Système Audio Desktop FR Mode d’emploi
Table des matières Introduction ................................................................................. 3 Fonctions utiles .......................................................................... 22 Accessoires ....................................................................................................................................................... 3 À propos de ce document .............................................................................................................
Introduction Vérifiez le contenu de l’emballage et consultez les informations importantes contenues dans ce manuel. Accessoires À propos de ce document Télécommande Guide de référence rapide Coussinet anti-dérapant ( p. 30) Brochure sur la Sécurité • Ce document fournit des instructions détaillées sur le fonctionnement de toutes les fonctions de l'appareil. • Les instructions portent sur l'utilisation de la télécommande pour faire fonctionner l'appareil.
Utilisation de l'appareil • Cet appareil est un système audio de bureau que peut lire l’audio d’une très large gamme de sources d’entrée, y compris les CD, les dispositifs Bluetooth et les stations de radio. • Cet appareil est pourvu d’une fonction de charge pratique et d’une fonction d’alarme qui vous réveille en douceur. • L’application Multimedia Music Controller gratuite dédiée pour appareils mobiles peut être utilisée pour facilement contrôler la lecture ou configurer les réglages de l’appareil.
Noms des pièces L’appareil 1 z Pour mettre l’appareil sous ou hors tension (veille) ( p. 9). 1, 2, 3, 6 et 7 sont des capteurs tactiles. Appuyez sur les icônes avec votre 3 1, 2, 3, 4, 5 Fonction SCENE ( p. 25) 2 y Changez de source d'entrée. doigt pour contrôler les fonctions. 4 Panneaux supérieur/avant 1 2 3 4 5 6 Chargeur sans fil ( p. 30) 5 SNOOZE/SLEEP ( p. 10, 26) 7 6 Commande audio ( p. 11). 7 / Volume +/- 8 Affichage ( p. 6) 9 Fente du disque ( p.
Noms des pièces Affichage 1 7 8 2 3 9 4 5 6 0 1 Témoins Bluetooth ( p. 12) 7 Témoins d'alarme ( p. 26) 2 Indicateur App (application Multimedia Music Controller) 8 Indicateur de sécurité-enfant ( p. 29) L'indicateur est affiché lorsque l'application est en cours d'utilisation. 9 Témoin de mise en veille ( p. 10) 3 Témoin de source d'entrée 0 Affichage Multi La source d'entrée sélectionnée est affichée.
Noms des pièces Télécommande 1 Pour émettre des signaux infrarouges (IR) 1 2 3 ( p. 9). B C 2 = Pour éjecter un disque ( p. 11). 3 Touches de source d'entrée ( p. 11) Changez de source d'entrée. 4 Fonction SCENE ( p. 25) 5 SHUFFLE/REPEAT ( p. 22) 4 5 6 7 6 / 7 Interrompre la lecture ( p. 11, 20). Volume +/- 8 Touches de commande du curseur ( p. 10) D E 9 OPTION ( p. 32) 0 ALARM ( p. 26) A SNOOZE/SLEEP ( p. 10, 26) B z Pour mettre l’appareil sous ou hors tension (veille) ( p. 9).
Noms des pièces Remplacement de la pile dans la télécommande Appuyez fermement sur la patte de dégagement vers la droite et maintenez-la enfoncée tout en faisant glisser lentement le porte-pile pour le faire sortir. Porte-pile Patte de dégagement Remplacez l'ancienne pile par une pile neuve. Pile au lithium CR2025 Note Remplacez l'ancienne pile par une pile neuve lorsque la portée de la télécommande est de plus en plus réduite.
Préparation Mettre l’appareil sous tension z 1 Réduction de la consommation d’énergie Mise en veille automatique (par défaut : ON) Branchez le cordon d’alimentation dans une prise électrique. L'appareil passe automatiquement au mode de veille automatique pour réduire la consommation d'énergie dans l'une des situations suivantes : • CD, BLUETOOTH, ou USB est sélectionné comme source d’entrée, mais aucun son n’est lu et aucune opération n’est effectuée pendant plus de 20 minutes.
Préparation Régler l’horloge de l’appareil 1 Utilisation de la minuterie de mise en veille Appuyez sur OPTION. Le menu d’options s’affiche. L'appareil passe automatiquement en mode veille lorsque le délai indiqué s'est écoulé. La durée peut être sélectionnée entre 30, 60, 90 et 120 minutes ou minuterie de mise en veille peut être désactivée (OFF). Appuyez sur SNOOZE/SLEEP. 2 3 4 qwer ENTER CLOCK et Utilisez q/w pour sélectionner Clock Setting et appuyez sur ENTER.
