Trombone Mode d’emploi Trombón Manual de instrucciones Trombone Manual de instruções 长号 使用手册 Тромбон Руководство пользователя 트롬본 사용설명서 日本語 English Deutsch Français Bedienungsanleitung Español Posaune Português Owner’s Manual 中文 Trombone Русский 取扱説明書 한국어 トロンボーン
このたびは、ヤマハ管楽器をお買い上げいただき、まことにありがとうございます。 楽器を正しく組み立て性能をフルに発揮させるため、また永く良い状態で楽器を お使いいただくために、この取扱説明書をよくお読みください。 You are now the owner of a high quality musical instrument. Thank you for choosing Yamaha. For instructions on the proper assembly of the instrument, and how to keep the instrument in optimum condition for as long as possible, we urge you to read this Owner’s Manual thoroughly. P.3 P.19 Sie sind nun der stolze Besitzer eines hochwertigen Musikinstruments.
长号 使用手册 注意事项 请在使用前阅读以下注意事项 以下注意事项对该乐器的正确与安全使用至关重要 , 旨在防止乐器损坏且可使 您和他人免受任何伤害。请务必遵守这些注意事项。 如果儿童想使用该乐器 , 监护人应在其使用前向其解释清楚这些注意事项 , 并应确保他们 已完全理解与遵守这些事项。请在阅读本手册之后将其妥善保存 , 以便日后参考之用。 ■ 关于图标 : 该图标表示须格外注意的事项。 注意 : 该图标表示禁止的事项。 不遵守该标志所示之事项可能会导致乐器损坏或人员受到伤害。 切勿在他人附近扔掷或挥舞乐器。 不得使用苯或稀释剂对表面喷漆 上光的乐器进行保养。 号嘴或其他部件可能会脱落 , 伤及他 人。使用乐器时须始终格外小心。 否则会损坏光面的外涂层。 切勿让儿童误食油、抛光剂等用料。 注意不要损伤乐器的外观。 应将油、抛光剂等用料妥善地放置于 儿童无法触及的地方。同时 , 应在确 保儿童不在场的情况下才可进行维护 保养。 如果将乐器放置于不适当的地方则可 能导致乐器跌落 , 从而伤乐器的外观。 应注意乐器的放置地方及放置方式。 应注意温度、湿度等天气条件。 应将乐器放置
各部件名称 ■ 次中音长号 喇叭口 号嘴 主管调音管 放水键 拉管支撑 平衡器 拉管 拉管连接处 拉管停止带 橡胶垫 拉管锁环 ■ 次中低音长号 喇叭口 号嘴 主管调音管 放水键 拉管支撑 F 管调音管 转阀 转阀连杆 拉管连接处 90 拉管 拉管停止带 橡胶垫 拉管锁环
各部件名称 ■ 低音长号 喇叭口 号嘴 F 管调音管 放水键 拉管支撑 主管调音管 转阀 Gb 管调音管 转阀连杆 拉管 停止带 拉管 拉管锁环 橡胶垫 拉管连接处 ■ 拉管 外管 内管 91
演奏前的准备 乐器的拿放 本乐器属薄金属制品 , 因此拿放时须小心谨慎。拿放时 , 切勿施力过大或与 其他物品碰撞 , 否则乐器会出现凹痕或损伤。 ■ 从乐器箱中取出乐器 1. 请用双手拿住乐器 , 然后小心的将 乐器取出。 拉管支撑 ■ 拉管的配备 1. 将拉管内堂的污垢去除 , 然后再在 * 只拿住乐器的主体部分会损坏乐器 的喇叭。因 此 , 在从乐器箱中取 出乐器时请同时拿住喇叭和乐器的 主体部分。 管壁稍厚一些的拉管端面上涂一点 拉管霜。 内管 2. 从乐器箱中取出拉管时 , 请用双手 同时拿拉管。其中一只手的手指应 钩住拉管支撑 , 使拉管不会随意移 动。然后再小心谨慎地将拉管从乐 器箱中取出。 将拉管霜涂于这些部分 * 切勿在这些部分使用调音管润滑油。 2.
演奏前的准备 3.
演奏前的准备 ■ 乐器组装 1. 在确认拉管锁已锁紧之后 , 握住拉管 4. 接好拉管后 , 将拉管接口处收紧 , 将拉管牢牢地固定于该位置。 支撑 , 然后将橡胶垫安放于地板上。 连接处 连接螺丝 拉管 停止带 2. 用另一只手握住喇叭。 * 完成组装之后 , 应确保拉管支撑已 将乐器撑住。同样 , 还须十分小心 地拿放乐器 , 当心别让乐器与他物 碰撞或有所损伤。 ■ 号嘴接装 插入号嘴 , 直至其紧紧地装到号嘴连 接处且不在松动为止。 * 确保您的手握在接近拉管连接处的 喇叭部位。如果您的手握在主调音 管的部位 , 主调音管可能脱落或因 乐器跌撞后变得性能不稳定。 3.
