Système Surround Frontal Mode d’emploi • Lisez le livret fourni « Brochure sur la Sécurité » avant d’utiliser l’unité.
TABLE DES MATIÈRES INTRODUCTION 4 AVANT D'UTILISER L'UNITÉ 6 5 Connexion à un réseau................................... 20 Fonctions réseau.................................................................................................. 20 Connexions réseau câblées.. ............................................................................... 21 Connexions réseau sans fil.. ................................................................................
CONFIGURATIONS Caractéristiques techniques.. .............................. 54 35 Caractéristiques techniques de l’unité centrale.. .............................................. 54 Configuration des diverses fonctions.. .................. 35 Caractéristiques techniques du caisson de graves.. .......................................... 56 Modification de la luminosité des témoins (Dimmer).. ..................................... 35 Formats audio et vidéo HDMI pris en charge.............................
INTRODUCTION Informations Indique des remarques sur les instructions, les restrictions de fonction et des informations supplémentaires qui pourraient s’avérer utiles. À propos des fonctions intégrées à l’appareil Amazon, Alexa, Amazon Music, Kindle et tous les logos afférents sont des marques d’Amazon.com, Inc. ou de ses filiales. Les services pouvant être utilisés avec cet appareil et fournis par des tiers peuvent être modifiés, suspendus ou arrêtés sans préavis.
• Ce manuel emploie les termes d’avertissement suivants pour les informations importantes : – L’expression et les logos Bluetooth® sont des marques déposées de Bluetooth SIG, Inc. et l’utilisation de ces marques par Yamaha Corporation est sous licence. AVERTISSEMENT Ce contenu indique « un risque de blessures graves ou de mort ». ATTENTION Ce contenu indique « un risque de blessures ».
AVANT D'UTILISER L'UNITÉ Caractéristiques Introduction Cette unité est un système surround frontal, qui permet d’écouter un son de qualité supérieure depuis la vidéo lue sur un téléviseur connecté à l’unité. n Lire le son surround n Demander à Alexa de contrôler l’unité Alexa, monte le volume. Alexa, quel temps fait-il ? Il est possible de lire l’audio d’un téléviseur, d’un service de streaming média ou d’un lecteur BD/ DVD avec un son surround 3D/son surround.
n Maniement simple grâce à l’application pour n Écouter l’audio de dispositifs Bluetooth et de services de smartphone streaming Services de streaming Dispositifs Bluetooth Sound Bar Controller Installez l’application Sound Bar Controller sur un smartphone ou une tablette. Un large choix de fonctions et de paramètres sont facilement accessibles et contrôlables via l’application. Écoutez l’audio de dispositifs Bluetooth et de services de streaming* comme Amazon Music et Spotify.
Lecture surround 3D Fonction de contrôle HDMI Cette unité prend en charge la technologie de son surround virtuel 3D appelée « DTS Virtual:X ». Le son surround peut être entendu non seulement dans le sens horizontal, mais également de différentes hauteurs, quand le mode surround 3D de cette unité est activé, créant un environnement acoustique virtuel.
Accessoires Utilisation de la télécommande Vérification des accessoires Préparation de la télécommande Vérifiez que vous disposez de tous les accessoires suivants. Retirez la languette isolante de la pile avant d’essayer d’utiliser la télécommande. L’unité (YAS-CU209) Dans ce mode d’emploi, l’unité peut également être appelée « unité centrale ». Télécommande Une pile au lithium CR2025 a déjà été insérée dans la télécommande.
Faites sortir le couvercle en le faisant glisser dans le sens indiqué [1] et remplacez la pile usée par une neuve [2]. Remettez le couvercle arrière en place en le faisant glisser dans le sens indiqué [3]. Remplacement de la pile dans la télécommande [1] AVERTISSEMENT Couvercle arrière • N’AVALEZ PAS LA PILE. • Tenez les piles neuves et usées hors de portée des enfants. • Si le compartiment des piles ne se ferme pas complètement, cessez d’utiliser le produit et tenez-le hors de portée des enfants.
