English Deutsch DE Mode d’emploi FR Manual de instrucciones ES Manual do Proprietário PT Manuale di istruzioni IT Руководство пользователя RU Português Bedienungsanleitung Italiano EN Русский Owner’s Manual 한국어 VXL1B-16P VXL1W-16P Español Français SPEAKER SYSTEM ZH 取扱説明書 JA 日本語 ֵ⭞䈪᱄Ҝ 中文 KO
PRECAUÇÕES LEIA COM ATENÇÃO ANTES DE CONTINUAR Mantenha este manual em lugar seguro para futuras referências. ADVERTÊNCIAS Siga sempre as precauções básicas mencionadas abaixo para evitar ferimentos graves ou até mesmo morte por choque elétrico, curto-circuito, danos, incêndio ou outros acidentes.
PRECAUÇÕES Cuidado no manuseio • Não pendure objetos pesados do dispositivo. • Evite aplicar força excessiva às chaves ou conectores para evitar ferimentos. A Yamaha não pode ser responsabilizada por danos causados pelo uso indevido do produto ou por modificações nele efetuadas, bem como pela perda ou destruição de dados. PA_pt_9 2/2 Ao colocar o alto-falante virado para baixo, coloque-o sempre sobre uma superfície plana. Sobre descarte Não toque na unidade do driver do alto-falante.
Sumário PRECAUÇÕES..........................................................................83 AVISO...................................................................................84 Informações..........................................................................84 Introdução...................................................................................86 O que é necessário..............................................................86 Sobre o software...........................................
Introdução Agradecemos a compra do sistema de alto-falantes VXL1B‑16P ou VXL1W‑16P da Yamaha. Este produto é um sistema de alto-falante usado para amplificar o som em salas de conferências e espaços semelhantes. Ele permite que o sistema de alto-falante seja transmitido por uma rede Dante e PoE (Alimentação pela Ethernet). Este Manual do Proprietário dá instruções sobre planejamento, instalação e configuração do sistema. Leia este manual antes da instalação.
Introdução Acessórios incluídos Acessórios opcionais Suporte de acoplamento horizontal HCB‑L1B Suporte de montagem x 2 SYSTEM Modelo x 1 使用说明书 取扱説明書 ES PT IT JA Português FR Italiano DE KO ZH Русский EN RU 한국어 Owner’s Manual Bedienungsanleitun g Mode d’emploi Manual de instrucciones Manual do Proprietario Manuale di istruzioni Руководство пользователя Español Français Deutsch VXL1B-16 P VXL1W-16 P 中文 SPEAKER English Parafusos da máquina (M5 x 10) x 2 Cabo de segurança x 1 日本語 Al
Controles e conectores Painel frontal Painel traseiro 1 Indicador de alimentação Acende-se em verde quando a alimentação está sendo fornecida corretamente. Escurece aproximadamente 30 segundos após a inicialização. Durante a inicialização, ele pisca rapidamente. Ele pisca quando você executa a função de identificação usando um dispositivo de controle. 2 Indicador SYNC 2 4 3 Indica o status de operação da rede Dante.
Controles e conectores Método de configuração Chaves DIP 1 – 4 (UNIT ID) Desligue a alimentação do PSE (Equipamento de fonte de alimentação) antes de alterar essas configurações. Se você alterar essas configurações com a alimentação ligada, a alteração não será aplicada até a alimentação ser desligada. Especificam a UNIT ID do dispositivo. A UNIT ID é atribuída como o valor especificado pelas chaves DIP de 1 a 4 mais 100, produzindo um valor no intervalo de 101 a 115 (Hexadecimal 65 – 73).
Controles e conectores Chave DIP 5 Chaves DIP 7 e 8 (START UP MODE) Não é usada. Mantenha-a na configuração de fábrica (para cima). Especificam o modo de inicialização. Chave DIP 6 (IP SETTING) Especifica como o endereço IP usado para a comunicação com dispositivos externos é configurado. Chave DIP Configuração RESUME Conteúdo O modo de operação normal. Quando a alimentação é ligada, a unidade é inicializada e mantém o estado em que se encontrava imediatamente antes do desligamento.
Como instalar os alto-falantes Você pode usar o suporte de montagem incluído para instalar o altofalante em uma parede. Antes da instalação, verifique se a área de instalação aguenta o peso do alto-falante. Não o instale em painéis de gesso ou materiais semelhantes. CUIDADO Não instale os alto-falantes no sentido horizontal, pois poderão cair. 1 Como fixar a base do suporte na parede 1-1 Coloque na parede o modelo incluído para decidir onde os orifícios para parafusos e cabos devem ser.
