User Manual

Este manual describe el montaje estándar del DTX950K.
Una vez realizado el montaje de los componentes y conectados los cables tal y como se indica a continuación, el Módulo de activación de batería estará listo
para ser encendido.
Al montar la unidad, asegúrese de disponer de los cuatro
componentes siguientes: HXR4LD (Sistema del bastidor), DTP900
(Juego de pads), DTP902 (Juego de pads), DTX900 (Módulo de
activación de batería).
Este manual explica cómo conectar los pads y el módulo de
activación de batería al Sistema de bastidor HXR4LD, cuyo
montaje ya habrá realizado. Antes de seguir las instrucciones
expuestas en este manual, asegúrese de completar el Sistema
de bastidor HXR4LD con arreglo a lo indicado en el Manual de
montaje pertinente.
Antes de montar la unidad, extienda un tapete de batería (se vende
por separado) sobre el suelo. Otra alternativa para evitar dañar el
suelo es extender la caja de cartón del embalaje incluido sobre el
suelo antes de manipular el soporte de charles HS740A y el soporte
de bombo KP125W.
Antes de utilizar el instrumento, lea el manual de montaje y utilice este producto de forma segura y correcta.
* Guarde este manual en un lugar seguro para futuras consultas.
* Asegúrese de leer el Manual de montaje del Sistema de bastidor y el Manual de instrucciones del pad.
AVISO
Al conectar o desconectar el cable, sujételo por el enchufe, no por el cable. Evite colocar objetos
pesados o afilados sobre el cable. La aplicación de una fuerza excesiva sobre el cable podría
dañarlo (por ejemplo, hacer que los hilos se corten, etc.).
No pise el producto ni coloque objetos pesados encima. Podrían producirse daños.
No utilice ni guarde el producto en sitios con temperaturas muy elevadas (expuesto a la luz solar
directa, en las proximidades de un radiador, en un vehículo cerrado, etc.) o con mucha humedad
(cuarto de baños, a la intemperie en días lluviosos, etc.). De lo contrario, podría deformarse,
decolorarse o deteriorarse.
Cuando limpie el producto, no utilice bencina, disolventes ni alcohol, ya que podría decolorarse
o deformarse. Limpie el producto con un paño suave o húmedo bien escurrido. Si el producto está
sucio o pegajoso, aplique un detergente neutro embebido en un paño y, a continuación, utilice un
paño húmedo bien escurrido para eliminar los restos del detergente. Asimismo, tenga cuidado
de que ni el agua ni el detergente entren en contacto con los cojines del producto, porque podrían
deteriorarse.
* Las especificaciones y descripciones del presente manual de instrucciones se presentan solamente a título informativo. Yamaha Corp. se reserva el derecho de cambiar o modificar los productos o las especificaciones
en cualquier momento y sin previo aviso. Puesto que las especificaciones, los equipos o las opciones podrían no ser los mismos en todos los países, sírvase consultar al distribuidor de Yamaha.
DTX950K Manual de montaje
ES
Montaje estándar de la unidad
PCY155
(Pad de platillos)
PCY135
(Pad de platillos)
PCY135
(Pad de platillos)
XP100T
(Pad de timbal)
XP120T
(Pad de timbal)
KP125W
(Pad de bombo)
RHH135
(Pad de charles reales)
Módulo activador
de batería DTX900
CH750
(Soporte de platillos)
CH755
(Soporte de platillos)
CH750
(Soporte de platillos)
SS662
(Soporte de caja)
XP120SD
(Pad de caja)
HS740A
(Soporte de charles)
HXR4LD
(Sistema del
bastidor)
IMPORTANTE
AVISO
PRECAUCIONES
Si se hace caso omiso de este símbolo y se utiliza el equipo
indebidamente podrían producirse lesiones personales
o daños graves.
No permita que los niños solos monten o instalen el instrumento, ya que podrían resultar heridos.
Si montan este instrumento, deben hacerlo bajo vigilancia de un adulto.
•Tenga cuidado con los bordes de los soportes de platillos y de timbales. Son afilados y podrían
causar lesiones.
•Tenga cuidado con los bordes de los dientes acoplados al pad de bombo y al pedal. Son afilados
y podrían causar lesiones.
Si este producto se utiliza con un Sistema de bastidor o con el Soporte de platillos, asegúrese
de que todos los tornillos estén bien apretados. Además, para ajustar la altura o la inclinación,
no afloje los tornillos repentinamente. Si los tornillos están flojos, el bastidor puede volcarse
o pueden caerse componentes, provocando lesiones.
Coloque siempre el producto sobre una superficie plana y firme. Si lo coloca sobre una superficie
inclinada o instable, o sobre peldaños, el producto podría volcarse.
Al instalar el producto, preste especial atención a la manipulación y ajuste de los cables.
