Instalação Apêndice Referência TECLADO DIGITAL Antes de usar o instrumento, não se esqueça de ler as "PRECAUÇÕES" nas páginas 5–7.
PSR-E263 YPT-260 - Manual do Proprietário
PSR-E263 YPT-260 - Manual do Proprietário 3
O número de modelo, número de série, requisitos de energia, etc. podem ser encontrados na placa de nome, que está na parte inferior da unidade. Anote-o no espaço reservado abaixo e guarde este manual como registro de compra permanente para auxiliar na identificação do produto em caso de roubo.
PRECAUÇÕES LEIA COM ATENÇÃO ANTES DE UTILIZAR O INSTRUMENTO Mantenha este manual em lugar seguro e à mão para referências futuras. Para o adaptador CA ADVERTÊNCIAS CUIDADO • Este adaptador CA foi projetado para uso exclusivo com instrumentos eletrônicos Yamaha. Não o use com nenhuma outra finalidade. • Durante a instalação, verifique se a tomada de corrente alternada (CA) está facilmente acessível.
- Não tente recarregar pilhas que não foram projetadas para recarga. • Em caso de vazamento, evite o contato com o fluído. Em caso de contato do fluído da pilha com os olhos, a boca ou a pele, lave-os imediatamente com água e procure um médico. O fluído da pilha é corrosivo e pode causar perda de visão ou queimaduras por produtos químicos. - Mantenha as pilhas separadas de objetos metálicos, como cordões, grampos, moedas e chaves. - Use somente o tipo de pilha especificado (página 44).
A Yamaha não pode ser responsabilizada por danos causados pelo uso indevido ou por modificações efetuadas no instrumento nem pela perda ou destruição de dados. Desligue sempre o instrumento quando ele não estiver sendo utilizado. Mesmo quando a chave [ ] (Standby/On – Em espera/Ligado) estiver no modo de espera (visor desligado), a eletricidade continuará fluindo para o instrumento no nível mínimo.
Obrigado por comprar este Teclado Digital Yamaha! Recomendamos que você leia este manual atentamente para tirar total proveito das funções avançadas e práticas do instrumento. Também é recomendável guardar este manual em local próximo e seguro para referência futura. Sobre os manuais Além deste Manual do Proprietário, o seguinte documento on-line (arquivo PDF) está disponível.
Conteúdo 10 12 Requisitos de alimentação.....................................12 Ligando a alimentação...........................................13 Configuração da função de desligamento automático ........................................................13 Ajuste do volume principal.....................................14 Conexão de fones de ouvido ou alto-falante externo ...........................................14 Como usar um pedal (Sustentação)......................14 Usando a estante para partitura ..
Controles e terminais do painel Instalação Painel dianteiro Instalação q u w e r t y !1 Lista de músicas (página 41) i o !0 !2 Lista de vozes (página 35) !3 !4 !5 Tela (página 15) Lista de estilos (página 42) @4 C1 C2 C3 C4 C5 C6 !6 !9 !7 !8 @0 10 PSR-E263 YPT-260 - Manual do Proprietário @1 @2 @3
Controles e terminais do painel Chave [ ] (Standby/On).................. página 13 Dial [MASTER VOLUME]................... página 14 Botão [DEMO].................................... página 23 Botão [METRONOME]....................... página 17 Botão [TEMPO/TAP].......................... página 19 Botão [PHRASE REC] ....................... página 29 Botão [1 LISTEN & LEARN].............. página 27 Botão [2 TIMING]............................... página 27 Botão [3 WAITING] ............................
Instalação Requisitos de alimentação Instalação Embora o instrumento possa operar com um adaptador CA ou com pilhas, a Yamaha recomenda a utilização de um adaptador CA sempre que possível. Do ponto de vista ambiental, um adaptador CA é mais adequado do que as pilhas, uma vez que não esgota os recursos naturais. Utilização de um adaptador CA Conecte o adaptador CA na ordem mostrada na ilustração.
