English Benutzerhandbuch FR Mode d’emploi ES Manual de instrucciones PT Manual do Proprietário IT Manuale di istruzioni RU Руководство пользователя Pусский DE ₼㠖 Owner’s Manual About VST Rack 뼑霢꽩 EN Italiano Português Español Français Deutsch AUDIO INTERFACE INTERFACE AUDIO INTERFAZ DE AUDIO АУДИОИНТЕРФЕЙС 갉곸歲 킮쪎핳 ؕ؛ؔظ٭؛٤ ت٭ؘن٭ذ https://www.yamaha.
FCC INFORMATION (U.S.A.) 1. IMPORTANT NOTICE: DO NOT MODIFY THIS UNIT! This product, when installed as indicated in the instructions contained in this manual, meets FCC requirements. Modifications not expressly approved by Yamaha may void your authority, granted by the FCC, to use the product. 2. IMPORTANT: When connecting this product to accessories and/or another product use only high quality shielded cables. Cable/s supplied with this product MUST be used. Follow all installation instructions.
PA-12 1/2 PRECAUZIONI LEGGERE ATTENTAMENTE PRIMA DI CONTINUARE Conservare questo manuale in un luogo sicuro per future consultazioni. AVVERTENZA Attenersi sempre alle precauzioni di base indicate di seguito per evitare il rischio di lesioni gravi o addirittura di morte conseguente a scosse elettriche, cortocircuiti, danni, incendi o altri pericoli.
PA-12 1/2 ATTENZIONE Attenersi sempre alle precauzioni di base elencate di seguito per evitare la possibilità di lesioni personali o ad altre persone. Tali precauzioni includono, fra le altre, quelle indicate di seguito: Posizione e collegamento • Non collocare il prodotto in posizione instabile o soggetta a vibrazioni eccessive, per evitare che cada e che causi eventualmente lesioni. • Mantenere il prodotto lontano dalla portata dei bambini.
Informazioni Informazioni sulle funzioni incorporate nel prodotto • Questo prodotto utilizza Dante Broadway. Fare riferimento al sito Web Audinate (in inglese) per informazioni dettagliate sulle licenze open source per il software specifico: https://www.audinate.com/softwarelicensing Yamaha declina qualsiasi responsabilità per i danni derivanti da un utilizzo non corretto o dalle modifiche apportate al prodotto, nonché per la perdita o la distruzione di dati.
Sommario PRECAUZIONI ........................................................................ 3 AVVISO.......................................................................................... 4 Informazioni................................................................................... 5 Introduzione ........................................................................... 7 Caratteristiche principali....................................................... 7 Struttura del presente manuale.............
Introduzione Grazie per avere acquistato l'interfaccia audio RUio16-D. Questo prodotto è destinato ai tecnici del suono e utilizza i plug-in VST per espandere gli effetti utilizzati dai mixer. Assicurarsi di leggere il presente Manuale di istruzioni prima di utilizzare il prodotto per un uso efficace delle rispettive varie funzioni. Inoltre, assicurarsi di tenere questo manuale a portata di mano dopo averlo letto.
VST Rack Dante Controller VST Rack è un'applicazione che consente di creare un rack plug-in software insieme a RUio16-D. Il software può essere utilizzato anche per configurare le impostazioni di questa unità. Prima di utilizzare il prodotto, scaricare e installare il software VST Rack dal sito Web indicato di seguito sul computer: https://www.yamaha.com/2/vst_rack/ Dante Controller è un'applicazione per la configurazione di una rete Dante e per l'instradamento dell'audio.
Funzioni e controlli del pannello Pannello frontale 1 2 ) ! 3 4 1 Indicatori Dante [SYSTEM] Questi indicatori mostrano lo stato operativo dell'unità. Visualizzazione degli indicatori Stato operativo Normale Si accende in verde Si è verificata un'anomalia se è stata accesa l'unità ma l'indicatore verde è scuro e l'indicatore rosso è acceso o lampeggiante. In tal caso, fare riferimento a "Messaggi" (pagina 20).