Unos cables mal colocados pueden provocar tropiezos y caídas.
No modifique el producto. Si lo hace, podría dañarse o deteriorarse.
No se siente sobre el bastidor ni se trepe en él. El bastidor podría volcarse o dañarse, dando
lugar a lesiones.
ADVERTENCIA
El hacer caso omiso de este símbolo y utilizar el equipo
indebidamente expone a quienes lo manipulan a lesiones
y al equipo a daños materiales.
•Tenga cuidado con los dedos al ajustar las abrazaderas. Podría pillárselos y lastimarse.
•Tenga cuidado con los extremos e interiores de los tubos, así como con las puntas
de los tornillos. Las virutas metálicas, etc. pueden lastimar los dedos.
No ponga las manos ni los pies debajo del pedal ni del interruptor del pedal. Podrían quedar
pillados y provocar lesiones.
No acople baterías acústicas al bastidor de la batería electrónica. Las abrazaderas podrían
dañarse y la batería caerse, produciendo lesiones.
ATENCIÓN
Montaje del sistema del bastidor
Consulte información detallada en el Manual de montaje del HXR4LD.
Comprobación del contenido de cada caja
Montaje de los pads y del módulo de activación de la batería en el sistema del bastidor
Monte los pads y el módulo de activación en el sistema del bastidor. A continuación, instale los pads de bombo y de charles.
1
2
Paquete 1 [DTP900]
PCY135
(Pad de platillos) (2)
PCY155
(Pad de platillos) (1)
RHH135
(Pad de charles reales) (1)
KP125W
(Pad de bombo) (1)
CH750
(Soporte de platillos) (2)
SS662
(Soporte de caja) (1)
Base del soporte
del RHH135 (1)
Pieza de acopla-
miento del charles
del RHH135 (1)
Banda para cables
del RHH135 (1)
Topes del
PCY135/155 (3)
Fieltros para el
PCY135/155 (3)
Cables estereofónicos
de 2,5 m (7)
Cables estereofónicos
de 4 m (4)
Bandas para
cables (10)
Tubo en espiral de 2 m (1)
* Este tubo puede recortarse a la longitud
de su preferencia para tensar los cables.
Manuales de instrucciones
(de cada pad)
PCY65/65S/135/155
KP125W
RHH135
Llave de
afinación (1)
Paquete 3 [Módulo de activación
de batería DTX900]
Módulo de activación
de batería DTX900 (1)
Tornillos de sujeción del
soporte del módulo (4)
Soporte de
módulo (1)
Adaptador de
alimentación de CA (1)
Manual de instrucciones del DTX900 (1)
Lista de datos del DTX900 (1)
Paquete 2 [DTP902]
XP100T (pad de timbal) (2) Tornillo
abrazadera (4)
CH755 (Soporte
de platillos) (1)
HS740A (Soporte
de charles) (1)
XP120T (pad de timbal) (2)
XP120SD (pad de caja) (1)
XP100T/100SD/120T/120SD
Manual de instrucciones (1)
Manual de montaje (esta hoja, 1)
3
1. Retire la tapa del bastidor aflojando el tornillo situado
en la parte superior del soporte vertical.
2. Acople los soportes de platillos (CH750 x 2 y CH755 x 1)
al sistema del bastidor como se indica a continuación.
Acoplamiento del soporte
de platillos
CH750
CH750
CH755
1. Acople el tornillo abrazadera y, a continuación,
ajústelo cinco o seis vueltas en cada uno de los
tres pads de timbal.
2. Acople los cuatro pads de timbal a las
abrazaderas de varilla del bastidor. Como se
indica en la imagen, acople el pad de timbal
a la abrazadera de varilla de modo que la
varilla quede insertada en el orificio del pad
de timbal. A continuación, apriete firmemente
el tornillo abrazadera.
3. Si desea cambiar la ubicación (altura
e inclinación) del pad de timbal, utilice los
tornillos abrazadera A, B y C. Afloje uno de los
tornillos abrazadera, ajuste la ubicación del pad
y, a continuación, asegúrese de volver
a apretar cada tornillo abrazadera antes
de ajustar otro.
Acoplamiento del pad de timbal
XP100T
XP120T
Tornillo abrazadera
(apretar como se indica)
Pad de timbal
(cara posterior)
Abrazadera
de varilla
Varillas
Pad de timbal
Tornillo abrazadera
A insertar
Tornillo abrazadera B
Tornillo abrazadera C
Tornillo abrazadera A
Continúa en la página siguiente (al dorso)
U.R.G., Pro Audio & Digital Musical Instrument Division, Yamaha Corporation
©2009 Yamaha Corporation
WT59020 910PO***.*01A0
Printed in Japan

Summary of content (2 pages)