Noms de pièces et fonctions Noms des pièces et fonctions de la face avant/supérieure Les noms des pièces et fonctions de la face avant/supérieure sont les suivants. a b c d e f g h i h a Témoins Les témoins sur la face supérieure clignotent ou s’allument pour indiquer le fonctionnement et le statut du réglage. Dans ce manuel, les statuts des témoins, comme éteint, allumé et clignotant, sont indiqués par les illustrations cidessous.
i Capteur de la télécommande Reçoit les signaux infrarouges (IR) émis par la télécommande de l’unité (p.9). n NOTE • b, c, d, e et f sont des capteurs tactiles. Touchez les icônes avec le doigt pour commander les fonctions. • Ne placez pas d’objets sur l’écran tactile sous peine de provoquer des commandes imprévues. • Lorsque la commande de l’écran tactile est désactivée, aucune opération ne peut être effectuée au moyen de l’écran tactile de l’unité. Cela empêche le fonctionnement accidentel de l’unité.
Noms des pièces et fonctions de la face arrière Les noms des pièces et fonctions de la face arrière sont les suivants. d e f a b a Connecteur d’alimentation Raccordez le cordon d’alimentation (p.20). b Prise HDMI IN Cette prise permet de raccorder un appareil audio-vidéo compatible HDMI comme un lecteur BD/DVD, un syntoniseur de télévision par câble/satellite, une console de jeux et de recevoir des signaux vidéo/audio (p.19).
Noms des pièces et fonctions du caisson de graves Les noms des pièces et fonctions du caisson de graves sont les suivants. Panneau avant Panneau arrière b a e a Port bass-reflex b Touche PAIRING Cette touche sert à jumeler manuellement l’appareil central avec le caisson de graves (p.42). d Témoin * S’allume lorsque l’appareil central et le caisson de graves sont connectés sans fil. e Connecteur d’alimentation Raccordez le cordon d’alimentation (p.20).
Noms des pièces et fonctions de la télécommande Les noms des pièces et fonctions de la télécommande fournie sont les suivants. a Touche @ (Alexa) a z HDMI TV BLUETOOTH h NET d CLEAR VOICE MOVIE 3D SURROUND TV i MUSIC SPORTS GAME STEREO k INFO g Pour allumer ou éteindre l’unité. • TV : Son du téléviseur (p.18) Appareil central Allumé Éteint • NET : Audio des services de streaming (p.
i Touche 3D SURROUND Pour basculer entre la lecture surround 3D et la lecture surround chaque fois que vous appuyez sur la touche (p.28). j Touche STEREO Pour basculer sur la lecture stéréo (2 canaux) (p.28). k Touche VOLUME (+/-) Pour régler le volume de l’appareil (p.23). l Touche INFO Confirmez le type de signal audio lu, ainsi que les réglages pour les fonctions (p.33).
PRÉPARATION 1 Installation Installation de l’unité n AVIS • N’empilez pas l’appareil central et tout autre dispositif directement l’un sur l’autre, sous peine de provoquer un dysfonctionnement en raison des vibrations. • N’exercez pas de force excessive sur l’unité lorsque vous la déplacez, sous peine d’endommager les enceintes ou la portion couverte de tissu. • Évitez ce qui suit lors de l’installation du caisson de graves pour empêcher toute perte du volume sonore.
2 Raccordement d’un téléviseur Connexion d’un téléviseur prenant en charge Audio Return Channel (ARC) n Qu’est-ce que Audio Return Channel (ARC) ? Pour que l’unité puisse lire le son d’un téléviseur, celui-ci doit en principe être connecté à l’unité via un câble audio ainsi qu’un câble HDMI.
Connexion d’un téléviseur ne prenant pas en charge Audio Return Channel (ARC) 3 Raccordez le téléviseur à l’unité avec un câble HDMI (vendu séparément) et un câble audio numérique optique (fourni). Prise HDMI OUT (ARC) Raccordement des appareils audio-vidéo Connexion HDMI avec un appareil audiovidéo Raccordez un appareil audio-vidéo comme un appareil de streaming média à l’unité avec un câble HDMI (vendu séparément).
4 Raccordement à l’alimentation 5 Connexion à un réseau Raccordement à l’alimentation Fonctions réseau Une fois que tous les branchements ont été effectués, raccordez l’unité à l’alimentation comme indiqué dans l’illustration suivante. Une connexion réseau vous permet de lire plusieurs services de streaming via l’unité, et de parler avec Amazon Alexa pour commander cette unité ou lire de la musique.
Connexions réseau câblées Connexions réseau sans fil Pour utiliser une connexion réseau câblée, connectez l’unité à un routeur via un câble Ethernet STP (câble droit CAT-5 ou supérieur). Connectez l’appareil à un routeur sans fil (point d’accès) pour utiliser un réseau. Reportez-vous aux instructions suivantes pour savoir comment vous connecter à un routeur sans fil (point d’accès). Internet • « Connexion à un réseau avec l’application Sound Bar Controller » (p.