Instalação • Este instrumento não pode carregar as pilhas. Utilize apenas o dispositivo carregador especificado quando estiver carregando as pilhas. • A carga será retirada automaticamente do adaptador CA, se houver um conectado enquanto as pilhas estiverem instaladas no instrumento. Definição do tipo de pilha Dependendo do tipo de pilha a ser usado, talvez você precise trocar a configuração do tipo de pilha neste instrumento. Pilhas alcalinas (e de manganês) são escolhidas por padrão.
Instalação Ajuste do volume principal Instalação Para ajustar o volume do som do teclado inteiro, use o dial [MASTER VOLUME] enquanto toca o teclado. CUIDADO • Não use o instrumento por um longo período de tempo em um nível de volume alto ou desconfortável, já que isto pode causar a perda permanente da audição. Como usar um pedal (Sustentação) Você pode produzir uma sustentação natural enquanto toca pressionando um pedal (FC5 ou FC4A; vendido separadamente) ligado ao conector [SUSTAIN].
Itens do visor e operações básicas Itens do visor Música/voz/estilo Status ativado/desativado Indicam a condição operacional do instrumento. Instalação Notação Normalmente, isso indica as notas tocadas. Quando a função Lição de música é usada, isso indica as notas e o acorde atuais da reprodução. Quando a função Dictionary (Dicionário) é usada (página 21), isso indica as notas do acorde especificado. Cada indicação é mostrada quando a função correspondente é ativada. ... Ultra-Wide Stereo (página 17) .
Reproduzindo várias vozes de instrumento Referência Além do piano, órgão e outros instrumentos de teclado "padrão", este instrumento tem uma gama ampla de vozes que incluem guitarra, baixo, instrumentos de corda, saxofone, trompete, bateria e percussão, além de efeitos sonoros, que fornecem uma grande variedade de sons musicais. Seleção de voz Efeitos sonoros 1 Pressione o botão [VOICE] (Voz). O nome e o número da voz serão exibidos.
Reproduzindo várias vozes de instrumento Utilização do metrônomo O instrumento contém um metrônomo integrado (um dispositivo que marca um tempo preciso), conveniente para praticar. 1 Pressione o botão [METRONOME] para iniciar o metrônomo. STEREO] novamente para desativar esse recurso. Para selecionar o tipo Ultra-Wide Stereo: Para alterar o tempo: Pressione o botão [TEMPO/TAP] (tempo/batida) para chamar o valor de Tempo e, em seguida, use os botões de número [0]–[9], [+], [-].
Reprodução de estilos Este instrumento inclui um recurso de acompanhamento automático, que reproduz os "estilos" (acompanhamento de ritmo + baixo + acordes) apropriados. Você pode fazer sua seleção entre uma imensa variedade de estilos, que abrangem uma série de gêneros musicais. 1 Pressione o botão [STYLE] (estilo) e use os botões de número [0]–[9], [+], [-] para selecionar o estilo desejado. A lista de estilos é fornecida no painel frontal ou na Lista de estilos (página 42).
Reprodução de estilos Variações do estilo – Seções Cada estilo consiste de "seções" que permitem que você varie o arranjo do acompanhamento para que ele corresponda à música que você está tocando. Estas instruções abrangem um exemplo típico para o uso das Seções. 7 Após a conclusão da introdução, toque o teclado de acordo com a progressão da música que está tocando. Toque os acordes com a mão esquerda enquanto toca melodias com a direita e pressione o botão [MAIN/AUTO FILL], conforme necessário.
Reprodução de estilos Tipos de acorde para reprodução do estilo Para usuários que não estão familiarizados com acordes, este gráfico mostra como tocar acordes comuns na faixa de Acompanhamento automático do teclado. Como existem muitos acordes úteis e várias maneiras diferentes de usá-los musicalmente, consulte os livros de acordes comercialmente disponíveis para obter mais detalhes. indica a nota tônica.