Como instalar os alto-falantes 2 Como instalar o suporte de montagem e o cabo de segurança nos alto-falantes 2-1 Instale o suporte de montagem no alto-falante usando os parafusos incluídos (M5 × 10). Instale os suportes de montagem superior e inferior na posição do terceiro orifício. Instale o cabo de segurança na posição do orifício mais superior.
Como instalar os alto-falantes 3 Definir as chaves DIP de configuração do dispositivo 3-1 No painel traseiro, defina as chaves DIP de configuração do dispositivo (página 89) conforme adequado para a instalação. AVISO • Durante a instalação do alto-falante, segure-o no meio pelas laterais. • Verifique se a base de montagem e o suporte de montagem estão travados em dois locais: nas partes superior e inferior.
Inicialização Para restaurar (inicializar) o estado de fábrica da memória interna, por exemplo, caso você mova a unidade para um local diferente, faça o seguinte. 1 Desligue o PSE (Equipamento de fonte de alimentação). 2 No painel traseiro, coloque a chave DIP de configuração do dispositivo 7 para baixo e a chave 8 para cima (INITIALIZE). 3 Ligue o PSE. A inicialização começará. • Durante a inicialização: O indicador de alimentação piscará rapidamente.
Pintura É recomendável pintar o produto usando verniz acrílico. 2 Tendo cuidado para não arranhar a grade, desencaixe-a lentamente do alto-falante. ADVERTÊNCIAS Não desmonte nem modifique o produto (com exceção de pintura). Isso pode causar eletrocussão, incêndios, ferimentos ou mau funcionamento. CUIDADO • Proporcione ventilação adequada durante a execução desse trabalho. • Ao colocar ou remover a grade, tenha cuidado para evitar ferimentos.
Pintura 5 Use spray de pintura para pintar a grade. Como pintar o gabinete do alto-falante 1 Antes de pintar, remova poeira ou sujeira do gabinete. Não use lixa. 2 Use spray de pintura para pintar o gabinete. 3 Deixe a pintura secar totalmente. 4 Depois de pintar o gabinete do alto-falante e as placas superior e inferior, recoloque a grade no alto-falante. OBSERVAÇÃO Não obstrua os orifícios da grade ao pintar. Caso contrário, a qualidade do som será afetada.
Como encaixar o suporte de acoplamento horizontal (HCB‑L1B) CUIDADO Usado com o WMB‑L1 Usado como PA-L1B Suporte de acoplamento horizontal (S) Não encaixe o suporte de acoplamento horizontal HCB‑L1B em um produto que não seja uma unidade de sistema de alto-falante da série VXL1. 1 Use os parafusos inclusos para fixar o suporte no alto-falante.
Como encaixar o suporte de montagem para parede (WMB‑L1) 1 Remova os parafusos pré-instalados do suporte de montagem para parede (WMB‑L1). Base do suporte 2 Coloque o modelo na parede e determine o local dos orifícios que você usará para fixar a base do suporte. 3 Instale a base do suporte na parede. 4 Fixe o suporte de montagem e o cabo de segurança nos alto-falantes. O diâmetro dos orifícios da base do suporte é de 12 mm.
Como encaixar o suporte de montagem para parede (WMB‑L1) CUIDADO 5 Conecte um cabo Ethernet (CAT5e ou superior) do PSE (Equipamento de fonte de alimentação) à porta Dante/NETWORK. 6 Insira o suporte de montagem pela parte de cima na base do suporte para que se encaixem. Fixe o cabo de segurança acima do alto-falante e não o deixe frouxo.
Como encaixar o suporte de montagem para parede (WMB‑L1) 8 Especifique o ângulo de dispersão vertical. Use a chave Allen incluída para apertar bem os dois parafusos de ajuste de ângulo. 12,0 N·m 6,0 N·m 2,0 N·m 7 Com o suporte de montagem fixado firmemente na base do suporte, prenda provisoriamente o alto-falante usando o parafuso de ajuste de ângulo que você removeu anteriormente. O guia impresso na base do suporte é em incrementos de 2°.
Especificações gerais Geral Tipo de sistema Alto-falante amplificado, de faixa estendida, reflex para baixo Intervalo de frequência (–10 dB) *1 80 Hz – 20 kHz Horizontal: 170° Vertical: 25° (+12.5° - –12.5°) Cobertura (–6dB) Horizontal: 180° Vertical: 30° (+15° - –15°) Cobertura eficaz (–10dB) Ruído IEC do SPL máximo (pico) *2 medido a 1 m 102 dB SPL (ao usar PoE + [IEEE 802.