Connexion à un réseau avec l’application Sound Bar Controller 2 Suivez les instructions à l’écran de l’application pour terminer les réglages. Installez l’application Sound Bar Controller sur votre dispositif mobile pour connecter l’unité à un réseau. n NOTE • Confirmez que votre dispositif mobile est connecté à votre routeur domestique avant de commencer. • Les captures d’écrans sont fournies à titre indicatif seulement.
LECTURE Fonctionnement de base Procédure de base pour la lecture 1 La procédure de base pour lire de la musique est la suivante. z z HDMI TV BLUETOOTH CLEAR VOICE HDMI TV BLUETOOTH L’appareil central et le caisson de graves sont automatiquement connectés via une connexion sans fil. Une fois la connexion correctement établie, le témoin * sur la face arrière du caisson de graves s’allume, et l’unité est prête pour la lecture.
3 5 Utilisez les touches d’entrée pour sélectionner directement une source d’entrée à lire. Appuyez sur VOLUME (+/-) pour régler le volume. Le nombre de témoins allumés (autres que le témoin Alexa) augmente ou diminue lorsque le volume est augmenté ou baissé. HDMI : Son d’un dispositif raccordé à la prise HDMI IN TV : Son du téléviseur BLUETOOTH : Son d’un dispositif Bluetooth NET : Audio des services de streaming Volume bas (-) Volume élevé (+) Le témoin de la source d’entrée sélectionnée s’allume.
• Pour plus d’informations sur la lecture de fichiers de musique stockés sur un dispositif Bluetooth, reportez-vous à : – « Écoute de l’audio depuis un dispositif Bluetooth® » (p.30) • Pour plus d’informations sur la lecture audio depuis des services de streaming, reportez-vous à : – « Services de streaming » (p.34) • Pour mettre le son en sourdine, appuyez sur |. Appuyez à nouveau sur | ou VOLUME (+/-) pour rétablir le son. Vous pouvez parler à Amazon Alexa sur votre unité.
Par exemple, il suffit de demander : n NOTE l Régler le volume « Alexa, monte le volume. » « Alexa, baisse le volume. » • Amazon Alexa est un service fourni par Amazon. Ce service peut être modifié, interrompu ou supprimé sans avis préalable. Veuillez noter que Yamaha Corporation n’est en aucun cas responsable du maintien de ce service, et ne saurait être tenu responsable de tout problème découlant de l’utilisation de ce service. • Ce service est limité à certaines zones.
n Témoin Alexa Exemples d’activités des témoins Alexa Statut d’Alexa Le témoin Alexa sur cette unité s’allume selon le statut d’Alexa, comme suit. Les microphones sont désactivés. Exemples d’activités des témoins Alexa Statut d’Alexa Allumé en rouge Inactif Un réglage système est modifié. S’éteint Allumé en orange Écoute une demande Une erreur a eu lieu.
Écoute de votre son préféré Lecture avec un son surround 3D/son surround Sélection d’un mode surround L’unité bascule entre la lecture surround 3D et la lecture surround chaque fois que vous appuyez sur 3D SURROUND. Sélectionnez la lecture surround 3D ou la lecture surround selon la source d’entrée ou votre préférence individuelle. Sélectionnez le mode surround le mieux adapté au contenu en appuyant sur MOVIE, TV, MUSIC, SPORTS ou GAME avec la lecture surround 3D ou la lecture surround activée.
Lecture claire des voix humaines (Clear Voice) Profiter de sons graves de meilleure qualité (Accentuation des graves) Appuyez sur CLEAR VOICE pour activer la fonction Clear Voice. Les voix humaines, comme les dialogues de film, série télé, infos et commentaires sportifs, sont lues clairement. Appuyez sur BASS EXT pour activer la fonction d’accentuation des graves. Vous pouvez profiter de sons graves de meilleure qualité et d’un son plus puissant.
Utilisation d’un dispositif Bluetooth® Écoute de l’audio depuis un dispositif Bluetooth® 1 Appuyez sur BLUETOOTH pour sélectionner « Bluetooth » en tant que source d’entrée. L’unité est prête pour la connexion Bluetooth, et le témoin BLUETOOTH clignote sur l’unité. Le contenu audio d’un dispositif Bluetooth (comme un smartphone, une tablette, un ordinateur portable ou un baladeur numérique) peut être lu par le biais de cette unité via une connexion sans fil.
