C Front Surround System Système Surround Frontal YAS-101 OWNER’S MANUAL MODE D’EMPLOI
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN 1 2 3 4 5 6 7 8 CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE COVER (OR BACK). NO USERSERVICEABLE PARTS INSIDE. REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.
FCC INFORMATION (for US customers) 1 2 3 IMPORTANT NOTICE: DO NOT MODIFY THIS UNIT! This product, when installed as indicated in the instructions contained in this manual, meets FCC requirements. Modifications not expressly approved by Yamaha may void your authority, granted by the FCC, to use the product. IMPORTANT: When connecting this product to accessories and/or another product use only high quality shielded cables. Cable/s supplied with this product MUST be used.
Caution: Read this before operating your unit. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 To assure the finest performance, please read this manual carefully. Keep it in a safe place for future reference. Install this unit in a well ventilated, cool, dry, clean place - away from direct sunlight, heat sources, vibration, dust, moisture, and/or cold. For proper ventilation, allow the following minimum clearances.
English CONTENTS Enjoying sound with your preference ......... 7 Additional Information ................................ 8 Operation indicators of the unit ................ 11 Troubleshooting ....................................... 12 Specification............................................. 14 Deutsch What you can do with this unit Français Supplied items ............................................2 Front panel .................................................2 Placing...............................
Supplied items Before assembly and connecting, make sure you have received all of the following items. Main unit × 1 Battery × 2 (AAA, R03, UM4) Optical cable × 1 (1.5 m (4.9 ft)) Remote control × 1 Mounting template × 1 Spacer × 2 (for attaching to a wall) Front panel 4 1 5 6 2 3 1 Indicators 3 TV remote control sensor Light up to show the system condition.(☞ P. 11) y The indicators automatically become darker if the unit is left turned on for 5 seconds without any operation being performed.
English Placing 1 Installation: illustrated examples Example 1 Example 2 Example 3 Attach the supplied mounting template on a wall and mark the holes of the mounting template. Tapes or thumbtacks Mark Example 1: Unit beneath TV Example 2: Unit without stand beneath TV (☞ P. 9) Example 3: Wall mounting 2 Notes • Do not place the unit on/under any other components such as BD player in a pile. The vibration of the unit may cause system failure, etc. in other components.
Connection • Do not connect the power cable until all connections are completed. • Do not use excessive force when inserting the cable plug. Doing so may damage the cable plug and/or terminal. Connecting a TV The unit plays the audio output from your TV. Connect input components such as a BD player, etc., to your TV first and check the components play properly before connecting to the unit. See the manuals of your TV and BD player, etc., for details.
Connection English yAlternative connections Connect the input components (BD player, STB, etc) to the unit directly in the following cases. • When the unit does not play the sound output from the components connected to your TV (☞ P. 4). • When your TV does not have any audio input jacks to connect input components, such as a BD player, etc. Refer to “Using an external subwoofer” (☞ P. 8) for details on the use of an external subwoofer and appropriate settings of the unit.
Operation Once you have finished all cable connections and remote control operation, follow the procedure below to start basic playback operation. Remote control Installing the batteries 1 3 4 2 5 Before installing batteries or using the remote control, make sure that you read precautions on the remote control and batteries in “Notes on remote controls and batteries” (☞ P. 1).
Enjoying sound with your preference 1 2 a BD player connected to the audio input jack of the unit. Turn your TV on. Press the TV button to switch the input of the unit to “TV.” The unit plays the TV sound. The INPUT indicator lights up in green. (☞ P. 11) 3 Switch the input of your TV if you use components such as a BD player. 1 Switch the video input of your TV to the video source such as a BD player. 2 Press the BD/DVD or STB button to switch the input of the unit.
Additional Information Adjust the volume level Audio delay control Press VOLUME +/– to adjust the volume level. You can use this function to delay sound to synchronize with a lagging video image. 1 Press and hold AUDIO DELAY more than 3 seconds to enter adjustment mode. Up Down The color of qD DTS indicator changes depending on the adjustable range. Green indicates a lower volume level, orange a moderate level, and red a higher level. Flashes in green (☞ P.
Additional Information 2 TV remote control operation may be difficult if the unit hides the sensor of your TV when beneath or under the TV. Try the two solutions below and see whether this solves the problem. Press both the VOLUME + button and button of the main unit, release the button first, then release the VOLUME + button. The unit is turned on when switching the TV remote control signal transmission function on/off. The CLEAR VOICE indicator lights up as the following illustration.
Additional Information 3 Press the button below of the main unit to select the operation you want the unit to learn. Operation you want the unit to learn The button The Indicator of the unit flashes in green Volume down VOLUME – Volume up VOLUME + Removing all learned TV remote control operations Power on/standby mode 4 Point your TV remote control at the remote control sensor and press the respective button twice or three times until the indicator changes from flashing green to lit green.
