Clarinette Mode d’emploi Clarinete Manual de instrucciones Clarinete Manual de instruções 单簧管 使用手册 Кларнет Руководство пользователя 클라리넷 사용설명서 日本語 English Deutsch Français Bedienungsanleitung Español Klarinette Português Owner’s Manual 中文 Clarinet Русский 取扱説明書 한국어 クラリネット
このたびは、ヤマハ管楽器をお買い上げいただき、まことにありがとうございます。 楽器を正しく組み立て性能をフルに発揮させるため、また永く良い状態で楽器を お使いいただくために、この取扱説明書をよくお読みください。 You are now the owner of a high quality musical instrument. Thank you for choosing Yamaha. For instructions on the proper assembly of the instrument, and how to keep the instrument in optimum condition for as long as possible, we urge you to read this Owner’s Manual thoroughly. P.3 P.13 Sie sind nun der stolze Besitzer eines hochwertigen Musikinstruments.
Klarinette Bedienungsanleitung Vorsichtsmaßregeln Bitte vor Gebrauch lesen Die folgenden Vorsichtsmaßregeln betreffen den korrekten und sicheren Einsatz des Instruments und sollen Sie und andere Personen vor Schäden und Verletzungen schützen. Nehmen Sie bitte von diesen Vorsichtsmaßregeln Kenntnis und befolgen Sie sie. Wenn das Instrument von Kindern gespielt wird, muß die Aufsicht diese Vorsichtsmaßregeln den Kindern auf Schritt für Schritt erklären und sicherstellen, daß sie verstanden und befolgt werden.
Vorsichtsmaßregeln Der Korpus dieser Klarinette besteht aus feinstem, ausgewähltem Grenadillholz (andere Modelle sind aus extrem wetterbeständigem ABS-Kunstharz gefertigt). Aus diesem Grunde können plötzliche Temperatur- und Feuchtigkeitsschwankungen zur Folge haben, dass die Zapfenverbindungen klemmen oder gar Risse entwickeln. Behandeln Sie das Instrument daher mit der gebotenen Umsicht und unter Berücksichtigung der klimatischen Verhältnisse am Einsatzort.
Teilebezeichnungen Es-Klarinette B/A-Klarinette Altklarinette Bassklarinette q w w w r !0 !1 !3 e r q w e q !2 q r t t t t y i u i i u i !4 q w e r t y u o u Mundstück Blattschraube Birne Oberstück Klappen Hauptkörper Unterstück i o !0 !1 !2 !3 !4 Becher Registerklappe Hals Oberer Hals Unterer Hals Halsschraube Standfuß Zubehör Rückseite ● Mundstückkappe ● Korkfett ● Poliertuch * Änderungen zum Zwecke der Verbesserung vorbehalten.
Zusammensetzen des Instruments Beachten Sie vor dem Zusammensetzen des Instruments bitte die folgenden Punkte: Die Klarinette besteht aus Naturholz und Präzisions-Metallteilen. Setzen Sie die Klappen beim Halten und Zusammensetzen des Instruments keiner hohen Krafteinwirkung aus. Sollte das Zusammensetzen der Teile schwierig sein, tragen Sie eine dünne Schicht Korkfett auf die Zapfen auf und probieren es dann noch einmal. Wenden Sie nicht zu viel Korkfett an.
Zusammensetzen des Instruments Altklarinette / Bassklarinette Vorsicht beim Zusammensetzen Die Alt- und Bassklarinetten weisen MechanismusVerbindungsteile an Hals, Oberstück, Unterstück und Becher auf. Seien Sie daher beim Zusammensetzen vorsichtig, damit diese Teile nicht beschädigt oder verbogen werden. Die Wand um das Tonloch des Bechers ist bei der Altklarinette sehr dünn, weshalb Sie bei diesem Teil besonders vorsichtig sein müssen. 1.