Lire depuis une source d'entrée Écouter un CD audio CD 1 2 Appuyez sur CD. Note Placez un CD dans la fente du disque. • Cet appareil permet de lire des CD audio et des CD de données sur lesquels sont enregistrés des fichiers MP3 ou WMA. La lecture de la musique débute. Appuyez sur = pour éjecter un CD. • Les fichiers musicaux stockés sur un CD de données peuvent être lus en procédant comme pour la musique stockée sur une clé USB à mémoire flash ( p. 20).
Lire depuis une source d'entrée Écouter de la musique via Bluetooth® $ L’appareil peut être utilisé pour lire de la musique depuis un dispositif Bluetooth, tel qu’un appareil mobile ou un baladeur numérique. Vous pouvez également utiliser des casques ou enceintes Bluetooth pour écouter l'audio lu par l'appareil. Pour de plus amples informations sur le Bluetooth, consultez la documentation fournie avec les dispositifs Bluetooth.
Lire depuis une source d'entrée Utilisation d'enceintes/casques pour écouter l’audio (transmission) Vous pouvez utiliser un casque ou des enceintes Bluetooth pour écouter l'audio lu par l'appareil. Casques ou enceintes Bluetooth 1 2 3 4 5 Réglez les enceintes/casques Bluetooth en mode d'appariement. Appuyez sur OPTION de la télécommande. Utilisez e/r pour sélectionner appuyez sur ENTER. BLUETOOTH , et Utilisez q/w pour sélectionner Bluetooth TX, et appuyez sur ENTER.
Lire depuis une source d'entrée 7 Sélectionnez les enceintes/casques Bluetooth à connecter et appuyez sur ENTER. Les indicateurs Bluetooth s’affichent une fois que la connexion a été établie. RX/TX Note • Si aucune connexion Bluetooth n’a été établie, répétez la procédure de connexion à partir de l’étape 1.
Lire depuis une source d'entrée Écoute de stations DAB (Australia model uniquement) Note Initial Scan RADIO • Le balayage initial est également disponible dans le réglage des options. Appuyez à plusieurs reprises sur RADIO pour sélectionner DAB. • Le balayage initial démarre automatiquement lorsque vous sélectionnez DAB pour la première fois. • Une fois le balayage terminé, le nombre de stations DAB recevables s'affiche momentanément et la première station mémorisée est lue.
Lire depuis une source d'entrée Préréglage de stations DAB Utilisez la fonction de préréglage pour mémoriser vos 40 stations DAB favorites. RADIO 1 2 3 fg Appuyez sur ENTER que vous maintenez enfoncé. Le préréglage s’affiche. Appuyez d'abord sur q/w pour sélectionner le numéro de préréglage requis puis sur ENTER. 2 3 4 Sélection des stations DAB préréglées 1 qwer 1 Syntonisez une station DAB ( p. 15). Pour annuler le préréglage DAB, appuyez sur s.
Lire depuis une source d'entrée 6 Confirmation de la réception Vous pouvez valider le niveau du signal DAB. Ceci est utile lorsque vous installez l’antenne. 1 2 3 Appuyez sur OPTION lorsque DAB est sélectionné comme source d’entrée. Utilisez e/r pour sélectionner appuyez sur ENTER. DAB et Utilisez q/w pour sélectionner Tuning Aid et appuyez sur ENTER. L'écran Tuning Aid s'affiche. 4 5 qwer ENTER OPTION Appuyez sur ENTER. Appuyez sur q/w pour modifier le label de canal.
Lire depuis une source d'entrée Écoute de stations de radio FM Étendez l'antenne et positionnez-la pour une bonne réception FM. Syntonisez une station RADIO 1 2 Préréglage de stations Préréglage automatique Appuyez sur RADIO. Appuyez sur e ou r que vous maintenez enfoncé. La syntonisation automatique démarre. La syntonisation s’arrête automatique lorsqu’une station est syntonisée. 87.50MHz qwer ENTER L'appareil syntonise des stations bénéficiant d’une bonne réception et les prérègle automatiquement.
