USER GUIDE Hybrid Active Noise Cancelling Earbuds True Wireless Earphones
Language Guide &OHMJTI %FVUTDI 傈劥铃
PRODUCT PARAMETERS &/ Model name SuperEQ Q2 Pro Bluetooth version 5.
PRODUCT DESCRIPTION 1. Indicator light 3. Microphone 2. Type-C charging port 4.
CHARGING Fully charge both the earbuds and the charging case before the first use. The 3 LED indicators are lit when fully charged. Note: Please remove the insulating film on the earbuds when using it for the first time, otherwise it will not be able to charge.
WEARING - .
LED DISPLAY 1. The two earbuds have been paired with each other (normal): the main earbud flashes alternately blue and white and the second earbud flashes white every 5 seconds.
POWERING ON/OFF 0/ Open the charging case, the earbuds will automatically power on. To power off, place the earbuds in the charging case 0'' and close it.
BLUETOOTH PARING First pairing Device 1 SuperEQ Q2 Pro Open the charging case Select “SuperEQ Q2 Pro” on your device’s Bluetooth list to connect Turn on the Bluetooth of device 1 Pairing with another device Device 2 SuperEQ Q2 Pro Select “SuperEQ Q2 Pro” on your device’s Bluetooth list to connect Turn on the Bluetooth of device 2 7 Place the earbuds in the charging case and leave the case open Disconnect the Bluetooth connection with the previous device
CONTROLS 3 - 9 9 End a call Play / Pause Answer a call 9 9 9 9 Previous track Next track Voice assistant 4 4 ANC Trans- ON parency 8 Reject a call Normal
CONTROLS Normal/Transparency/ANC ON Long Press(L/R) Voice assistant Press 3 times(L/R) Play / Pause Press once (L/R) Previous track Press twice (L) Next track Press twice (R) Answer a call Press once (L/R) End a call Press once (L/R) Reject a call Long Press(L/R) 9
CONTROLS Normal Mode It's the normal mode when you turn on the earbuds at the first time, and it will turn off if you do not connect it to any Bluetooth device in 3 minutes. ANC Mode Reduce the low-frequency ambient noises, press and hold(L/R) to start the ANC mode. Ǝ Transparency Mode Chat with people without taking off your earbuds, press and hold (L/R) to start the Transparency mode.
IMPORTANT Please try to reset the SuperEQ Q2 Pro and restore the factory default if you face any difficulties: Place both the 2 earbuds into the charging case.Quickly tap 5 times in both ears at the same frequency.The blue LED flashes and resets successfully. If the right and left earbuds disconnect with each other: Please click the left earbud three times to send the pairing instruction to the right earbud, and the pairing will be successful again.
%& TECHNISCHE DATEN Modell SuperEQ Q2 Pro Bluetooth-Version 5.
PRODUKT 1. LED Anzeige 3. Mikrofon 2. Type-C Ladeanschluss 3.
LADEVORGANG Laden Sie beide Ohrhörer und das Ladeetui vor der ersten Verwendung vollständig auf. Nach einer vollständigen Ladung leuchten die 3 LEDs immer. Hinweis: Bitte entfernen Sie vor dem ersten Gebrauch die Isolierfolie der Ohrhörer, da die Ohrhörer sonst nicht geladen werden können.
DAS TRAGEN - . T Entfernen Sie das Original und wählen Sie die am besten geeigneten Ohrstöpsel. Bringen Sie die Ohrstöpsel an den Ohrhörern an. Perfekt installiert. Setzen Sie die Ohrhörer jeweils in den inneren Gehörgang ein und drehen Sie sie vorsichtig, bis Sie die bequemste und sicherste Position gefunden haben.
LED ANZEIGE 1. Die beiden Ohrhörer wurden miteinander gekoppelt (normal): Der Hauptkopfhörer blinkt abwechselnd blau und weiß und der zweite Ohrhörer blinkt alle 5 Sekunden weiß.
EIN-/AUSSCHALTEN 0/ Öffnen Sie den Ladekoffer. Die Ohrhörer schalten sich dann automatisch ein. Um das Gerät auszuschalten, legen Sie die Ohrhörer 0'' in das Ladeetui und schließen Sie es.
BLUETOOTH KOPPLUNG Kopplung zum ersten Mal Gerät 1 SuperEQ Q2 Pro Öffnen Sie den Ladekoffer Wählen Sie „SuperEQ Q2 Pro“ in der Bluetooth-Liste Schalten Sie das Bluetooth des Geräts ein Kopplung mit einem anderen Gerät Gerät 2 Legen Sie die Ohrhörer zurück in den Ladekoffer SuperEQ Q2 Pro Wählen Sie „SuperEQ Q2 Pro“ in der Bluetooth-Liste des zu verbindenden Geräts Schalten Sie das Bluetooth von Gerät 2 ein 18 Trennen Sie die Bluetooth-Verbindung mit dem vorherigen Gerät
FUNKTIONSWEISE 3 - 9 9 Einen Anruf beenden Wiedergabe / Pause Einen Anruf annehmen 9 9 Vorheriger Titel Nächster Titel 9 9 Sprachassistent 4 4 ANC- TransModus parenz ON Einen Anruf Normal ablehnen 19
FUNKTIONSWEISE Normal/Transparenz/ANC-Modus Lange drücken (L/R) Sprachassistent Klicken Sie dreimal (L/R) Wiedergabe/ Pause Klicken Sie einmal(L/R) Vorheriger Titel Klicken Sie zweimal (L) Nächster Titel Klicken Sie zweimal (R) Einen Anruf annehmen Klicken Sie einmal(L/R) Einen Anruf beende Klicken Sie einmal(L/R) Einen Anruf ablehnen Lange drücken (L/R) 20
FUNKTIONSWEISE Normaler Modus Der Standardmodus ist Normalmodus, im Normalmodus wird es ohne Verbindung für 3 Minuten heruntergefahren. ANC Modus Um die niederfrequenten Geräusche der Umgebung zu reduzieren, halten Sie lange (L/R) gedrückt, um den ANC-Modus zu aktivieren. Ǝ Transparenz Modus Um mit Personen in der Nähe zu sprechen, ohne die Kopfhörer abzunehmen, halten Sie lange (L/R) gedrückt, den Transparenz Modus zu aktivieren.
