User Manual

Español
ZK28120
LEER DETENIDAMENTE ANTES DE EMPEZAR
* Guarde este manual en un lugar seguro para futuras consultas.
ADVERTENCIA
Siga siempre las precauciones básicas detalladas a continuación para
prevenir la posibilidad de lesiones graves, o incluso la muerte, por
descargas eléctricas, cortocircuitos, daños, incendios u otros peligros.
Estas precauciones incluyen, aunque no de forma exclusiva, las
siguientes:
Este dispositivo contiene piezas cuyo mantenimiento no puede realizar el
usuario. No abra el dispositivo ni trate de desmontar o modificar de forma
alguna los componentes internos. En caso de mal funcionamiento, deje de
usarlo de inmediato y pida al servicio técnico de Yamaha que lo inspeccione.
No coloque objetos con llamas, como velas, encima de la unidad. Podrían
caerse y provocar un incendio.
CUIDADO
Siempre siga las precauciones básicas indicadas abajo para evitar así la
posibilidad de sufrir lesiones físicas o de dañar el dispositivo u otros
objetos. Estas precauciones incluyen, aunque no de forma exclusiva, las
siguientes:
No coloque el dispositivo en una posición inestable en la que se pueda caer
accidentalmente.
No coloque el dispositivo en un lugar donde pueda entrar en contacto con
gases corrosivos o con salitre. Si lo hace, podría dar lugar a un
funcionamiento defectuoso.
Consulte siempre con personal de servicio cualificado de Yamaha si es
preciso hacer obras para instalar el dispositivo, teniendo siempre en cuenta
las siguientes precauciones.
- Elija un hardware para el montaje y un lugar para la instalación que
soporten el peso del dispositivo.
- Evite ubicaciones que estén expuestas a una continua vibración.
- Utilice las herramientas necesarias para instalar el dispositivo.
- Inspeccione el dispositivo periódicamente.
Antes de conectar el dispositivo a otros dispositivos, desconecte la
alimentación de los otros dispositivos. Antes de apagar o encender los
dispositivos, baje el volumen al mínimo.
Utilice sólo cables de altavoces para conectar los altavoces a las entradas de
altavoces. Si se utilizan cables de otro tipo podría producirse un cortocircuito.
No introduzca los dedos ni las manos en ninguno de los huecos o aberturas
del dispositivo (puertos).
No se apoye en el dispositivo ni coloque objetos pesados encima.
No utilice el dispositivo si el sonido se escucha distorsionado. Si se utiliza el
dispositivo de forma prolongada en estas condiciones, podría producirse un
recalentamiento y, posteriormente, un cortocircuito.
No tire de los cables conectados.
Al seleccionar un amplificador de potencia para utilizar con este dispositivo,
asegúrese de que la salida de potencia del amplificador es inferior a la
capacidad de alimentación de este dispositivo (consulte “Especificaciones”).
Aunque la potencia de salida del amplificador sea inferior a la capacidad de
alimentación de este dispositivo (programa), el uso de señales de entrada
excesivas que causen saturación puede provocar daños en el dispositivo.
Se puede producir un funcionamiento defectuoso o incendios especialmente
si se generan los siguientes sonidos o ruidos:
- retorno, cuando se utiliza un micrófono
- sonido con un volumen continuo y extremo de un instrumento musical
- sonido distorsionado continuo y extremo
- ruido causado al enchufar y desenchufar el cable con el amplificador
encendido
Yamaha no se responsabiliza por daños debidos a uso inapropiado o
modificaciones hechas al dispositivo, ni tampoco por datos perdidos o
destruidos.
PRECAUCIONES
No abrir
Advertencia sobre incendios
Colocación
Conexiones
Precaución en el manejo
AVISO
Para evitar que el producto se averíe o que se dañen otras pertenencias, siga
los avisos descritos a continuación.
Manipulación y mantenimiento
No exponga el dispositivo a un nivel excesivo de polvo o vibraciones ni a un
frío o un calor extremos (por ejemplo, la luz directa del sol, cerca de un
calefactor o en el interior de un coche durante el día), para evitar la posible
deformación del panel, un funcionamiento inestable o daños en los
componentes internos.
No coloque objetos de vinilo, plástico o goma encima del dispositivo, ya que
podría decolorar el panel.
Cuando limpie el dispositivo, utilice un paño suave y seco. No utilice
diluidores, disolventes, líquidos limpiadores ni paños impregnados con
sustancias químicas.
Al encender su sistema de audio, encienda siempre el amplificador de
potencia en último lugar, para evitar dañar los altavoces. Del mismo modo,
apague siempre el amplificador de potencia EN PRIMER LUGAR al apagar el
sistema.