Lire depuis une source d'entrée Préréglage manuel 1 2 Sélection d’une station préréglée Syntonisez une station ( p. 18). Appuyez sur ENTER que vous maintenez enfoncé. Le préréglage s’affiche. RADIO P01 87.50MHz Preset Registration fg 3 s Appuyez d'abord sur q/w pour sélectionner le numéro de préréglage requis puis sur ENTER. Note qwer 1 2 Appuyez sur s pour annuler le préréglage manuel. ENTER Appuyez sur f/g pour sélectionner une station préréglée.
Lire depuis une source d'entrée Écoute de musique sur des clés USB à mémoire flash 1 2 Appuyez sur USB. Note Raccordez une clé USB à mémoire flash à la prise USB. • Les fichiers musicaux stockés sur des clés USB à mémoire flash peuvent être lus via cet appareil. Reportez-vous à « Périphériques/ média et formats de fichiers pris en charge par l'appareil » pour toute information sur les clés USB à mémoire flash prises en charge par l'appareil ( p. 42).
Lire depuis une source d'entrée Écoute de musique depuis un appareil externe La musique lue sur un périphérique externe connecté à la prise AUX sur le panneau arrière de l'appareil peut être écoutée via cet appareil. Consultez la documentation fournie avec l’appareil externe pour en savoir plus. AUX 1 Débranchez le cordon d'alimentation de la prise électrique et raccordez l’appareil externe à l'appareil. Utilisez des câbles vendus séparément pour les branchements. AUX HEADPHONES 5V Appuyez sur AUX.
Fonctions utiles Les fonctions, telles que la lecture répétée/aléatoire, l’affichage des informations sur le morceau et une fonction SCENE facilitent encore davantage l’utilisation de cet appareil. Lecture aléatoire/répétée Appuyez sur SHUFFLE ou REPEAT pendant la lecture. Les indicateurs changent chaque fois que vous appuyez sur SHUFFLE ou sur REPEAT et les chansons sont lues comme suit.
Fonctions utiles Informations de lecture Pendant la lecture d’un CD audio, d’un CD de données ou d’une clé USB à mémoire flash, des informations telles que la durée de lecture peuvent être affichées. Appuyez sur DISPLAY pendant la lecture. L’affichage change chaque fois que vous appuyez sur DISPLAY.
Fonctions utiles Réglage de la qualité sonore Réglez les paramètres audio en fonction des préférences individuelles. 4 Réglage des tonalités Réglez le niveau d'émission des tonalités basses, moyennes et élevées. EQ Low L: 00 M: 00 H: 00 Note Appuyez sur OPTION pour annuler la configuration avant la fin. 1 2 3 qwer Réglez les tonalités basses, moyennes et élevées. SAVE Appuyez sur q/w pour changer de niveau. Appuyez sur e/r pour sélectionner une tonalité.
Fonctions utiles Enregistrement de favoris avec SCENE Les chansons et stations de radio favorites peuvent être attribuées aux touches SCENE de 1 à 5. Une fois enregistrés, les Favoris peuvent être facilement sélectionnés pour être écoutés. SCENE Enregistrement de favoris Écoute de favoris Appuyez sur SCENE que vous maintenez enfoncée pendant la lecture de la source d’entrée à enregistrer. Appuyez sur la touche SCENE à laquelle une chanson ou une station de radio favorite a été attribuée.
Fonctions utiles Alarme (IntelliAlarm) Cinq options d'alarme (musique, bips, combinaison de musique et de bips) sont disponibles. Un CD, une clé USB à mémoire flash ou une station de radio peuvent être sélectionnés comme source de musique qui servira d'alarme (source d'alarme). Type d'alarme Sources d'alarme (CD, clé USB à mémoire flash et station de radio) Musique seulement (Source) La musique commence à être lue à l'heure spécifiée.
Fonctions utiles 5 Réglage de l'alarme 1 Utilisez q/w pour sélectionner l’élément et appuyez ensuite sur ENTER pour terminer la configuration. Appuyez sur ALARM. 1 Heure et minute 2 Type d'alarme ( p. 26) 3 Source d'alarme ( p. 26) 4 Type de lecture ( p. 26) 5 Répétition (le jour de la semaine peut être indiqué à L'écran de configuration de l'alarme dans les paramètres d'option s'affiche. Note Appuyez sur OPTION pour fermer l’affichage de l’alarme lors du réglage de l’alarme.
Fonctions utiles Activation et désactivation de l'alarme Arrêter l'alarme 1 Appuyez sur ALARM. Arrête l'alarme temporairement L'écran de l'alarme dans les paramètres d'option s'affiche. Appuyez sur SNOOZE/SLEEP pendant que l’alarme sonne pour l'arrêter. L'alarme s'arrête temporairement et recommence cinq minutes plus tard (fonction de répétition du réveil). 2 3 4 Appuyez sur q/w pour sélectionner le numéro de l'alarme.
