LVH English Español Front Surround System (YAS-CU201+NS-WSW40) Owner's Manual Manual de Instrucciones
English CAUTION: READ THIS BEFORE OPERATING YOUR UNIT. Do not use this unit within 22 cm (9 inches) of persons with a heart pacemaker implant or defibrillator implant. WARNING TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC SHOCK, DO NOT EXPOSE THIS UNIT TO RAIN OR MOISTURE. As long as this unit is connected to the AC wall outlet, it is not disconnected from the AC power source even if you turn off this unit by . In this state, this unit is designed to consume a very small quantity of power.
Contents Supplied items..........................................................................................2 Features.....................................................................................................2 Part names and functions (sound bar/subwoofer).................................3 Installations..............................................................................................4 Connections.....................................................................................
Supplied items Features Make sure you have received all of the following items. • AIR SURROUND XTREME TV BD/DVD YIT SURROUND CLEAR VOICE UNIVOLUME D DTS PL SUBWOOFER INPUT – VOLUME + Enjoy high-quality surround sound with a realistic sound effect (p.7). • AirWired Sound bar (YAS-CU201) The sound bar and subwoofer can be connected wirelessly without any user setup.
Part names and functions (sound bar/subwoofer) Sound bar (rear panel) Sound bar (front panel) TV BD/DVD YIT SURROUND CLEAR VOICE UNIVOLUME D DTS PL SUBWOOFER 1 TV BD/DVD YIT SURROUND CLEAR VOICE UNIVOLUME D DTS PL INPUT – VOLUME + 4 5 INPUT SUBWOOFER 6 1 2 TV BD/DVD 3 – VOLUME + TV BD/DVD 2 3 1 Indicators Indicate the status of the sound bar. The indicators will dim automatically if no operations are performed for 5 seconds.
Installations Place the sound bar on a flat surface such as on top of a TV cabinet. Place the subwoofer to the outside of the sound bar. To reduce echoes from the wall, face the front side of the subwoofer slightly inward. Removing the stands When the sound bar blocks the view of the lower part of the TV screen or the remote control sensor of the TV, remove the stands (18 mm [3/4”]) of the sound bar to adjust its height. 1 Attach the mounting template on a wall and mark for the screw holes.
Connections NOTE • Remove the power cables of the sound bar and subwoofer from AC wall outlets before making connections. • Do not use excessive force when inserting the cable plug. Doing so may damage the cable plug or terminal. Subwoofer (rear) Sound bar (rear) TV BD/DVD Power cable TV BD/DVD Optical cable Optical cable 1 2 Power cable To AC wall outlet 2 To AC wall outlet HINT • The unit plays the audio output from your TV.
Operations Remote control signal transmitter Transmits infrared signals. Installing the batteries 1 3 Input keys Select an input source to be played back.
Turns on or off (standby) the sound bar. HINT • If you turn on the sound bar, the sound bar and subwoofer will be connected wirelessly and the SUBWOOFER indicator on the front panel of the sound bar will light up. If the indicator does not light up (or remains flashing), change the group ID (p.9). SUBWOOFER Enables/disables the clear voice function. When this function is enabled, you can enjoy clear voice sounds while watching movies, TV dramas, news programs or sports programs.
Settings Learning has failed Twice Flashes * Repeat from Step 3-1. Controlling the sound bar with TV remote control (TV remote control learning function) 4 You can use the TV remote control to turn on/off the sound bar or adjust its volume by having the sound bar learn the TV remote control signals. 4-2 • This function is available only when your TV remote control uses infrared signals.
Clearing all learned operations HINT 1 • If you have made the sound bar learn the volume (+) operation (p.8), the volume of the TV may be turned up when you turn up the volume of the sound bar with the TV remote control. In this case, follow Step 3 in “Connections” (p.5) to change the TV setting. • The TV Remote Repeater function is disabled by default. Hold down LEARN on the supplied remote control for more than 3 seconds to set the sound bar to the learning mode.
Troubleshooting Audio Refer to the table below when the unit does not function properly. If the problem you are experiencing is not listed below or if the instructions below do not help, turn off the unit, disconnect the power cable, and contact the nearest authorized Yamaha dealer or service center. First, check the following: 1 The power cables of the sound bar, subwoofer, TV and playback devices (such as BD players) are connected to AC wall outlets securely. Problem Cause Remedy No sound.
Remote control Problem Cause Remedy The sound bar cannot The sound bar is out of the operating range. be controlled using Use the remote control within the operating range (p.6). the remote control. Replace with new batteries (p.6). The batteries are weak. The remote control sensor of the Adjust the lighting angle, or reposition the sound bar is exposed to direct sunlight sound bar. or strong lighting. The TV cannot be controlled using the TV remote control.
Specifications Sound Bar (YAS-CU201) Subwoofer (NS-WSW40) 30 W + 30 W 50 W, 100 W (Dynamic power) Acoustic suspension type/ Non-magnetic shielding type Advanced Yamaha Active Servo Technology/ Magnetic shielding type Driver 5.5 cm (2-1/8”) cone x 2 16 cm (6-1/4”) cone x 1 Frequency Response 150 Hz to 20 kHz 35 Hz to 150 Hz Optical 2 (TV, BD/DVD) -- Frequency Band 2.4 GHz Transmission Range Approx. 20 m (66 ft) [without interference] Power Supply U.S.A.
Español PRECAUCIÓN: LEER ESTAS INDICACIONES ANTES DE UTILIZAR EL PRODUCTO. No utilice la unidad a menos de 22 cm de personas que tengan implantado un marcapasos o un desfribiliador. ADVERTENCIA PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO O DESCARGA ELÉCTRICA, NO EXPONGA ESTE APARATO A LA LLUVIA NI A LA HUMEDAD. Aunque usted apague esta unidad con , esta unidad no se desconectará de la fuente de alimentación de CA mientras esté conectada a la toma de CA.