Zusammensetzen des Instruments ■ Anbringen des Rohrblatts 1. Lassen Sie das Rohrblatt zunächst im Mund oder in Wasser einweichen. Schieben Sie die Blattschraube von der Spitze des Mundstücks aus auf, wie in der Abbildung dargestellt. Mundstück Rohrblatt ■ Stimmen Da die Stimmung von der Temperatur des Instruments abhängig ist, sollten Sie Ihre Klarinette vor dem Stimmen durch leichtes Durchblasen aufwärmen. ● A-, B- und Es-Klarinetten Ziehen Sie zum Stimmen die Birne heraus, oder drücken Sie sie hinein.
Pflege des Instruments ■ Pflegearbeiten nach dem Spielen Führen Sie nach dem Spielen die folgenden Arbeiten durch, um Feuchtigkeit und Schmutz aus dem Instrument zu entfernen. ● Nehmen Sie nach dem Spielen das Rohrblatt vom Mundstück ab, und trocknen Sie es mit einem Stück Gaze, um es dann in einem Blattetui aufzubewahren. ● Säubern Sie nach dem Abnehmen des Rohrblatts das Innere des Mundstücks mit dem mitgelieferten Durchziehwischer.
Pflege des Instruments ■ Monatlich oder alle zwei Monate durchzuführende Arbeiten ● Säubern Sie das Innere der Tonlöcher mit einem Tonlochreiniger (separat erhältlich), der sich auch gut zum Entfernen von Schmutz unter oder zwischen Teilen des Mechanismus eignet. * Dabei vorsichtig vorgeben, damit keine Teile verbogen werden. * Auch darauf achten, dass die Polster nicht beschädigt werden.
Problembeseitigung Der Ton klingt nicht sauber oder das Instrument ist verstimmt. Die Zapfenverbindung klemmt oder ist zu locker. Wenn Polster verformt sind und Luft durch unter den Klappen entweicht, übergeben Sie das Instrument zur Instandsetzung Ihrem Fachhändler. Bei einer klemmenden Zapfenverbindung tragen Sie ein wenig Korkfett auf den Zapfenkork auf. Wenn dies keine Abhilfe schafft, fetten Sie auch die Zapfenaufnahme. ➞ Drücken Sie niemals zu fest auf die Klappen.
Problembeseitigung Instandsetzung Ihrem Fachhändler. ➞ Behandeln Sie Ihr Instrument mit der gebotenen Umsicht, damit die Kork- oder Filzstücke sich nicht lösen. Bewahren Sie das Instrument nach dem Spielen in seinem Koffer auf. Auch in Spiel- oder Probepausen halten Sie das Instrument vorsichtshalber in der Hand, um zu verhüten, dass das Instrument oder die Klappen einer hohen Krafteinwirkung ausgesetzt werden.
フィンガリングチャート/Fingering Chart/Grifftabelle/Tableau des doigtés/ ★ このチャートはベーム式です。( アミがけ ) はかえ指です。 *2 アルトクラリネット / バスクラリネットの場合:左手人差指を下にずらして *1 レジスターキイ キイを押さえ、中央の穴を開けた状態にする。 ★ This chart uses the Boehm fingering system. Alternate fingerings are shown on the shaded illustrations. *1 Register Key *2 Alto Clarinet/Bass Clarinet: Slide the left fore finger down and hold the key so that the center hole is open. ★ Die abgebildete Übersicht basiert auf dem Boehm-Griffsystem.
Gráfico de digitado/Grafico de digitação/单簧管指法表 /Диаграмма аппликатуры/운지법 ★ Ce tableau utilise le doigté système Boehm. Les autres doigtés de remplacement sont indiqués par les illustrations ombrées. *1 Clé de registre *2 Clarinette Alto/Clarinette Basse: Faites glisser l’index gauche vers le bas et tenez la clé de façon que le trou central soit ouvert. ★ Este gráfico emplea el sistema de digitación Bohem. En las ilustraciones sombreadas se muestran digitaciones alternativas.
〒430-8650 静岡県浜松市中区中沢町 10-1 Manual Development Group © 2013 Yamaha Corporation Published 05/2019 发行 POCP-A0 VDE1620