3 4 Sélectionnez cette unité dans la liste. Le nom de l’unité s’affiche comme illustré ci-dessous. Lisez le contenu avec audio sur le dispositif Bluetooth. L’appareil se met à lire le son depuis le dispositif Bluetooth. Yamaha YAS-209 Lorsque la connexion entre le dispositif Bluetooth et l’unité est établie, un message de fin de connexion s’affiche sur le dispositif Bluetooth, et le témoin BLUETOOTH s’allume sur l’appareil.
Fonctionnalités pratiques pour la lecture a Utilisation d’une télécommande de téléviseur pour commander l’unité (Contrôle HDMI) Mise sous/hors tension Le téléviseur et l’unité sont mis sous/hors tension simultanément. b Basculer entre les sources d’entrée La source d’entrée de l’unité bascule en fonction de la source d’entrée du téléviseur.
Affichage des informations audio et des réglages de fonction c Le type de signal audio lu, ainsi que les réglages pour les fonctions peuvent être confirmés par le statut des témoins. d 1 Indiquer le réglage de la fonction d’accentuation des graves. Allumé : Activé Éteint : Désactivé Afficher le réglage de la fonction Bluetooth. Allumé : Activé Éteint : Désactivé Appuyez sur INFO.
Lecture du contenu audio au moyen de l’application Sound Bar Controller Services de streaming Lecture de contenu audio sur votre dispositif mobile Le contenu audio distribué par divers services de streaming sur Internet peut être lu via l’unité. Utilisez l’application dédiée pour dispositifs mobiles fournie par un service de streaming particulier ou parlez à Amazon Alexa pour sélectionner le contenu à lire à partir d’un service de streaming.
CONFIGURATIONS Configuration des diverses fonctions Une fois que les témoins ont affiché le réglage de luminosité appliqué à l’unité comme suit, l’unité s’allume. Modification de la luminosité des témoins (Dimmer) • Faible (réglage par défaut) Changez la luminosité des témoins sur l’appareil central. La luminosité est faible par défaut. 1 2 Éteignez l’appareil. Allumé • Éteint Maintenez enfoncé MUSIC pendant au moins cinq secondes. Le réglage de la luminosité des témoins est modifié.
Configuration de la fonction de contrôle HDMI 1 2 Activez ou désactivez la fonction de contrôle HDMI de l’unité (fonction de liaison). Cette fonction coordonne le fonctionnement d’un téléviseur et de l’unité pour que l’unité puisse être commandée au moyen de la télécommande du téléviseur. Éteignez l’appareil. Maintenez enfoncé HDMI pendant au moins cinq secondes. La fonction de contrôle HDMI est activée ou désactivée. HDMI Cette fonction est activée par défaut.
Configuration de la sortie audio HDMI audio 1 2 Sélectionnez l’appareil à partir duquel l’entrée audio via la prise HDMI IN de l’unité sera lue lorsque la fonction de contrôle HDMI est désactivée. Le son HDMI est émis depuis cette unité par défaut. L’unité (par défaut) Lire le signal d’entrée audio HDMI depuis l’unité. Téléviseur Lire le signal d’entrée audio HDMI depuis le téléviseur. Éteignez l’appareil. Maintenez enfoncé 3D SURROUND pendant au moins cinq secondes.
Réglage de la fonction de veille automatique 1 2 En activant la fonction de veille automatique, vous empêchez l’unité de rester allumée lorsqu’elle n’est pas utilisée. Lorsque la fonction de veille automatique est activée, l’unité se met automatiquement hors tension dans l’un des cas suivants. Éteignez l’appareil. Touchez et maintenez enfoncé y, puis touchez et maintenez enfoncé z sur l’unité pendant au moins cinq secondes. La fonction de veille automatique est activée ou désactivée.
Activation/désactivation de la commande de l’écran tactile (Fonction de verrouillage enfant) 1 2 Éteignez l’appareil. Maintenez enfoncé INFO pendant au moins cinq secondes. Désactivez la commande de l’écran tactile pour empêcher les enfants de faire fonctionner accidentellement l’unité. La commande de l’écran tactile est activée par défaut. La commande de l’écran tactile est activée ou désactivée.
Activation/désactivation de la fonction de veille réseau 1 2 En activant la fonction de veille réseau, vous permettez la mise sous ou hors tension de l’unité avec un dispositif mobile ou Bluetooth comme suit. Cette fonction est activée par défaut. Éteignez l’appareil. Appuyez sur SPORTS pendant au moins cinq secondes. La fonction de veille réseau est activée ou désactivée.