演奏前的准备 ■ 调音 向内或向外拉动主调音管即可进行调 音。因为温度会对乐器的音调产生影 响 , 请在调音前往乐器内吹入一些热 空气将其预热。 在直列两个转阀长号上 , 可使用连杆 在 Bb 至 F、Bb 至 Gb、Bb 至 D 的范围 内改变音调。 第 1 连杆 调节主调音管的长度 , 直至达到您想 要的音调为止。 第 2 转阀 第 1 转阀 主管调音管 第 2 连杆 第 1 连杆 第 2 连杆 音调 X O X X Bb X O O O F Gb D O........当连杆按住时 X........当连杆脱开时 关于转阀 在单个转阀的长号上 , 按动转阀连杆 可使音调由 Bb 调变成 F 调。 曲列两个转阀 Bb 第 1 连杆 F 转阀 转阀连杆 第 2 转阀 第 1 转阀 第 2 连杆 第 1 连杆 第 2 连杆 音调 运用 D 调 X O X O X X O O Bb F (Bb) Bb Bb F (Bb) D O........当连杆按住时 X........
乐器的日常保养 ■ 演奏后的保养 演奏完毕之后 , 应确保已按照下述步骤将乐器中的水分或污垢去除。 ● 清洗拉管 4. 清洗拉管的内堂 1. 打开放水键将拉管部分内的水分去除。 放水键 * 虽然外管部分是采用抗腐蚀性能极 佳的材料制成的 , 但是如果水分留在 乐器内的时间过久的话 , 仍可能会出 现腐蚀现象。因此 , 应十分注意该点。 2. 使用纱布来清除内管上的拉管霜及 * 牢牢地握住纱布 , 防止纱布从清洁 棒上脱落。 * 在清洗时 , 按图示握住拉管支撑。 清洗时应小心谨慎 由于拉管停止带上装有一根吹口管 , 因 此应注意不要让纱布卡在这根导管内。 水分。 拉管停止带 吹口管 ● 清洗拉管的外壁 3.
乐器的日常保养 ■ 每月保养 1 〜 2 次 ● 清洗调音管 4. 前后拉动调音管数次使润滑膏均匀 1. 使用纱布将内调音管表面的污垢去除。 分布。 主管调音管 内调音管表面 2. 用纱布将通条棒裹住 , 然后将调音管 内管与调音管外管内面的污垢去除。 主管调音外管 ● 转阀的保养 1. 从拉管连接端将少许转阀油滴入转 阀中。 * 擦拭时 , 牢牢握住纱布 , 防止其从通 条棒上滑落。 2. 拧开转阀的盖子 , 然后将少量轴心 3.
乐器的日常保养 3. 将少量轴心油滴到转阀轴及其连接 处上。上完油之后 , 将转阀盖子盖 上 , 然后拉动连杆数次使润滑油均 匀分布。 将轴心油滴 在此处 给放水键上油 忘记给放水键上油会导致放水键的 功能不良。 回转台 使用薄纱布清洗难洗的地方。 * 转阀是精密制作的部件。若以不当 的方式拆除转阀则将造成损伤。 4.
乐器的日常保养 ■ 半年保养一次 ● 清洗乐器 ● 清洗号嘴 1. 配制清洗剂水溶液。 把号嘴刷放入铜管清洁剂溶液沾些溶 液 , 然后用此刷清洗号嘴的喉部。再 用清水将号嘴彻底冲净。 将铜管清洁蜡溶于30℃〜40℃的温 水中,其中温水与清洁剂的比例为 10-15:1。在将乐器放入清洁剂水溶 液之前应先拆下调音管与拉管部分。 号嘴刷 * 当转阀需要清洗时,请联系您的经销商。 2. 把柔软通条刷放入清洁剂溶液沾些溶 液,然后用此通条刷清洗乐器的内部。 外管 每当您演奏完毕之后 , 都应将乐器放 入乐器盒中。同样 , 在演奏中场休息 期间也须将乐器放入乐器盒中。 * 使用纱布包裹的清洁棒将拉管的内 堂彻底洗净。 3.