4 Indicatori [PEAK] 7 Switch [MONITOR/DANTE/USB] Questo indicatore si accende quando il volume del suono di ingresso è troppo elevato (quando è di solo 3 dB prima della saturazione). Se l'indicatore si accende frequentemente, ruotare la manopola [GAIN] verso sinistra per abbassare il volume. Questo switch consente di selezionare il segnale da inviare ai jack OUTPUT.
NOTA $ Manopola [PHONES] • Insieme a VST Rack, questo switch offre una funzione per rilevare eventuali anomalie che potrebbero essersi verificate sul computer e attivare automaticamente il bypass. • L'unità funziona continuamente in modalità bypass quando non è collegata a un computer. Consente di regolare il livello di segnale di uscita per le cuffie.
Pannello posteriore 1 2 1 Jack [OUTPUT +4dBu] Si tratta di jack di uscita analogica di tipo XLR. Collegare qui un mixer analogico, gli altoparlanti monitor o le apparecchiature correlate. È possibile regolare il livello di uscita con la manopola [OUTPUT] sul pannello frontale di questa unità. Terra Caldo Freddo 2 Porta [USB 2.0 (PC)] Collegare il computer a questa porta. AVVISO Quando si collega il computer alla porta [USB 2.
Utilizzo del jack 5V DC IN Anche quando questa unità è collegata a un computer, è possibile alimentarla da un alimentatore esterno tramite il jack [5V DC IN] se l'interruttore [POWER SOURCE] è impostato su [5V DC IN]. L'uso di un alimentatore esterno evita un funzionamento irregolare dell'unità dovuto a una potenza insufficiente dalla porta USB del computer e previene i problemi correlati al rumore causati dall'alimentazione.
Prima di utilizzare questo prodotto Utilizzo con alimentazione mediante bus USB 1. Spostare l'interruttore [POWER SOURCE] sul pannello posteriore a sinistra. Utilizzo con un adattatore di alimentazione USB o una batteria mobile USB Se l'alimentazione fornita mediante bus è insufficiente, potrebbe essere necessario l'utilizzo di un'alimentazione esterna da un adattatore di alimentazione USB disponibile in commercio o da una batteria mobile USB. 1.
Operazioni di base Con questa unità è possibile elaborare i segnali da un dispositivo abilitato per Dante, ad esempio un mixer digitale, che arrivano nei canali di ingresso 1-16, inviarli al computer tramite USB, elaborare i segnali utilizzando gli effetti in VST Rack, inviare i segnali risultanti tramite i canali Dante 1-16 e riprodurli sul dispositivo abilitato per Dante. NOTA • Utilizzare Dante Controller per l'assegnazione dell'audio Dante.
Esempio 2: invio dell'audio (ad esempio, un segnale del microfono) a un dispositivo abilitato per Dante • In questo modo l'audio viene inviato dai dispositivi collegati a INPUT 15/16 a DANTE 15/16. Esempio 3: ascolto dell'audio dal computer o da Dante tramite gli altoparlanti monitor • In questo modo il segnale analogico viene inviato dal MONITOR L/R del computer. Impostare lo switch [MONITOR/DANTE/USB] su "MONITOR". • In questo modo il segnale analogico in ingresso viene inviato da DANTE 15/16.
Sono disponibili due modi per connettere questo prodotto a una rete Dante. Rete con connessione a margherita dati desiderate, QoS per stabilire le priorità della trasmissione audio e così via). Inoltre, creando una rete ridondante quando si utilizza una connessione a stella, è possibile creare un ambiente molto più robusto in termini di guasti rispetto a una rete con connessione a margherita. Una connessione a margherita è uno schema di cablaggio in cui più dispositivi sono collegati in sequenza.