Reprodução de estilos Procurar acordes com o uso do dicionário de acordes 1 Mantenha pressionado o botão [3 WAITING] por mais de um segundo para acessar "Dict.". A mensagem "Dict." será exibida no visor. 001 2-2. Pressione a tecla "M7" na seção entre " "e" ". As notas que você deve tocar para o acorde especificado (nota tônica e tipo de acorde) são convenientemente mostradas no visor, ambas como notação e no diagrama do teclado.
Como tocar o teclado com duas pessoas (modo Duo) Quando o modo Duo está ativado no instrumento, duas pessoas podem tocar o instrumento ao mesmo tempo, com o mesmo som, na mesma faixa de oitava – uma pessoa à esquerda e a outra à direita. Isso é útil para técnicas de aprendizagem, em que uma pessoa (um professor, por exemplo) toca uma apresentação modelo, enquanto a outra assiste e pratica sentada no lado da primeira pessoa.
Reproduzindo músicas Você pode simplesmente se divertir ouvindo as músicas internas ou usá-las com qualquer uma das funções, como Lição. Reprodução de uma música de demonstração Pressione o botão [DEMO] para reproduzir as músicas de demonstração em sequência. Como ajustar o volume da música Para ajustar o equilíbrio do volume entre a reprodução da música e o teclado, você pode ajustar o volume da música. Isso pode ser definido através da Função número 002 (página 31).
Reproduzindo músicas Avanço rápido, Retorno rápido e Pausa da música Assim como os controles de transporte de um reprodutor de áudio, este instrumento permite a reprodução com avanço rápido (FF), retrocesso (REW) e pausa (PAUSE) da música. A-B Repeat (Repetição A-B) Você pode tocar apenas uma seção específica de uma música repetidamente definindo o ponto A (ponto inicial) e ponto B (ponto final) em incrementos de um compasso.
Reproduzindo músicas Ativação/desativação de cada faixa 078 Referência Conforme indicado acima dos botões do painel (mostrados abaixo), uma música é formada por duas partes, que podem ser ativadas ou desativadas individualmente pressionando o botão L ou R correspondente.
Ouvir e sentir o som dos acordes (Estudo de acordes) Você pode ouvir e sentir o som dos acordes utilizados em uma apresentação típica tocando os Números de música de 101 a 112 (na categoria "Chord Study"). Os números de música de 101 a 107 são músicas muito simples formadas por um único acorde (C, Dm, Em, F, G, Am, Bm, respectivamente) tocado em várias posições, permitindo que você ouça e aprenda os acordes um por um.
Uso do recurso de lição de música Você pode usar a música selecionada em lições para as duas mãos ou lições para a mão direita ou a mão esquerda. Tente praticar com esses três tipos de lição de música enquanto consulta as partituras musicais no Livro de músicas (página 8). Lição 1 – Listen & Learn Nessa lição, não é necessário tocar o teclado. A parte selecionada será reproduzida como um modelo. Ouça com atenção e lembre-se bem.
Reprodução de um dispositivo de áudio externo com os alto-falantes integrados Você pode fazer com o que o som saia de um dispositivo de áudio externo, como um tocador de música portátil, com os alto-falantes integrados desse instrumento conectando-o por um cabo. Isso permite que você toque o teclado junto à reprodução do seu tocador de música. 1 Desligue a alimentação do dispositivo de áudio externo e do instrumento. 2 Conecte o dispositivo de áudio à entrada [AUX IN] do instrumento.
Gravação da sua apresentação (gravação de frase) Você pode gravar sua apresentação como música do usuário (Música número 113), que então pode ser reproduzida no instrumento. A música do usuário gravada pode ser reproduzida da mesma maneira que as músicas predefinidas. OBSERVAÇÃO • No total, aproximadamente 300 notas podem ser gravadas na música do usuário. 1 Selecione a voz desejada. 4 Pressione o botão [START/STOP] para 2 Pressione o botão [PHRASE REC] para ativar o modo Record.