WICHTIGE HINWEISE Wenn Sie bei der Verwendung von SuperEQ Q2 Pro auf Schwierigkeiten stoßen, führen Sie die folgenden Schritte aus, um die Ohrhörer auf die Werkseinstellungen zurückzusetzen: Legen Sie die beiden Ohrhörer richtig in die Ladebox, tippen Sie 5 Mal schnell auf die 2 Ohrhörer mit der gleichen Frequenz, das blaue Licht blinkt und der Reset ist erfolgreich.
+1 製品の仕様 製品名 SuperEQ Q2 Pro Bluetoothバージョン 5.1 Bluetooth動作範囲 10メートル 入力 5V --- 0.
製品詳細 1.LEDインジケーター 2.Type-c充電ポート 3.マイク 4.
充電 初めてご使用になる前に、両方のイヤホンと充電ケ ースを満充電にしてください。 ご注意:初めて使用する際は、イヤホンの絶縁フィルムを剥がし てください、 そうしないと充電できません。 0%-30% 30%-70% 70%-99% 25 100%
装着 - .
ライト表示 1. 2つのヘッドフォンがペアリングされて いる (正常) :メインヘッドセットの青と白 が交互に点滅し、セカンダリヘッドセット は5秒ごとに白の光が点滅する 2.
電源オン / オフ 0/ 充電ケースを開くと、両方のイヤホンの電源が自動的に オンになります。 0'' 充電ケースに両方のイヤホンを戻し、ケースを閉じると、 イヤホンの電源は自動的にオフになります。 28
Bluetoothペアリング 最初のペアリング 使用の機器1 SuperEQ Q2 Pro 充電ケースを開き ます。 ご使用の機器1 のBluetooth設 定画面で「 SuperEQ Q2 Pro」 を選択し接 続してください。 別の機器とのペアリ ング 別の機器とのペアリング 充電ケースに 両方のイヤホ ンを戻します。 使用の機器2 SuperEQ Q2 Pro ご使用の機器2の Bluetooth設定画面で「 SuperEQ Q2 Pro」 を選択 し接続してください。 イヤホンとペアリング する端末のBluetooth 設定を有効(オン)に します。 29 前のデバイスとの Bluetooth接続を切断 します。
操作方法 3 - 9 9 通話を終 了する 再生 / 一 着信に応 時停止 答する 9 9 9 9 次の曲 前の曲 Siriなどの音声アシスタント 4 4 ANCモ 外部音 ード 取り込 みモー ド ON 30 着信の 通常 拒否
操作方法 通常/外部音取り込みモード/ANCモードON 長押し ( 左 / 右 ) Siriなどの音声アシスタント 3回押す 再生 / 一時停止 1回押す ( 左 / 右 ) 前の曲 2回押す (左) 次の曲 2回押す (右) 着信に応答する 着信する時、1回押す ( 左 / 右 ) 通話を終了する 通話する時、1回押す ( 左 / 右 ) 着信の拒否 着信する時、長押し ( 左 / 右 ) 31
操作方法 通常モード デフォルトの通常モード、通常モードで3分間 接続せずにシャットダウンします。 ANCモード 周囲の低周波ノイズを低減するには、 3秒間(L / R)押し続けてANCモードを 開始します。 Ǝ 外部音取り込みモード イヤホンをつけたまま周りの人と話す には、3秒間(L / R)押し続けて外部音 取り込みモードを開始します。 Ǝ Siriなどの音声アシスタント 3回押( 左 / 右 )し続けて音声アシスタン トを開始します。 32 x3
ご注意 SuperEQ Q2 Proの使用中に問題が発生した場合は、以下の手順に従ってヘッドセ ットを工場出荷時の設定にリセットしてください: 2つのイヤホンを充電ボックスに正しく入れ、左右のイヤホンのタッチパッドを同 じ周波数で5回すばやくタップします。青いライトが点滅した後、 リセットは成功し ます。 SuperEQ Q2 Proの左右のイヤホンがペアリングを失った場合: 左耳をトリプルクリックしてペアリングの指示を右耳に送信すると、ペアリングが 再び成功します。 33
FCC Warning This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions:(1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. Any Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user's authority to operate the equipment.
Eingeschränkte Garantie 保証書 ! " # $% # $ $ 私たちのカスタマーサービスチームはいつでもお手伝いします。連絡先は次 のとおり: ! + , ( & ' * # -.