English Operation indicators of the unit The six indicators are placed in the above order, and their color and appearance are symbolically represented as below. : Lights up in green : Lights up in red : Lights up in orange : No light : Flashes in green : Flashes in red Indication immediately after turning on the unit Immediately after turning on the unit, the indicators show the state of the unit as below. TV remote control signal transmission function (☞ P. 9) Playback of the subwoofer (☞ P.
Troubleshooting Refer to the chart below should the unit not function properly. If the problem you are experiencing is not listed below, or if the instruction below does not help, set the unit to the standby mode, disconnect the AC power supply cable, and contact the nearest authorized Yamaha dealer or service center. Check the below first. 1 The AC power supply cable of the unit, TV and external components (such as BD player) are firmly connected to the AC wall outlet.
Troubleshooting Cause Solution The volume, subwoofer and The adjustment has reached the maximum or audio delay time is not minimum. adjustable. The unit does not learn the operation of TV remote control. See page 8 The remote control sensor of the unit may be exposed to direct sunlight or lighting. Reposition the unit. — The screen glare of TV disturbs the remote control signal. Disconnect the power cable and perform the remote control learning operation again.
Specification Amplifier section Input Jacks • Minimum RMS Output Power Front Left and Right (1 kHz, 1% THD, 6 Ω) ....................................................................... 24 W + 24 W Subwoofer (100 Hz, 1% THD, 3 Ω)........................... 48 W • Maximum Power Front Left and Right (1 kHz, 10% THD, 6 Ω) ....................................................................... 30 W + 30 W Subwoofer (100 Hz, 10% THD, 3 Ω)......................... 60 W • Optical ................................
PRÉCAUTIONS CONCERNANT LA SÉCURITÉ CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN 1 2 3 4 5 6 7 8 ATTENTION : POUR RÉDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE ET DE DÉCHARGE ELECTRIQUE, NE PAS RETIRER LE COUVERCLE (OU LE PANNEAU ARRIÈRE). AUCUNE PIÈCE INTERNE NE PEUT ÊTRE CHANGÉE PAR L’UTILISATEUR. POUR L’ENTRETIEN, S’ADRESSER À UN PERSONNEL QUALIFIÉ.
Informations de la FCC (Pour les clients résidents aux États-Unis) 1 2 3 AVIS IMPORTANT: NE PAS APPORTER DE MOFIDICATIONS À CET APPAREIL! Ce produit est conforme aux exigences de la FCC s’il est installé selon les instructions du mode d’emploi. Toute modification non approuvée expressément par Yamaha peut invalider l’autorisation, accordée par la FCC, d’utiliser ce produit.
Attention: Veuillez lire ce qui suit avant d’utiliser l’appareil. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 Pour utiliser l’appareil au mieux de ses possibilités, lisez attentivement ce mode d’emploi. Conservez-le soigneusement pour référence. Installez cet appareil audio dans un endroit bien aéré, frais, sec et propre - à l’abri de la lumière directe du soleil, des sources de chaleur ou de vibration, des poussières, de l’humidité et du froid.
English TABLE DES MATIÈRES Personnalisation du son............................. 7 Informations complémentaires ................... 8 Témoins de fonctionnement de l’appareil................................................... 11 Guide de dépannage................................ 12 Caractéristiques techniques..................... 14 Deutsch Ce que vous pouvez faire avec cet appareil Français Éléments fournis.........................................2 Face avant.............................................
9 Éléments fournis Avant de monter l’appareil ou d’effectuer les raccordements, assurez-vous que vous avez reçu tous les éléments suivants. Appareil principal × 1 Pile × 2 (AAA, R03, UM4) Câble optique × 1 (1,5 m) Télécommande × 1 Gabarit pour le montage × 1 Entretoise × 2 (pour une installation murale) Face avant 4 1 5 6 2 3 1 Témoins 3 Capteur de télécommande du téléviseur Les témoins s’allument pour indiquer l’état du système. (☞ P.
Positionnement 1 Installation : exemples illustrés Exemple 2 Exemple 3 Rubans ou punaises Marque Exemple 1 : appareil placé sous le téléviseur Exemple 2 : appareil sans les pieds placé sous le téléviseur (☞ P. 9) Exemple 3 : installation murale 2 Remarques • Ne placez pas l’appareil sur ou sous un autre composant, notamment un lecteur Blu-ray ; en d’autres termes, évitez d’empiler les appareils. La vibration de cet appareil risque de provoquer une panne des autres composants.