Seleção de uma configuração de equalizador para o melhor som Seis configurações diferentes do equalizador principal (EQ) criam o melhor som possível durante a reprodução em diferentes sistemas de reprodução – os alto-falantes internos do instrumento, fones de ouvido ou sistema de alto-falantes externos. 1 Mantenha o botão [ULTRA-WIDE STEREO] pressionado por mais de um segundo para chamar "013 MasterEQ" (Função 013; página 32).
As funções As configurações de funções oferecem acesso a diversos parâmetros detalhados de instrumentos, como Tuning (Afinação), Split Point (Ponto de divisão), Voices (Vozes) e Effects (Efeitos). várias vezes até que seja exibido o item desejado. 2 Defina o valor usando os botões de número [0]–[9], [+], [-]. Toda vez que o botão [FUNCTION] é pressionado, o número Function aumenta de um em um. Para diminuir o número da função em um, pressione o botão [FUNCTION] enquanto pressiona o botão [-] rapidamente.
As funções Número da função Nome da função Visor Alcance / configurações Valor padrão Descrições Effects (efeitos) Referência 009 Reverb Type (Tipo de reverberação) Reverb 1–3 (Hall 1–3) 4–5 (Room 1–2) 6–7 (Stage 1–2) 8–9 (Plate 1–2) 10 (Off) ** Determina o tipo de reverberação ou sua desativação (10). (página 43) 010 Reverb Level (Nível de reverberação) RevLevel 000–127 64 Determina a quantidade do sinal da voz enviada ao efeito de reverberação.
Backup e inicialização Parâmetros de backup Os parâmetros de backup a seguir serão mantidos mesmo se a alimentação for desligada. Parâmetros de backup • Música do usuário (página 29) • Configurações de FUNCTION (Função) (página 31): Tuning, Your Tempo, Master EQ type, Panel Sustain, Auto Power Off, Battery Type Inicialização Você pode inicializar seus dados originais usando o método a seguir. Backup Clear Essa operação inicializa os parâmetros de backup.
Solução de problemas Apêndice Problema Causa possível e solução Quando o instrumento é ligado ou desligado, um barulho de estalo é temporariamente ouvido. Isso é normal e indica que o instrumento está recebendo energia elétrica. Ao usar um telefone celular, um ruído é produzido. O uso de um celular próximo ao instrumento pode causar interferências. Para evitar isso, desligue o celular ou use-o depois, distante do instrumento.
Lista de vozes Polifonia máxima Voice No. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 Voice Name PIANO Grand Piano Mono Grand Piano Bright Piano Mellow Piano Honky-tonk Piano Piano Strings Dream Harpsichord 1 Harpsichord 2 E.
Lista de vozes Voice No.
Lista de vozes 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 Voice Name Jazz Section Flute & Clarinet SOUND EFFECTS Fret Noise Breath Noise Cutting Noise 1 Cutting Noise 2 String Slap Flute Key Click Bird Tweet 1 Bird Tweet 2 Telephone Ring 1 Telephone Ring 2 Phone Call Shower Thunder Wind Stream Seashore Bubbl
Lista do conjunto de percussão •" " indica que o som de bateria é igual ao do "Standard Kit 1" (Conjunto padrão 1). • Cada voz de percussão usa uma nota. C1 C#1 D1 E1 F1 D#1 F#1 G1 G#1 A1 B1 C2 A#1 C#2 D2 E2 F2 D#2 F#2 G2 G#2 Apêndice A2 B2 C3 A#2 C#3 D3 E3 F3 D#3 F#3 G3 G#3 A3 B3 C4 A#3 C#4 D4 E4 F4 D#4 F#4 G4 G#4 A4 B4 C5 A#4 C#5 D5 E5 F5 D#5 F#5 G5 G#5 A5 B5 C6 38 A#5 Voice No.