Activation/désactivation de la fonction sans fil (Wi-Fi) Activation/désactivation de la fonction Bluetooth Activez ou désactivez la fonction sans fil (Wi-Fi). Cette fonction est activée par défaut. Active ou désactive la fonction Bluetooth. Cette fonction est activée par défaut. 1 2 1 2 Éteignez l’appareil. Maintenez enfoncé NET pendant au moins cinq secondes. Éteignez l’appareil. Maintenez enfoncé BLUETOOTH pendant au moins cinq secondes. La fonction sans fil (Wi-Fi) est activée ou désactivée.
Mise à jour du micrologiciel de l’unité Jumelage manuel de l’appareil central et du caisson de graves De nouveaux microprogrammes proposant des fonctions supplémentaires ou des améliorations du produit seront publiés le cas échéant. Le micrologiciel peut être mis à jour au moyen de l’application Sound Bar Controller installée sur un dispositif mobile. L’appareil central et le caisson de graves sont automatiquement connectés via une connexion sans fil à la première mise sous tension de l’unité.
3 Sélection du format de signal HDMI Dans les 30 secondes, maintenez enfoncée la touche PAIRING sur la face arrière du caisson de graves pendant au moins cinq secondes. Des problèmes comme l’absence de son ou l’apparition de couleurs anormales dans une vidéo peuvent survenir lorsque certains appareils audio-vidéo sont connectés à l’unité. Le cas échéant, la modification de ce réglage peut résoudre ces problèmes. Lorsque l’appareil central et le caisson de graves ont été jumelés, le témoin * s’allume.
Réinitialisation de l’unité Réglage de la compression de la portée dynamique Les réglages de l’unité sont ramenés aux préréglages en usine. 1 2 Sélectionnez le niveau de compression de la portée dynamique. Éteignez l’appareil. Cette fonction est réglée sur « Aucune compression » par défaut. Maintenez enfoncés } et z sur l’unité jusqu’à ce que tous les témoins, sauf le témoin Alexa, clignotent. 1 2 Éteignez l’appareil.
Les témoins montrent le niveau de compression appliqué pendant plusieurs secondes. Niveau de compression Témoins Compression (maximum) Compression (standard) Allumé (blanc) Aucune compression Allumés (blanc) n NOTE Appuyez sur INFO pour confirmer le niveau de compression de la portée dynamique appliqué à l’unité. Pour plus d’informations, reportez-vous à : • « Affichage des informations audio et des réglages de fonction » (p.
ANNEXE En cas de problème (Généralités) En cas de problèmes (alimentation et fonction du système) Vérifiez d’abord les points suivants : L’unité s’éteint brusquement Reportez-vous aux éléments suivants si l’unité ne fonctionne pas convenablement. l La fonction de veille automatique est activée.
L’unité ne peut pas être mise sous tension L’unité ne fonctionne pas correctement l Le circuit de protection a été activé trois fois de suite. L’unité ne peut pas être mise sous tension par mesure de protection. Débranchez le cordon d’alimentation de la prise secteur et contactez le revendeur ou le service après-vente agréé Yamaha le plus proche. l Le micrologiciel n’a pas été mis à jour correctement. (Le témoin * clignote.) Utilisez une clé USB à mémoire flash pour mettre à jour le micrologiciel.
l Une erreur de communication entre l’unité et l’appareil connecté s’est produite. Une erreur de communication peut se produire en fonction de la génération de l’appareil connecté à l’unité. Reportez-vous à ce qui suit si une telle erreur se produit : – « Sélection du format de signal HDMI » (p.43) l Le téléviseur ne prend pas en charge le système HDCP, version 2.2/2.3. Connectez l’unité à la prise d’entrée HDMI sur un téléviseur compatible HDCP v2.2/2.
l Le téléviseur ne prend pas en charge les fonctions de l’unité. Même si votre téléviseur est compatible avec la fonction de contrôle HDMI, il se pourrait que certaines fonctions ne soient pas disponibles. Pour en savoir plus, consultez la documentation accompagnant votre téléviseur. l La fonction de sourdine est activée. Annulez la fonction de sourdine. Pour plus d’informations, reportezvous à : – « Procédure de base pour la lecture » (p.23) l Le niveau sonore est trop bas. Augmentez le niveau de volume.
l La fonction de contrôle HDMI est désactivée. Lorsque vous raccordez un téléviseur prenant en charge ARC (Audio Return Channel) à l’unité au moyen d’un câble HDMI uniquement, activez la fonction de contrôle HDMI. Pour émettre des signaux audio depuis l’unité avec la fonction de contrôle HDMI désactivée, raccordez la prise de sortie audio du téléviseur à la prise d’entrée TV de l’unité (numérique optique) via le câble audio numérique optique.