Raccordement • Ne raccordez le cordon d’alimentation que lorsque toutes les liaisons sont terminées. • N’exercez aucune force excessive pour introduire la fiche, car cela risquerait d’endommager la fiche et/ou la prise. Raccordement d’un téléviseur L’appareil reproduit les signaux audio de votre téléviseur. Raccordez tout d’abord les composants d’entrée (lecteur Blu-ray, etc.) à votre téléviseur, puis vérifiez que les composants fonctionnent correctement avant de raccorder l’appareil.
Raccordement yRaccordements alternatifs Raccordez directement les composants d’entrée (lecteur Blu-ray, décodeur, etc.) à l’appareil dans les cas suivants. • Lorsque l’appareil ne reproduit pas le son des composants raccordés à votre téléviseur (☞ P. 4) . • Lorsque votre téléviseur ne dispose pas de prises d’entrée audio pour raccorder les composants d’entrée, tels qu’un lecteur Blu-ray. Français Reportez-vous à la rubrique « Utilisation d’un caisson de graves externe » (☞ P.
Fonctionnement Lorsque vous avez raccordé tous les câbles et préparé le boîtier de télécommande, procédez de la façon suivante pour effectuer la lecture de base. Télécommande Mise en place des piles 1 3 4 2 5 Avant d’installer les piles ou d’utiliser la télécommande, lisez attentivement les précautions concernant les piles et la télécommande de la rubrique « Remarques à propos des télécommandes et piles » (☞ P. 1).
Personnalisation du son yLecture de composants (p. ex., lecteur Lecture standard Allumez votre téléviseur. Appuyez sur la touche TV pour sélectionner l’entrée « TV » de l’appareil. L’appareil reproduit le son du téléviseur. Le témoin INPUT s’allume en vert. (☞ P. 11) 3 Changez l’entrée de votre téléviseur si vous utilisez des composants tels qu’un lecteur Blu-ray. 1 Réglez l’entrée vidéo de votre téléviseur sur la source vidéo de votre choix, par exemple sur un lecteur Blu-ray.
Informations complémentaires Réglage du niveau de volume Contrôle du retard audio Appuyez sur la touche VOLUME +/– pour régler le niveau de volume. Vous pouvez utiliser cette fonction pour retarder le son afin de le synchroniser avec une image vidéo en retard. 1 Augmentation Maintenez enfoncée la touche AUDIO DELAY pendant plus de 3 secondes pour accéder au mode de réglage. Réduction La couleur du témoin qD DTS varie en fonction de la plage de réglage.
Informations complémentaires L’appareil se met sous tension lorsque vous activez/ désactivez la fonction de transmission des signaux de la télécommande du téléviseur. Le témoin CLEAR VOICE s’allume comme indiqué dans l’illustration suivante. Vérifiez que le réglage est correct. (☞ P.
Informations complémentaires 3 Appuyez sur la touche de l’appareil indiquée ci-dessous pour sélectionner la fonction à enregistrer dans l’appareil.
Témoins de fonctionnement de l’appareil Français Les six témoins disponibles sont placés dans l’ordre indiqué ci-dessus et leurs couleurs sont représentées de la façon suivante : : s’allume en vert : s’allume en rouge : s’allume en orange : éteint : clignote en vert : clignote en rouge Indication immédiatement après la mise sous tension de l’appareil Immédiatement après la mise sous tension de l’appareil, les témoins indiquent l’état de l’appareil, comme suit : Activation du caisson de graves (☞ P.
Guide de dépannage Reportez-vous au tableau ci-dessous si l’appareil ne fonctionne pas correctement. Si votre problème n’est pas répertorié dans ce tableau ou si les instructions fournies ne vous sont pas utiles, mettez l’appareil en veille, débranchez le cordon d’alimentation et contactez le revendeur Yamaha agréé ou le service après-vente le plus proche. Vérifiez tout d’abord les points suivants.
Guide de dépannage Anomalies Solution Voir page Le réglage a atteint le niveau maximal ou minimal. 8 Le capteur de télécommande de l’appareil est Déplacez l’appareil. exposé à la lumière du soleil ou d’un éclairage. Les reflets sur l’écran du téléviseur perturbent Débranchez le cordon d’alimentation et le signal de la télécommande. recommencez la procédure d’enregistrement des fonctions de la télécommande. Il est possible que les piles de la télécommande Remplacez les piles.
Caractéristiques techniques Amplificateur Prises d’entrée • Puissance de sortie efficace minimale Avant gauche et droit (1 kHz, 1 % DHT, 6 Ω) ....................................................................... 24 W + 24 W Caisson de graves (100 Hz, 1 % DHT, 3 Ω)............... 48 W • Puissance maximale Avant gauche et droit (1 kHz, 10 % DHT, 6 Ω) ....................................................................... 30 W + 30 W Caisson de graves (100 Hz, 10 % DHT, 3 Ω)............. 60 W • Optiques .