Asegúrese de respetar la impedancia de carga nominal del amplificador
(consulte “Especificaciones”), en particular si va a conectar los altavoces en
paralelo. La conexión de una carga con impedancia fuera del rango nominal
del amplificador podría averiarlo.
Si utiliza una conexión de altavoces de impedancia alta, asegúrese de que la
señal de audio se procesa a través de un filtro de paso alto de 80 Hz o más
antes de enviarse a los altavoces.
Cuando conecte los altavoces con alta impedancia, asegúrese de que la
capacidad de entrada nominal total de los altavoces no supera la potencia de
salida del amplificador.
La salida de aire de las tomas de reflejo de graves es normal y suelen
producirse cuando por el altavoz suenan contenidos con muchos graves.
Coloque el altavoz en una superficie plana y suave.
No coloque el altavoz en el suelo con la rejilla mirando hacia abajo.
No toque la unidad del controlador del altavoz.
Circuito de protección
El sistema de altavoces incorpora un circuito interno de protección que apaga
la unidad del altavoz si se aplica una señal de entrada excesiva. Si la unidad
del altavoz no emite sonido, reduzca el nivel de volumen del amplificador de
inmediato. El sonido regresará automáticamente transcurridos unos
segundos.
Acerca de este manual
Las ilustraciones contenidas en este manual tienen una finalidad puramente
explicativa y pueden no coincidir exactamente con las de su dispositivo.
Los nombres de empresas y nombres de productos de este manual son
marcas comerciales o marcas comerciales registradas de sus respectivas
empresas.
Información para los usuarios acerca de la recogida y desecho de
equipos antiguos
Este símbolo en los productos, embalajes y/o documentos adjuntos
indica que los productos eléctricos y electrónicos usados no deben
mezclarse con la basura doméstica normal.
Lleve los productos antiguos a los puntos de recogida pertinentes, de
acuerdo con la legislación nacional y la Directiva 2002/96/CE, para
conseguir así un tratamiento, recuperación y reciclaje adecuados.
Si se deshace correctamente de estos productos, contribuirá a ahorrar
valiosos recursos y a impedir los posibles efectos adversos que sobre la
salud humana y el medio ambiente podría provocar la incorrecta manipulación de la
basura.
Póngase en contacto con su ayuntamiento, con el departamento de eliminación de
basuras o con el establecimiento donde adquirió los artículos y obtenga más información
acerca de la recogida y reciclaje de productos antiguos.
[Para usuarios profesionales de la Unión Europea]
Si desea desechar equipos eléctricos y electrónicos, póngase en contacto con su
distribuidor o proveedor para obtener más información.
[Información acerca del desecho en países fuera del ámbito de la Unión
Europea]
Este símbolo solo es válido dentro de la Unión Europea. Si desea desechar estos artículos,
póngase en contacto con las autoridades municipales o con su distribuidor, e infórmese
acerca del método correcto de hacerlo.
Elementos suministrados
Tras el desembalaje, inspeccione el contenido para confirmar que no falta nada de lo siguiente.
* Los tornillos/pernos para fijar la base del soporte en la pared/techo y los cables del altavoz no se suministran.
Especificaciones
Los datos de las especificaciones se han medido en una cámara anecoica, según la norma EN 54-24.
Eje de referencia: eje situado en el centro de la superficie de la rejilla y perpendicular a la superficie de la rejilla.
Plano de referencia: plano situado en la superficie de la rejilla y perpendicular al eje de referencia.
Plano horizontal: plano que integra el eje de referencia y perpendicular al plano de referencia.
*1: Espacio completo (4π)
*2: Calculado a partir de la potencia nominal y la sensibilidad, sin tener en cuenta la compresión de potencia.
*3: Si se conecta con baja impedancia.
*4: IP34 al instalar el altavoz en el techo en posición vertical.
*5: No incluye la instalación con la rejilla boca arriba. No realice esta instalación en exteriores.
El contenido de este manual es aplicable a las últimas especificaciones en la fecha de impresión. Dado que Yamaha realiza mejoras continuas en el producto,
es posible que este manual no sea aplicable a las especificaciones de su producto en particular. Para obtener el último manual, acceda al sitio web de Yamaha
y descargue el archivo del manual. Puesto que las especificaciones, los equipos o los accesorios que se vendan aparte podrían no ser iguales en todos los
sitios, consulte al distribuidor de Yamaha.
Las dimensiones se indican en las “Technical Specifications (Especificaciones tecnicas)”.
