 4. Schematische Darstellung der Wandmontage (wählbar) Montieren Sie den Sockel, befestigen Sie den Sockel mit Schrauben an der flachen Wand. Installieren Sie das Gerät auf dem Sockel. Schließen Sie das Netzkabel des Geräts an.
1.
2. Configuración del Producto 3. Instrucción Básica a) Encienda el dispositivo Encuentre la interfaz USB en la parte inferior, inserte el cable de datos, y conecte al suministro de energía. Una vez que la lámpara indicadora en el extremo frontal se disponible.
b) Conéctese a la aplicación de la Cámara YI c) Añada el dispositivo a la Cuenta YI Descargue e instale la aplicación para la Cámara PTZ YI. Seleccione la interfaz del dispositivo luego de ingresar a la aplicación, y cuando la luz Escanee el código QR de la aplicación para la Cámara Smart YI, e instálela.
5. Ángulo del PTZ 4. Diagrama de Instalación en la Pared (Seleccionable) Ángulo del PTZ: ADVERTENCIA: La pared de instalación debe ser capaz de soportar, al menos, 3 Horizontal 0º-340º, Vertical hacia Arriba: 85º, Hacia Abajo: 10º veces el peso total del soporte y la cámara juntos. Español Español Instale la base, y fíjela en la pared plana con los tornillos. Instale el dispositivo en la base. Conecte el cable de alimentación del dispositivo.
1.
2. Configurazione del prodotto 3. Istruzioni basiche a) Accendere il dispositivo Trovare l’interfaccia USB nella parte in fondo e inserire il cavo dei dati, poi connettere l’alimentazione. Quando la luce dell’indicatore nella parte anteriore si illumina, ciò indica che la fotocamera è accesa; si prega di assicurarsi che la wifi sia disponibile.
b) Collegare l’applicazione della fotocamera YI Scaricare e installare l’applicazione per la fotocamera YI PTZ. c) Aggiungere il dispositivo all’account YI Selezionare l’interfaccia del dispositivo dopo aver fatto accesso all’applicazione, e Scannerizzare il codice QR per la fotocamera intelligente YI e installarla.
5. Angolo di PTZ 4. Diagramma di installazione sulla parete (Selezionabile) Angolo di PTZ: SUGGERIMENTO IMPORTANTE: la parete per l’installazione sarà in grado di Orizzontale 00-3400, Verticale verso l’alto: 850, Verso il basso: 100 supportare almeno 3 volte il peso totale della staffa e della fotocamera. Installare la base, regolare la base sulla parete Italiano Italiano piana con le viti. Installare il dispositivo sulla base. Collegare il cavo di potenza del dispositivo.
This device complies with Part 15 of the FCC Rules / Industry Canada licenceexempt RSS standard(s). Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. Le présent appareil est conforme aux CNR d'Industrie Canada applicables aux appareils radio exempts de licence.