Lista do conjunto de percussão C#1 D1 E1 F1 D#1 F#1 G1 G#1 A1 B1 C2 A#1 C#2 D2 E2 F2 D#2 F#2 G2 G#2 A2 B2 C3 A#2 C#3 D3 E3 F3 D#3 F#3 G3 G#3 A3 B3 C4 A#3 C#4 D4 E4 F4 D#4 F#4 G4 G#4 A4 B4 C5 A#4 C#5 D5 E5 F5 D#5 F#5 G5 G#5 A5 B5 C6 A#5 391 392 393 394 395 Dance Kit Jazz Kit Brush Kit Symphony Kit StdKit1 + Chinese Perc.
Lista do conjunto de percussão C1 C#1 D1 E1 F1 D#1 F#1 G1 G#1 A1 B1 C2 A#1 C#2 D2 E2 F2 D#2 F#2 G2 G#2 Apêndice A2 B2 C3 A#2 C#3 D3 E3 F3 D#3 F#3 G3 G#3 A3 B3 C4 A#3 C#4 D4 E4 F4 D#4 F#4 G4 G#4 A4 B4 C5 A#4 C#5 D5 E5 F5 D#5 F#5 G5 G#5 A5 B5 C6 40 A#5 Voice No.
Lista de músicas 001 002 003 004 005 006 007 008 009 010 011 012 013 014 015 016 017 018 019 020 021 022 023 024 025 026 027 028 029 030 031 032 033 034 035 036 037 038 039 040 041 042 043 044 045 046 047 048 049 050 051 052 053 054 055 056 057 058 059 Song Name Top Picks Demo 1 Demo 2 Demo 3 Favorite Frère Jacques Der Froschgesang Aura Lee London Bridge Sur le pont d'Avignon Nedelka Aloha Oe Sippin’ Cider Through a Straw Old Folks at Home Bury Me Not on the Lone Prairie Cielito Lindo Santa Lucia If You’r
Lista de estilos Style No.
Lista de tipos de efeitos Tipos de reverberação N° 01–03 Tipo de reverberação Hall 1–3 Descrição Reverberação de Sala de concertos. 04–05 Room 1–2 Reverberação de Sala pequena. 06–07 Stage 1–2 Reverberação para Instrumentos. Solistas. 08–09 10 Plate 1–2 Reverberação de placa metálica simulada. Off Sem efeito. Tipos de coro N° Tipo de coro Descrição Chorus 1–3 4–5 Flanger 1–2 Produz um animado e avançado efeito de flutuação ao som. Off Sem efeito.
Especificações Nome do produto Tamanho/peso Interface de controle Vozes Efeitos Estilos de acompanhamento Dimensões (P x D x A) Peso Teclado Número de teclas Tipo Tela Idioma Painel Idioma Tecnologia da geração Geração de sons de sons Número de polifonias Polifonia (máx.
Índice A L T ACMP .....................................18 Acompanhamento automático ...........................18 Acordes ................................... 15 Adaptador CA .......................... 12 Aleatório ..................................23 AUTO FILL .............................. 19 Auto Power Off (Desligamento automático) ....................13, 32 AUX IN .................................... 11 Avanço rápido .........................24 Lesson (Lição) ........................
PSR-E263 YPT-260 - Manual do Proprietário
Para detalles sobre productos, contacte su tienda Yamaha más cercana o el distribuidor autorizado que se lista debajo. FRANCE NORTH AMERICA CANADA Yamaha Canada Music Ltd. 135 Milner Avenue, Toronto, Ontario M1S 3R1, Canada Tel: +1-416-298-1311 U.S.A. Yamaha Corporation of America 6600 Orangethorpe Avenue, Buena Park, CA 90620, U.S.A. Tel: +1-714-522-9011 CENTRAL & SOUTH AMERICA MEXICO Yamaha de México, S.A. de C.V. Av. Insurgentes Sur 1647 Piso 9, Col.
Yamaha Global Site https://www.yamaha.com/ Yamaha Downloads http://download.yamaha.