Las ondas de radio pueden afectar a los dispositivos médicos electrónicos. No utilice esta unidad cerca de dispositivos médicos o en el interior de instalaciones médicas. Yamaha Music (Asia) Private Limited Blk 202 Hougang St 21 #02-00, Singapore 530202 Tel: 65-6747-4374 Yamaha Music (Malaysia) Sdn. Bhd. No.8 Jalan Perbandaran, Kelana Jaya, 47301 Petaling Jaya, Selangor, Malaysia Tel: 60-3-7803-0900 P.T. Yamaha Musik Indonesia (Distributor) Yamaha Music Center Bldg., Jl. Jend. Gatoto Subroto Kav.
Índice Elementos suministrados.........................................................................2 Funciones..................................................................................................2 Nombres de piezas y funciones (barra de sonido/altavoz de ultragraves)................................................3 Instalaciones.............................................................................................4 Conexiones............................................................
Elementos suministrados Funciones Compruebe que ha recibido todos los elementos siguientes. • AIR SURROUND XTREME TV BD/DVD YIT SURROUND CLEAR VOICE UNIVOLUME D DTS PL SUBWOOFER INPUT Difrute de sonido envolvente de alta calidad con un realista efecto de sonido (p.7). – VOLUME + • AirWired Barra de sonido (YAS-CU201) La barra de sonido y el altavoz de ultragraves se pueden conectar de forma inalámbrica sin que el usuario tenga que configurarlos.
Nombres de piezas y funciones (barra de sonido/altavoz de ultragraves) Barra de sonido (panel trasero) Barra de sonido (panel delantero) TV BD/DVD YIT SURROUND CLEAR VOICE UNIVOLUME D DTS PL SUBWOOFER 1 TV BD/DVD YIT SURROUND CLEAR VOICE UNIVOLUME D DTS PL INPUT – VOLUME + 4 5 INPUT SUBWOOFER 6 1 2 TV BD/DVD 3 – VOLUME + TV BD/DVD 2 3 1 Indicadores Indican el estado de la barra de sonido.
Instalaciones Ponga la barra de sonido sobre una superficie plana, por ejemplo sobre la parte superior del armario de un televisor. Ponga el altavoz de ultragraves hacia el exterior de la barra de sonido. Para reducir el eco procedente de la pared, oriente la parte delantera del altavoz de ultragraves ligeramente hacia el interior.
Conexiones NOTA • Extraiga los cables de alimentación de la barra de sonido y el altavoz de ultragraves de las tomas de corriente CA antes de realizar las conexiones. • No emplee demasiada fuerza al insertar el conector del cable. Si lo hace, podría dañar el conector del cable y/o el terminal.
Funcionamiento Transmisor de señal del mando a distancia Transmite señales infrarrojas. Instalación de las pilas 1 3 Teclas de entrada Seleccione una fuente de entrada para su reproducción.
(Tecla de encendido) Enciende o apaga (espera) la barra de sonido. NOTA • Si enciende la barra de sonido, esta y el altavoz de ultragraves se conectarán de forma inalámbrica. El indicador SUBWOOFER del panel delantero de la barra de sonido se iluminará. Si el indicador no se ilumina o no deja de parpadear, cambie el identificador de grupo (p.9). SUBWOOFER Parpadea (en preparación) SUBWOOFER Se ilumina (conexión establecida) Activa o desactiva la función de claridad de voz.
Ajustes Error de memorización Dos veces Parpadea * Repita el proceso desde el paso 3-1. Controlar la barra de sonido con el mando a distancia del televisor (función de memorización de mando a distancia de TV) 4 El mando a distancia del televisor se puede usar para encender y apagar la barra de sonido, o ajustar su volumen. Para ello, la barra de sonido debe memorizar las señales del mando. 4-2 • Esta función solo está disponible si el mando a distancia del televisor utiliza señales infrarrojas.
Borrar todas las operaciones memorizadas NOTA 1 • Si ha memorizado en la barra de sonido el funcionamiento del volumen (+) (p.8), el volumen del volumen podría subir cuando suba el volumen de la barra de sonido con el mando a distancia. En ese caso, realice el paso 3 de “Conexiones” (p.5) para cambiar el ajuste del televisor. • La función de repetidor de mando a distancia de TV está deshabilitada de forma predeterminada.
Resolución de problemas Consulte la tabla inferior cuando la unidad no funcione correctamente. Si el problema que tiene no aparece en la lista a continuación, o si las instrucciones no le sirven de ayuda, apague la unidad, desenchufe el cable de alimentación y póngase en contacto con un centro Yamaha de atención al cliente o concesionario autorizado.
Mando a distancia Problema Causa Solución La barra de sonido no La barra de sonido se encuentra fuera Utilice el mando a distancia dentro del rango del rango operativo. operativo (p.6). se puede controlar por medio del mando a distancia. Las pilas están casi agotadas. El televisor no se puede controlar por medio de su mando a distancia. La barra de sonido bloquea el sensor del mando a distancia del televisor. Utilice la función de repetidor de mando a distancia de TV (p.
Especificaciones Barra de sonido (YAS-CU201) Ultragraves (NS-WSW40) Potencia de salida nominal máxima 30 W + 30 W 50 W, 100 W (potencia dinámica) “ Tipo Tipo de suspensión acústica / tipo de blindaje no magnético Advanced Yamaha Active Servo Technology / tipo de blindaje magnético Fabricado con la licencia de Dolby Laboratories. Dolby, Pro Logic y el símbolo de la doble D son marcas comerciales de Dolby Laboratories.