Altavoz × 2 Base del soporte × 2
Soporte de montaje × 2 Tapa del soporte × 2
Tornillo para fijación del soporte de montaje × 4
(VXS8-VA/VXS8-VAW: M6 × 14, VXS5-VA/VXS5-VAW: M5 × 14)
Tornillo de tope × 2
(M3 × 8, solo VXS8-VA/VXS8-VAW)
Tornillo para fijación de la tapa de terminales (4 × 12) × 4 Perno con orificio hexagonal (M6 × 10) × 2
Cable de seguridad × 2 Tapa de terminales × 2
Pinza de seguridad × 2 Llave hexagonal × 1
Manual de instrucciones (este manual) Technical Specifications (Especificaciones tecnicas, solo en inglés)
Modelo
VXS8-VA/VXS8-VAW VXS5-VA/VXS5-VAW
Tipo 2 vías, reflejo de graves
Componente LF 8" (20 cm) cónico 5 1/4" (13 cm) cónico
HF 1" (2,5 cm) terminal de agudos suave tipo cúpula 3/4" (2 cm) terminal de agudos suave tipo cúpula
Ángulo de cobertura (–6 dB)
*
1
Horizontal: 150° (500 Hz), 110° (1 kHz), 110° (2 kHz), 110°
(4 kHz)
Vertical: 130° (500 Hz), 105° (1 kHz), 35° (2 kHz),
85° (4 kHz)
Horizontal: 185° (500 Hz), 135° (1 kHz), 110° (2 kHz), 110°
(4 kHz)
Vertical: 280° (500 Hz), 115° (1 kHz), 100° (2 kHz),
100° (4 kHz)
Impedancia nominal 8 Ω (sin transformador)
Línea de 100 V: 170 Ω (60 W), 330 Ω (30 W), 670 Ω (15 W)
Línea de 70 V: 80 Ω (60 W), 170 Ω (30 W), 330 Ω (15 W),
670 Ω (7,5 W)
8 Ω (sin transformador)
Línea de 100 V: 330 Ω (30 W), 670 Ω (15 W), 1,3 kΩ
(7,5 W)
Línea de 70 V: 170 Ω (30 W), 330 Ω (15 W), 670 Ω (7,5 W),
1,3 kΩ (3,8 W)
Potencia nominal RUIDO 90 W 75 W
PGM 180 W 150 W
MAX 360 W 300 W
Sensibilidad*
1
89 dB (1 W, 1 m, ruido rosa de 100 Hz a 10 kHz)
77 dB (1 W, 4 m, ruido rosa de 100 Hz a 10 kHz)
88 dB (1 W, 1 m, ruido rosa de 100 Hz a 10 kHz)
76 dB (1 W, 4 m, ruido rosa de 100 Hz a 10 kHz)
SPL máximo*
2
106 dB (60 W, 1 m, ruido rosa de 100 Hz a 10 kHz en toma
de corriente de 60 W)
94 dB (60 W, 4 m, ruido rosa de 100 Hz a 10 kHz en toma
de corriente de 60 W)
115 dB (360 W, 1 m, ruido rosa de 100 Hz a 10 kHz en 8 Ω)
103 dB (360 W, 4 m, ruido rosa de 100 Hz a 10 kHz en 8 Ω)
102 dB (30 W, 1 m, ruido rosa de 100 Hz a 10 kHz en toma
de corriente de 30 W)
90 dB (30 W, 4 m, ruido rosa de 100 Hz a 10 kHz en toma
de corriente de 30 W)
113 dB (300 W, 1 m, ruido rosa de 100 Hz a 10 kHz en 8 Ω)
101 dB (300 W, 4 m, ruido rosa de 100 Hz a 10 kHz en 8 Ω)
Gama de frecuencias (-10 dB)*
1,
*
3
51 Hz – 20 kHz 62 Hz – 20 kHz
Frecuencia del divisor 2,8 kHz 3 kHz
Conector Bloque de terminales cerámico (3 pines) × 1 (entrada: +/–, tierra)
Tamaño de cable aplicable AWG 26–12 (4,0 mm
2
)
Conexiones del
transformador
70 V 60 W, 30 W, 15 W, 7,5 W 30 W, 15 W, 7,5 W, 3,8 W
100 V 60 W, 30 W, 15 W 30 W, 15 W, 7,5 W
Protección frente a sobrecargas Límite de alimentación de rango completo para proteger la red y transductores
Blindaje magnético No
Resistente al polvo y al agua*
4
,
*
5
IP35 (Carcasa con nivel de proteccion EN54-24. Tipo B: IP33C)
Caja Estructura ABS (UL94-5VB)
Bafle ABS (UL94-5VB)
Rejilla Aluminio perforado con revestimiento de polvo (t=1,0 mm), relación de apertura: 51%
Color exterior VXS8-VA/VXS5-VA Negro (valor aproximado: Munsell N3)
VXS8-VAW/VXS5-VAW Blanco (valor aproximado: Munsell 9,3)
Dimensiones (solo del altavoz)
(An × Al × Pr con orientación vertical de la caja)
278 × 430 × 239 mm 176 × 280 × 163 mm
Peso neto (solo del altavoz, 1 pieza) 8,2 kg 3,6 kg
Embalaje En packs de dos
Normas Certificado de conformidad con la norma europea EN 54-24: 2008 0359-CPR-00406 Año de certificación: 14
Altavoz para sistemas de alarma de voz para detección de incendios y sistemas de alarma de incendios
Tipo de entorno: B