Fonctions utiles Fonction de sécurité-enfant La fonction de sécurité-enfant désactive les opérations à partir des commandes de l’appareil afin d’empêcher toute opération involontaire ou accidentelle. Cette fonction est désactivée par défaut. Lorsque la fonction de sécurité-enfant est activée, seules les fonctions suivantes peuvent être commandées via les commandes de l'appareil. Utilisez la télécommande ou l'app pour commander d'autres fonctions. • permet de mettre l’appareil sous tension ou en veille.
Fonctions utiles Charge d'un appareil mobile (Qi) Un appareil mobile doté de l'icône Qi peut être chargé avec cet appareil. Pour de plus amples informations sur la fonction de charge Qi, consultez la documentation livrée avec votre appareil mobile. L'état de charge peut être confirmé à l'aide de l'indicateur de charge Qi.
Fonctions utiles Réglage de la luminosité de l'écran (variateur) La luminosité de l'écran peut être ajustée automatiquement ou manuellement. Auto L'appareil sélectionne automatiquement la luminosité pour les niveaux lumineux et sombres en fonction de l'éclairage ambiant. La luminosité peut être ajustée pour les deux niveaux. Les valeurs les plus élevées sont plus lumineuses. Manual Sélectionnez le niveau de luminosité préféré parmi les 10 options.
Fonctions utiles Réglage des options Le menu des options vous permet de configurer divers paramètres. Reportez-vous à « Liste du menu des options » à la page suivante pour la liste d'options disponibles. 1 2 3 Utilisez e/r pour sélectionner un groupe de menu et appuyez ensuite sur ENTER. Utilisez q/w/e/r pour sélectionner un paramètre et appuyez ensuite sur ENTER. Appuyez sur OPTION pour annuler la configuration avant la fin. qwer ENTER OPTION Appuyez sur OPTION.
Fonctions utiles Liste du menu des options Groupe OPTION CLOCK OPTION AUDIO Réglage Clock Setting ( p. 10) Alarm Setting ( p. 26) EQ Setting ( p. 24) Sound Mode ( p. 24) OPTION Bluetooth TX ( p. 13) BLUETOOTH Dimmer ( p. 31) Menu Language Sélectionnez la langue de l'affichage. Qi Function ( p. 30) Auto Power Standby ( p. 9) Standby Setting OPTION SYSTEM ECO Standby Réduction de la consommation d’énergie ( p.
Guide de dépannage Reportez-vous au tableau ci-dessous si l'appareil ne fonctionne pas convenablement. Si le problème n'est pas répertorié ou si les symptômes persistent après avoir suivi les instructions fournies, éteignez l'appareil, débranchez-le de la prise électrique et contactez le revendeur ou le service après-vente agréé Yamaha le plus proche. Généralités Anomalies Causes possibles Solution L'appareil se met hors tension immédiatement après avoir été allumé.
Guide de dépannage Anomalies Causes possibles Solution L'horloge de l'appareil est réinitialisée. L’appareil n’a pas été alimenté depuis plus d’une semaine. Si le cordon d'alimentation a été débranché de la prise de courant pendant plus d'une semaine, l'horloge peut être réinitialisée. Réglez à nouveau l'horloge ( p. 10). Une interférence d'un équipement électronique proche produit du bruit. L'appareil est trop proche d'un autre équipement électronique.
Guide de dépannage Bluetooth Anomalies Impossible de connecter l'appareil à un périphérique Bluetooth. Aucun son n'est lu ou le son est interrompu pendant la lecture. Causes possibles Solution L'appareil est déjà connecté à un autre périphérique Bluetooth. Mettez fin à la connexion Bluetooth actuelle, puis connectez-vous au nouveau dispositif. L'appareil et le périphérique Bluetooth sont trop éloignés. Rapprochez le périphérique Bluetooth de l'appareil.
Guide de dépannage Disque Anomalies Causes possibles La lecture ne commence pas après avoir placé un disque. L’appareil ne prend pas en charge le disque utilisé. Certaines fonctions ne sont pas disponibles. La lecture ne démarre pas (ou s’arrête immédiatement) après avoir appuyé sur a/d. Solution Utilisez un disque pris en charge par l’appareil ( p. 41). Le disque est peut-être sale. Essuyez le disque ( p. 41). L’appareil ne prend pas en charge le disque utilisé.