吹口管的装卸方法 对于配备可拆卸吹口管的乐器,吹口管可如下拆卸。 1. 由于吹口管的前端较薄,因此在脱 卸时请多加小心,以免造成损伤。 2. 若在吹口管前端,涂上少量的调音 管润滑膏,则能使装卸更顺畅。 吹口管 1,2 3. 安装时,顺时针旋转 ( 向右旋转 )。 4. 若插入哨嘴,则方便拿捏,容易装 卸。 5. 卸下时,逆时针旋转 ( 向左旋转 )。 安装 卸下 * 请在吹口管完全相互嵌套 的状态下使用。 3. 安装 : 推至螺钉部后向右旋转 4 好 不好 5.
更换附件 ■ 拆卸第2转阀部分(YBL822G) 拆卸 YBL822G 低音长号上的第 2 转 阀部分后,便可将乐器用作单管转阀 低音长号 (Bb/F/Db --> Bb/F)。 请遵循以下说明小心拆卸第 2 转阀部 分,然后安装 F 调转阀拉管。 拆卸 第 2 转阀部分 1. 拆卸第 2 转阀部分上的螺钉。然后 松开触发螺钉并将触发连接棒一直滑 入,接着旋紧螺钉固定连杆连接棒。 4. 从第 2 转阀部分拆卸 F 调转阀拉管 并将其安装到乐器上。 F 调转阀拉管 螺钉 触发螺钉 触发连接棒 2. 将弹簧末端挂到弹簧挂钩上。然后 松开连杆连接棒予以拆卸。 ■ 安装D调延长管(YBL620G) 安 装 附 带 的 D 调 延 长 管 后, 可 将 YBL620G 低音长号从 Bb/F/Eb 调变为 Bb/F/D 调低音长号。 1. 拆卸 E b 调转阀拉管,然后安装附 带的 D 调延长拉管。 Eb 调转阀 弹簧挂钩 轴承调整螺钉 连杆连接棒 3.
故障排除 音色模糊且音调不准 • 管体内积有大量污垢。 ➞ 将管体洗净 • 管体有很大的凹痕 , 且空气从管 缝中泄露。 • 号嘴松动 , 从而导致空气从号嘴 周围泄露。 • 转阀的孔未于转阀筒的孔对齐。 ➞ 请联系您的乐器经销商进行维修。 拉管活动不顺畅 • 内管和外管间积有污垢 ➞ 冲洗拉管的内部 • 拉管弯折 • 拉管有凹痕 ➞ 不得使用拉管损坏的乐器。请联 系您的乐器经销商进行维修。 调音管卡住 , 无法拆除。 拉管活动不顺畅。 • 调音管与管体间的污垢或灰尘将 调音管刮伤。 ➞ 将污垢彻底清除 , 然后加一些与该 类型拉管相符的调音管润滑膏。 • 跌落或撞击导致拉管出现凹痕 , 或拉管在清洗时弯折。 ➞ 请联系您的乐器经销商进行维修。 螺丝太紧 , 拧不下。 • 螺丝锈蚀。 • 乐器发生碰撞导致螺丝损坏。 ➞ 请联系您的乐器经销商进行维修。 转阀活动不顺畅 • 转阀与转阀筒间积有灰尘。 • 转阀的连杆连接棒弯折。 ➞ 请联系您的乐器经销商进行维修。 • 细绳松动 ➞ 重新装细绳。 号嘴无法拔除 • 装有号嘴的乐器跌落或碰撞。或 者插装号嘴时用力过大。 • 乐器长时间不用的期间未把号
ポジション表 / Position Chart / Positionstabelle / Tableau des Cuadro de posiciones / Tabela de posições / 把位图 / аблица ★ ( ) は替えポジションです。 ★ テナーバスのレバー (L) を押すと、F 管になります。 positio позиц ★ Les positions entre parenthèse ( ) dénote les position alternatives. ★ Passe en Fa quand la palette (L) du trombone ténor complet est actionnée ★ Positions in parenthesis ( ) denote alternate positions.
u des лица positions / позиций / 포지션 차트 ★ As posições entre parêntesis ( ) indicam posições ★ Позиции в круглых скобках ( ) являются дополни- alternativas. ★ Altera para F quando pressionado a haste do rotor (L) em um trombone tenor baixo. ★ Строй F при нажатом квартветиле (L). ★ 括号 () 中的为交替把位 ★ 按下次中低音长号上的连杆时 , 音调变为 F 调 ★ 괄호 ( ) 안의 위치는 대체 위치입니다 . ★ 테너 베이스 트롬본의 레버 (L) 를 누르면 F 로 바뀝 тельными. 니다 .
〒430-8650 静岡県浜松市中区中沢町 10-1 Manual Development Group © 2013 Yamaha Corporation Published 05/2019 发行 POCP-A0 VDE1670