Certificado de conformidad con la norma europea EN60849:1998
Sistemas de sonido para aplicaciones de emergencia
Certificado de conformidad con la norma internacional ISO 7240-24: 2010
Altavoz de sistema de sonido para detección de incendios y sistemas de alarma de incendios
Cumplimiento con la norma británica BS-5839-8: 2008 14.8
Conexión de múltiples altavoces
Al instalar múltiples altavoces, conéctelos en paralelo.
CUIDADO
Si realiza la conexión con baja impedancia, anote la resistencia combinada.
Nota
Al realizar una conexión de impedancia alta, consulte “Better Sound
for Commercial Installations” (Sonido optimizado para instalaciones
comerciales, únicamente en inglés) en el sitio web de Yamaha Pro
Audio, en la siguiente URL.
http://www.yamahaproaudio.com/global/en/training_support/
better_sound/
Instalación de los altavoces
Instale los altavoces en la pared/techo con los soportes que se
suministran. Asegúrese de que la pared/techo es los suficientemente
resistente.
Las ilustraciones de este manual muestran el modelo VXS5-VA. El
método de instalación es el mismo para el resto de modelos.
Pre-instalación (preparación del cable)
Utilice cable trenzado para los cables
conectados al terminal cerámico. Pele la
capa aislante tal como se describe en la
figura y, después, conéctelos.
Nota
No recubra cables trenzados con soldador. Si lo hace, rompería el
cable.
A continuación se muestra un altavoz ya instalado. Instale la base del
soporte y fije el soporte de montaje tal y como se indica.
Nota
Si instala el altavoz en el techo con la rejilla en paralelo al suelo,
deberá instalar el altavoz horizontalmente.
Si instala el altavoz en el techo, debe asegurarse de instalar la base
del soporte con el eje en horizontal, no inclinado hacia el suelo.
El soporte de montaje está fabricado de tal forma que no puede
girar a la izquierda ni a la derecha al instalar el altavoz en el techo.
Consulte “Technical Specifications” para saber el ángulo de
instalación de los altavoces.
Si realiza la instalación con la rejilla boca arriba, podría entrar agua
en los altavoces y provocar una avería.
Instalación en la pared Instalación en el techo
VerticalHorizontal
Desde el amplificador o
altavoces anteriores
A los altavoces
siguientes
A los
altavoces
siguientes
Altavoz
* Puede utilizar este terminal para conectar un cable de
tierra, si es necesario.
Amplificador
de potencia
Aproximadamente 7 mm
20141007
1.1 Coloque la base del soporte en la pared/techo y marque la posición
para los tornillos/pernos y los cables. El diámetro de los orificios de
los tornillos/pernos en las cuatro esquinas es M6, y el del orificio para
los cables del altavoz en el centro es ø11 mm.
1.2 Realice los orificios necesarios
en la pared/techo para los
pernos y los cables, y pase los
pernos y los cables desde el
amplificador por los orificios tal
y como se indica.
1.3 Instale la base del soporte en
la pared/techo. Asegúrese de
fijar bien las cuatro esquinas
de la base del soporte.
1.4 Pase los cables por el hueco
situado en la parte inferior de
la tapa del soporte y vuelva a
colocar la tapa del soporte en
la base del soporte.
Nota
Si quiere dejar para el final el
ajuste de los cables que sobresalen, puede colocar la tapa del soporte
tras finalizar el paso 5.4.
Seleccione la tensión de línea/impedancia (100 V/70 V/8 Ω) y la toma
de corriente del sistema distribuido de 100 V/70 V girando selector de
toma de conexión de la parte trasera del altavoz con ayuda de un
destornillador plano.