Le volume diminue lorsque l’unité est mise sous tension On entend du bruit l L’unité est trop près d’un autre dispositif numérique ou à haute fréquence. Éloignez ces dispositifs de l’appareil. l La fonction de réglage automatique du volume est activée. Pour éviter un bruit trop fort, l’unité contrôle automatiquement son volume à un certain niveau lorsqu’elle est mise sous tension. Augmentez le niveau de volume à votre guise.
l L’unité est déjà connectée à un autre dispositif Bluetooth. Mettez fin à la connexion Bluetooth en cours, puis connectez-vous au nouveau dispositif. En cas de problème (problème réseau) Aucun son n’est restitué ou le son est saccadé depuis un dispositif Bluetooth® La fonction réseau ne fonctionne pas l Le volume sur le dispositif Bluetooth peut être trop faible. Augmentez le volume sur le dispositif Bluetooth. l Les paramètres réseau (adresse IP) n’ont pas été obtenus correctement.
l Le dispositif mobile n’est pas connecté au routeur sans fil via une connexion sans fil. Connectez le dispositif mobile au routeur sans fil via une connexion sans fil. Le réseau sans fil est introuvable l Les fours à micro-ondes ou autres appareils sans fil peuvent perturber la communication sans fil. Éteignez ces appareils ou éloignez-les de l’unité et du routeur sans fil. l L’unité est connectée à un routeur à plusieurs SSID. Le répartiteur de réseau du routeur peut bloquer l’accès à l’unité.
Caractéristiques techniques Prises d’entrée Caractéristiques techniques de l’unité centrale HDMI 1 (HDMI IN) Numérique (optique) Les caractéristiques techniques de l’unité centrale (YAS-CU209) sont les suivantes.
Généralités [Modèles pour le Royaume-Uni et l’Europe] • Fréquence radio 2402 MHz à 2480 MHz • Puissance de sortie maximale (EIRP) Alimentation 8,8 dBm (7,6 mW) • [Modèles pour les États-Unis et le Canada] Réseau Norme Ethernet 100BASE-TX/10BASE-T WAV (format PCM uniquement)/FLAC : jusqu’à 192 kHz Codecs pris en charge ALAC : jusqu’à 96 kHz MP3/WMA/MPEG-4 AAC : jusqu’à 48 kHz CA 100 à 120 V, 50/60 Hz • [Modèle pour l’Australie] CA 100 à 240 V, 50/60 Hz • [Modèles pour le Royaume-Uni, l’Europe e
Poids Généralités 2,7 kg n NOTE Alimentation Le contenu de ce mode d’emploi s’applique aux dernières caractéristiques techniques connues à la date de publication du manuel. Pour obtenir la version la plus récente du manuel, accédez au site Web de Yamaha puis téléchargez le fichier du manuel concerné.
Formats audio et vidéo HDMI pris en charge Norme de protection des droits d’auteur Les formats audio et vidéo HDMI suivants peuvent être utilisés par l’unité. • Consultez la documentation accompagnant l’appareil audio-vidéo et réglez l’appareil en conséquence. • Lors de la lecture d’un DVD audio CPPM protégé contre la copie, il est possible que les signaux vidéo et audio ne soient pas diffusés selon le type de lecteur DVD.
Formats audio numériques pris en charge Les formats audio numériques suivants peuvent être utilisés par l’unité.
Informations pour les entrepreneurs qualifiés ou les revendeurs Fixation de l’appareil central à un mur Fixez l’appareil central à un mur au moyen des trous de vis sur la face arrière. ATTENTION • Confiez l’installation de l’appareil central sur un mur à un entrepreneur qualifié ou au revendeur. Certaines compétences et de l’expérience sont nécessaires pour une installation sûre. • Pour empêcher l’appareil central de tomber, fixez-le à un mur fait de cloison sèche (placoplâtre).
2 Retirez le gabarit de fixation du mur, puis installez les vis (vendues séparément) sur les points marqués sur le mur. 457 mm 4 à 5 mm 7 à 9 mm 20 mm ou plus 4,5 à 6 mm 3 Accrochez l’appareil central aux vis.
Yamaha Global Site https://www.yamaha.com/ Yamaha Downloads https://download.yamaha.