Clarinette Mode d’emploi Clarinete Manual de instrucciones Clarinete Manual de instruções 单簧管 使用手册 Кларнет Руководство пользователя 클라리넷 사용설명서 日本語 English Deutsch Français Bedienungsanleitung Español Klarinette Português Owner’s Manual 中文 Clarinet Русский 取扱説明書 한국어 クラリネット
このたびは、ヤマハ管楽器をお買い上げいただき、まことにありがとうございます。 楽器を正しく組み立て性能をフルに発揮させるため、また永く良い状態で楽器を お使いいただくために、この取扱説明書をよくお読みください。 You are now the owner of a high quality musical instrument. Thank you for choosing Yamaha. For instructions on the proper assembly of the instrument, and how to keep the instrument in optimum condition for as long as possible, we urge you to read this Owner’s Manual thoroughly. P.3 P.13 Sie sind nun der stolze Besitzer eines hochwertigen Musikinstruments.
Clarinette Mode d’emploi Précautions d’utilisation Veuillez lire ce qui suit avant d’utiliser votre instrument Les précautions qui sont indiquées ci-dessous concernent notamment l’usage adéquat et sûr de votre instrument, et sont destinées à vous protéger de tout dégât de matériel ou de blessures. Veuillez vous conformer et appliquer ces précautions.
Les précautions Le corps de la clarinette est en bois de Grenadille naturel (les autres modèles sont faits en résine ABS, matériau extrêmement résistant dans le temps). C’est la raison pour laquelle les changements soudains de température ou d’humidité peuvent se traduire par des fissures dans le corps de l’instrument voire provoquer des difficultés au moment de l’assemblage de l’ instrument.
Nomenclature Clarinette Eb Clarinette Bb/A Clarinette Alto Clarinette Basse q w w w r !0 !1 !3 e r q w e q !2 q r t t t t y i u i i u u i !4 q w e r t y u o Bec Ligature Baril Corps du haut Clétage Corps principal Corps du bas i o !0 !1 !2 !3 !4 Pavillon Clé de 12éme Bocal Bocal supérieur Bocal inférieur Vis de serrage Pique Accessoires Face opposée ● Couvre-bec ● Graisse pour liège ● Tissu lustrant * Des améliorations peuvent être apportées à la conception et aux spécificati
Assemblage Avant d’assembler l’instrument, veuillez observer les recommandations suivantes. La clarinette est faite de bois naturel et de pièces métalliques de grande précision. Quand vous tenez et assemblez l’instrument, prenez soin de n’exercer aucune force excessive sur les clefs.
Assemblage Clarinette alto / Clarinette basse Précautions à prendre lors de l’assemblage Du fait que de nombreuses clés de correspondances dépassent du bocal, du corps supérieur, du corps inférieur et du pavillon des clarinettes alto et basse, veillez à ne pas endommager ni tordre ces parties au moment d’assembler l’instrument.
Assemblage ■ Installation de l’anche 1. Humidifiez l’anche dans votre bouche ou avec un peu d’eau. Placez la ligature sur le bec en la faisant coulisser sur celui-ci comme représenté sur la figure ci-dessous. Bec Anche ■ Accord Étant donné que la température de l’instrument influence la hauteur du son, l’instrument doit être réchauffé au préalable avant de régler l’ accord en soufflant dedans. ● Clarinettes A, Bb et Eb Poussez ou tirez le baril pour accorder la clarinette. Quand le diapason est haut.
Entretien de l’instrument ■ Entretien de l’instrument après utilisation Après avoir joué de votre clarinette, suivez les procédures ci-dessous pour retirer les traces d’humidité et les saletés de l’instrument. ● Après avoir joué de l’instrument, retirez l’anche du bec et utilisez un morceau de gaze pour assécher l’anche, puis rangez l’anche dans un boîtier pour anche.
Entretien de l’instrument ■ Entretien une ou deux fois par mois ● Utilisez un écouvillon pour cheminée (vendu séparément) pour retirer les saletés à l’intérieur des cheminées ou des espaces entre les clés. * Veillez à ne pas tordre des parties de l’instrument. * Veillez à ne pas endommager les tampons. ● Appliquez un peu d’huile de clés (vendue séparément) sur le mécanisme puis actionnez les clés pour permettre à l’huile de s’étaler uniformément. * Veillez à ne pas appliquer trop d’huile.
Dépannage Le son produit n’est pas clair ou l’ instrument joue faux. Si les tampons sont déformés et si l’air fuit de l’instrument, apportez l’instrument à votre revendeur pour qu’il effectue la réparation nécessaire. ➞ N’exercez pas de pression sur les clés. Par ailleurs, quand l’instrument est placé dans son étui, assurez-vous que rien n’est placé sur l’instrument. Si des fissures se forment sur le corps, apportez l’instrument à votre revendeur pour qu’il effectue la réparation nécessaire.
フィンガリングチャート/Fingering Chart/Grifftabelle/Tableau des doigtés/ ★ このチャートはベーム式です。( アミがけ ) はかえ指です。 *2 アルトクラリネット / バスクラリネットの場合:左手人差指を下にずらして *1 レジスターキイ キイを押さえ、中央の穴を開けた状態にする。 ★ This chart uses the Boehm fingering system. Alternate fingerings are shown on the shaded illustrations. *1 Register Key *2 Alto Clarinet/Bass Clarinet: Slide the left fore finger down and hold the key so that the center hole is open. ★ Die abgebildete Übersicht basiert auf dem Boehm-Griffsystem.
Gráfico de digitado/Grafico de digitação/单簧管指法表 /Диаграмма аппликатуры/운지법 ★ Ce tableau utilise le doigté système Boehm. Les autres doigtés de remplacement sont indiqués par les illustrations ombrées. *1 Clé de registre *2 Clarinette Alto/Clarinette Basse: Faites glisser l’index gauche vers le bas et tenez la clé de façon que le trou central soit ouvert. ★ Este gráfico emplea el sistema de digitación Bohem. En las ilustraciones sombreadas se muestran digitaciones alternativas.
〒430-8650 静岡県浜松市中区中沢町 10-1 Manual Development Group © 2013 Yamaha Corporation Published 05/2019 发行 POCP-A0 VDE1620