CUIDADO
No utilice la posición “X”. La posición 8 Ω solo puede seleccionarse
en sistemas de audio de 8 ohmios. Si el ajuste es incorrecto, podría
provocar un funcionamiento incorrecto del altavoz y el amplificador.
Asegúrese de que el amplificador está apagado antes de usar el
selector de toma de conexión.
3.1 Coloque el soporte de montaje y el cable de seguridad al altavoz.
Utilice los tornillos suministrados para fijar el soporte de montaje.
El método de fijación del soporte de montaje depende de la
orientación del altavoz (vertical u horizontal).
* Solo modelos de 8 pulgadas (VXS8-VA y VXS8-VAW).
1
Instale la base del soporte en la pared/techo
2
Ajuste la tensión de línea/impedancia y la potencia
3
Coloque el soporte de montaje y el cable de seguridad
Nota
El soporte de montaje se puede instalar en dirección inversa.
Tapa del
soporte
Base del soporte
La ilustración muestra la configuración a 30 W de
una línea de 100 V y a 15 W para una línea de 70 V.
Selector de toma de
conexión
Soporte de montaje
Cable de seguridad
Tornillo de tope (M3 × 8)*
Instalación vertical
Perno de
ajuste de ángulo
Perno de ajuste
de ángulo
Instalación horizontal
Tornillo de tope (M3 × 8)*
3.2 Establezca el ángulo vertical que quiere que tenga el altavoz.
Afloje el perno de ajuste de ángulo con la llave hexagonal
suministrada, ajuste el ángulo del altavoz y, después, vuelva a
apretar el perno de ajuste de ángulo para fijar el altavoz (par de
torsión aplicado: 8 N·m).
Nota
Las marcas de guía del soporte de montaje se indican cada 10°.
(Solo VXS8-VA/VXS8-VAW) Al instalar el altavoz en la pared en un
ángulo vertical de 30° o menos, coloque el tornillo de tope
suministrado.
3.3 Fije el otro extremo del cable de seguridad a un punto próximo a
donde se instalará el altavoz.
CUIDADO
Asegúrese de tomar bien las medidas para evitar que el altavoz se
caiga en caso de fallo en la instalación.
Cuando instale el cable de seguridad en la pared, colóquelo a
mayor altura que el punto de fijación del cable del altavoz y lo más
tenso posible.
Si el cable de seguridad es demasiado corto, utilice otro cable
adecuado para el peso del altavoz y las condiciones de la
instalación. Si el cable es demasiado largo, en caso de que se
cayese el altavoz, el cable se rompería al no poder soportar la
tensión.
4.1 Tras aflojar los tornillos de los terminales del terminal cerámico con
un destornillador plano, inserte los cables en cada terminal y vuelva
a apretar los tornillos. Tire de los cables para comprobar que estén
correctamente fijados y que no se suelten.
Nota
Utilice un destornillador plano con punta de menos de 3 mm.
4.2 Fije la tapa de terminales con los tornillos.
5.1 Instale el soporte de montaje en la base del soporte.
4
Conecte los cables al conector
5
Instale el altavoz en la base del soporte
* Puede utilizar este terminal para
conectar un cable de tierra, si es
necesario.
+
Menos de 3 mm
Tapa de terminales
Tornillo (4 ×12)
En la pared En el techo
5.2 Coloque la pinza de seguridad.
Asegúrese de fijar bien la pinza de seguridad para que el soporte de
montaje no se caiga.
Nota
La pinza de seguridad se puede colocar desde cualquier lado del
soporte de montaje en función del ángulo del altavoz.
5.3 (Si instala el altavoz en la pared) Gire el altavoz horizontalmente
para establecer el ángulo.
5.4 Asegúrese de que el soporte de montaje está bien apoyado en la
base del soporte y, después, apriete el perno suministrado (par de
torsión aplicado: 6,5 N·m).
Nota
Si se instala el altavoz en el techo, se debe tener especial cuidado
para que el soporte de montaje se apoye en la base del soporte.
El perno con orificio hexagonal se puede colocar desde cualquier
lado del soporte de montaje (derecha o izquierda) en función del
ángulo del altavoz.
La instalación habrá finalizado.
Pinza de seguridad
Perno con orificio hexagonal
Yamaha Pro Audio global web site
http://www.yamahaproaudio.com/
Yamaha Manual Library
http://www.yamaha.co.jp/manual/
Manual de instrucciones
Altavoz de montaje en superficie
ES IT
Sul lato opposto è disponibile la versione italiana del Manuale di istruzioni.

Summary of content (1 pages)