Guide de dépannage Clé USB à mémoire flash Anomalies L’appareil ne détecte pas la clé USB à mémoire flash. Causes possibles Solution La clé USB à mémoire flash n’est pas correctement raccordée à la prise USB. Mettez l’appareil hors tension, reconnectez votre clé USB à mémoire flash et remettez ensuite l’appareil sous tension ( p. 20). Une clé USB à mémoire flash d’un format autre que FAT16/32 est utilisée. Utilisez une clé USB à mémoire flash au format FAT16 ou FAT32.
Guide de dépannage Réception FM Anomalies Causes possibles Solution La réception FM en stéréophonie est parasitée. La station de radio que vous avez sélectionnée est trop éloignée de votre région ou le niveau d’entrée sur l’antenne est médiocre. La syntonisation automatique ne fonctionne pas. La station de radio que vous avez sélectionnée est trop éloignée de votre région ou le niveau d’entrée sur l’antenne est médiocre. Impossible de sélectionner une station de radio préréglée.
Messages à l'écran Message Description Solution Le disque inséré dans l’appareil n’est peut-être pas pris en charge. Utilisez le disque pris en charge par l’appareil ( p. 41). No Disc Il est possible que le disque soit sale ou que des corps étrangers y soient collés. Essuyez le disque. Vous pouvez également enlever les corps étrangers collés sur le disque. Reading L’appareil est en train de lire le fichier/contenu spécifié. Attendez que l'appareil ait terminé la lecture.
Périphériques/média et formats de fichiers pris en charge par l'appareil • Les CD-R/RW ne peuvent être lus que s’ils ont été finalisés. La finalisation est le processus de fabrication d’un disque afin que celui-ci soit prêt à être lu sur un périphérique compatible. • Certains disques ne peuvent pas être lus à cause de leurs caractéristiques ou de leurs conditions d’enregistrement. • N’utilisez pas de disques qui ne sont pas ronds (en forme de cœur, etc.).
Format de fichier USB CD Fréquence d’échantillonnage (kHz) Débit binaire de quantification (bits) Débit binaire (kbps) Nombre de canaux WAV* 32/44,1/48/88,2/ 96/176,4/192 16/24 - 2 MP3 32/44,1/48 - 8-320 2 WMA 32/44,1/48 - 8-320 2 MPEG-4 AAC-LC 32/44,1/48 - 8-320 2 Format FLAC 32/44,1/48/88,2/ 96/176,4/192** 16/24 - 2 ALAC 32/44,1/48 16/24 - 2 AIFF 32/44,1/48/88,2/ 96/176,4/192 16/24 - 2 Fréquence d’échantillonnage (kHz) Débit binaire de quantification (bits) Débit
Caractéristiques techniques Entrée AUX Amplificateur Prise mini-jack stéréo de 3,5 mm Sortie HEADPHONES Puissance de sortie maximale Prise mini-jack stéréo de 3,5 mm USB Format audio Enceintes Écouteurs Charge sans fil Standard MP3, WMA, AAC, WAV, FLAC, ALAC, AIFF Qi certifié Généralités CD Laser Type Longueur d’onde Puissance de sortie Support* Format audio Laser semi-conducteur GaAs/GaAlAs 775 à 780 nm Alimentation Codecs compatibles Portée de communication maximale Sortie Bluetooth Ver
Caractéristiques techniques Yamaha Eco-Label est une marque de certification de produits de « haute performance environnementale ». Le mot et logo Bluetooth® est une marque déposée et enregistrée propriété de Bluetooth SIG, Inc. et toute utilisation de ces marques par Yamaha Corporation est soumise à licence. Le symbole « Qi » est une marque commerciale du Wireless Power Consortium.
Licences de logiciel Ce produit utilise le logiciel suivant. (except as stated in this section) patent license to make, have made, use, offer to sell, sell, import, and otherwise transfer the Work, where such license applies only to those patent claims licensable by such Contributor that are necessarily infringed by their Contribution(s) alone or by combination of their Contribution(s) with the Work to which such Contribution(s) was submitted.
9. Accepting Warranty or Additional Liability. While redistributing the Work or Derivative Works thereof, You may choose to offer, and charge a fee for, acceptance of support, warranty, indemnity, or other liability obligations and/or rights consistent with this License.
Yamaha Global Site https://www.yamaha.com/ Yamaha Downloads https://download.yamaha.