Fissaggio del gancio del cavo Utilizzare i seguenti passaggi per fissare il gancio del cavo in dotazione con questo prodotto, se lo si utilizzerà. Il gancio del cavo consente di evitare eventuali strappi accidentali del cavo USB durante la registrazione o in altre situazioni. 1. Inserire una delle estremità del gancio del cavo in dotazione con questa unità nella parte inferiore dello slot di sicurezza, situato al centro del pannello posteriore. 2.
Installazione in un rack È possibile installare questa unità su un ripiano rack standard da 19", utilizzando le viti per tenerla in posizione. Preparare due piccole viti M4 con un passo di 0,7 mm e una lunghezza di 6 mm. Allineare le filettature delle viti con quelle dei fori delle viti nella parte inferiore di questa unità e installare le viti nel pannello. Controllare il disegno dimensionale per le posizioni dei fori.
Ripristino alle impostazioni di fabbrica predefinite (inizializzazione) Seguire i passaggi riportati di seguito per inizializzare questo dispositivo se si desidera ripristinare i parametri configurati utilizzando VST Rack o ripristinare le impostazioni di Dante Broadway ai valori predefiniti di fabbrica. 1. Scollegare il cavo USB dalle porte [5V DC IN] e [USB 2.0 (PC)] e spegnere l'unità. 2. Inserire il cavo USB tenendo premuto lo switch [BYPASS USB] sul pannello frontale di questa unità.
Indicatori [SYSTEM] Si accende in verde Si accende in verde Si accende in rosso Descrizione Stato Poiché le impostazioni sono state modificate utilizzando Dante Controller, non corrispondono alle impostazioni Dante effettive. Se l'impostazione Device Lock è stata abilitata da Dante Controller, disabilitarla. La memoria interna è stata danneggiata. Se il problema persiste anche dopo lo spegnimento e il riavvio, rivolgersi al rivenditore Yamaha per la riparazione.
Specifiche tecniche generali Frequenze di campionamento 44,1 kHz, 48 kHz, 88,2 kHz, 96 kHz Delay segnale Meno di 250 μs, da IN analogico a OUT analogico a fs=96 kHz, modalità BYPASS USB Alimentazione e tensione 5 V/1,5 A Requisiti di alimentazione 7,5 W Dimensioni (L × A × P) 180 mm × 42 mm × 121 mm Peso 1 kg Intervallo di temperatura di funzionamento 0–40°C Intervallo di temperatura di immagazzinaggio -20–60°C Accessori in dotazione Cavo USB 2.0 (da tipo A a tipo C, 1,5 m) × 1, Cavo USB 2.
Dimensioni 䠍䠎䠍 42 114.
Information for users on collection and disposal of old equipment: This symbol on the products, packaging, and/or accompanying documents means that used electrical and electronic products should not be mixed with general household waste. For proper treatment, recovery and recycling of old products, please take them to applicable collection points, in accordance with your national legislation.
Información para usuarios sobre la recogida y eliminación de los equipos antiguos Este símbolo en los productos, embalajes y documentos anexos significa que los productos eléctricos y electrónicos no deben mezclarse con los desperdicios domésticos normales. Para el tratamiento, recuperación y reciclaje apropiados de los productos antiguos, llévelos a puntos de reciclaje correspondientes, de acuerdo con la legislación nacional.
RUio16-D Owner’s Manual
RUio16-D Owner’s Manual
雅马哈乐器音响(中国)投资有限公司 上海市静安区新闸路 1818 号云和大厦 2 楼 客户服务热线:4000517700 公司网址:https://www.yamaha.com.cn 厂名 : 雅马哈电子(苏州)有限公司 厂址 : 江苏省苏州市苏州新区鹿山路 18 号 ヤマハ株式会社 〒430-8650 静岡県浜松市中区中沢町10-1 Yamaha Pro Audio global website http://www.yamahaproaudio.com/ Yamaha Downloads https://download.yamaha.