Especificações gerais Alto-falante apenas: 54 × 1120 × 104 mm Com suporte incluído: 54 × 1120 × 111,5 mm Dimensões (L × A × P) Peso líquido 5,0 kg Amplificador Tipo de amplificador Classe D Dinâmica 15 W (PoE + [IEEE 802.3 at]), 6 W (PoE [IEEE 802.3 af]) Contínua 15 W (PoE + [IEEE 802.3 at]), 6 W (PoE [IEEE 802.
Dimensions 54 Mounting bracket 8 x M5 80 12.2 23 104 23 5.5 3.2 4.2 SPEAKER SECTION 80 444 Bracket base 5.4 1120 35 42.4 3.2 38 5.5 AMP SECTION 297 473 2x 20 80 655 46.5 33.
Block Diagram GR Meter Meter Out Meter Dante Dante IN 1, 2 GR Meter Out Meter Dante IN 1 (Conference) SRC Comp Enhancer Level Gain PEQ 3band DUCKER With Noise Gate Enhancer SRC Gain Room EQ 10Band Trigger Meter Dante IN 2 (Music) Level Meter Delay Speaker EQ AMP Speakers Matrix MIXER Speaker Processing Protection · Clip Limiting · Integral Power Protection PEQ 3band Master Vol.
About Using BSD-Licensed Software EN Über die Verwendung BSD-lizensierter Software DE À propos de l'utilisation du logiciel sous licence BSD FR Información sobre el uso de software con licencia BSD ES Sobre o uso do software licenciado BSD PT The software used by this product includes components that comply with the BSD license.
Informazioni sull'uso del software concesso in licenza da BSD IT Об использовании лицензионного программного обеспечения BSD RU BSD 라이선스가 적용된 소프트웨어의 사용에 관한 설명 KO Il software utilizzato da questo prodotto include componenti conformi alla licenza BSD.
产品中有害物质的名称及含量 lwIP is licenced under the BSD licence: Copyright (c) 2001-2004 Swedish Institute of Computer Science. All rights reserved. Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided that the following conditions are met: 1. Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer. 2.
Information for users on collection and disposal of old equipment: This symbol on the products, packaging, and/or accompanying documents means that used electrical and electronic products should not be mixed with general household waste. For proper treatment, recovery and recycling of old products, please take them to applicable collection points, in accordance with your national legislation.
Informazioni per gli utenti sulla raccolta e lo smaltimento di vecchia attrezzatura Questi simboli sui prodotti, sull'imballaggio e/o sui documenti che li accompagnano, indicano che i prodotti elettrici ed elettronici non devono essere mischiati con i rifiuti generici. Per il trattamento, il recupero e il riciclaggio appropriato di vecchi prodotti, si prega di portarli ai punti di raccolta designati, in accordo con la legislazione locale.
Important Notice: Guarantee Information for customers in European Economic Area (EEA) and Switzerland English For detailed guarantee information about this Yamaha product, and Pan-EEA* and Switzerland warranty service, please either visit the website address below (Printable file is available at our website) or contact the Yamaha representative office for your country.
ADDRESS LIST NORTH AMERICA CANADA Yamaha Canada Music Ltd. 135 Milner Avenue, Toronto, Ontario, M1S 3R1, Canada Tel: +1-416-298-1311 U.S.A. Yamaha Corporation of America 6600 Orangethorpe Avenue, Buena Park, CA 90620, U.S.A. Tel: +1-714-522-9011 CENTRAL & SOUTH AMERICA MEXICO Yamaha de México, S.A. de C.V. Av. Insurgentes Sur 1647 Piso 9, Col. San José Insurgentes, Delegación Benito Juárez, México, D.F., C.P. 03900, México Tel: +52-55-5804-0600 BRAZIL Yamaha Musical do Brasil Ltda.
雅马哈乐器音响(中国)投资有限公司 上海市静安区新闸路1818号云和大厦2楼 客户服务热线 : 4000517700 公司网址 : http://www.yamaha.com.cn 制造商 制造商地址 进口商 进口商地址 原产地 : 雅马哈株式会社 : 日本静冈县滨松市中区中泽町10-1 : 雅马哈乐器音响(中国)投资有限公司 : 上海市静安区新闸路1818号云和大厦2楼 : 印度尼西亚 Yamaha Pro Audio global website http://www.yamahaproaudio.com/ Yamaha Downloads https://download.yamaha.