BASS AMPLIFIER BBT500-115 BBT500-110 Owner’s Manual Mode d’emploi Bedienungsanleitung Manual del Usuario Manuale di Istruzioni Handleiding BBT500-115 BBT500-110
FCC INFORMATION (U.S.A.) tions does not guarantee that interference will not occur in all installations. If this product is found to be the source of interference, which can be determined by turning the unit “OFF” and “ON”, please try to eliminate the problem by using one of the following measures: Relocate either this product or the device that is being affected by the interference. Utilize power outlets that are on different branch (circuit breaker or fuse) circuits or install AC line filter/s.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS 1 Read these instructions. 2 Keep these instructions. 3 Heed all warnings. 4 Follow all instructions. 5 Do not use this apparatus near water. 6 Clean only with dry cloth. 7 Do not block any ventilation openings. Install in accordance with the manufacturer's instructions. 8 Do not install near any heat sources such as radiators, heat registers, stoves, or other apparatus (including amplifiers) that produce heat.
SPECIAL MESSAGE SECTION PRODUCT SAFETY MARKINGS: Yamaha electronic products may have either labels similar to the graphics shown below or molded/stamped facsimiles of these graphics on the enclosure. The explanation of these graphics appears on this page. Please observe all cautions indicated on this page and those indicated in the safety instruction section. ENVIRONMENTAL ISSUES: Yamaha strives to produce products that are both user safe and environmentally friendly.
BASSVERSTÄRKER BBT500-115 BBT500-110 Bedienungsanleitung Zunächst möchten wir uns bei Ihnen dafür bedanken, dass Sie sich für den Bassverstärker BBT500-115/BBT500-110 von Yamaha entschieden haben. Der BBT500-115/BBT500-110 ist ein volldigitaler Bassverstärker, der auf Yamahas DSPTechnik basiert und mit umfangreichen Klanggestaltungsmöglichkeiten sowie einfacher Handhabung aufwartet.
Vorsichtsmaßregeln ● Vermeiden Sie den Einsatz Ihres Verstärkers und Lautsprechers in folgenden Umgebungen, um mögliche Beschädigungen zu vermeiden: • In direktem Sonnenlicht oder neben einer Heizung. • An extrem kalten oder warmen Orten. • An Orten mit hoher Luftfeuchtigkeit oder übermäßig viel Staub. • An Orten, die starken Erschütterungen oder Vibrationen ausgesetzt sind.
Bedienelemente und Anschlüsse Frontplatte !0 q !1 w !2 e r !3 t q POWER-Schalter (Ein/Aus-Schalter) Zum Ein- und Ausschalten des Geräts. * Stellen Sie vor dem Ein- oder Ausschalten des Geräts den OUTPUT-Regler auf “0”, um eine Beschädigung des Lautsprechers zu vermeiden. w INPUT-Buchse (Signaleingang) Dies ist die Eingangsbuchse des Geräts. Schließen Sie hier ihren EBass an. * Vergewissern Sie sich vor dem Anschluss des Instruments davon, dass das Gerät AUSgeschaltet ist.
Bedienelemente und Anschlüsse Vergewissern Sie sich vor dem Herstellen von Verbindungen davon, dass der BBT500 und alle anderen Geräte AUSgeschaltet sind. Rückwand Mischpult oder zusätzlicher Verstärker MIDI-Gerät (zum Speichern von Patch-Programmen) Kopfhörer MIDI-Controller (zum Wählen von Patch-Programmen) STATUS DATA/CTRL BANK MSB/MAX BANK LSB/MIN TOGGLE ON-OFF /NUMBER OF PGM 8.8.8.
Bedienelemente und Anschlüsse Mit dem LINE OUT-Schalter können Sie das Signal auswählen, das an der jeweiligen LINE OUT-Buchse ausgegeben werden soll. Da das Gerät mit einem Limiter und einem Lautsprechersimulator ausgestattet ist und das Ausgangssignal mit dem LEVEL-Regler einstellbar ist, können Sie diese Buchsen verwenden, um einem Mischpult oder einem zusätzlichen Verstärker das Hochpegelsignal zuzuführen.
Bedienelemente und Anschlüsse * Gesamtimpedanz Wenn mehrere Lautsprecherboxen an das Gerät angeschlossen werden sollen, müssen Sie auf die Gesamtimpedanz der Lautsprecheranlage achten. Einzelboxen (Lautsprechersysteme) haben gewöhnlich eine Impedanz von 4, 8 oder 16 Ω. Wenn jedoch mehrere Lautsprechersysteme über einen Weg angesteuert werden, hängt die Gesamtimpedanz davon ab, wie die einzelnen Boxen geschaltet sind. ● Anschluss in Serie Gesamtimpedanz = 1. Lautsprecher + 2. Lautsprecher + 3.
Bedienung Sound-Einstellung Sound-Wiedergabe 1 Vergewissern Sie sich zunächst, dass der POWER-Schalter ausgeschaltet ist (OFF), und schließen Sie dann Ihren Bass an die INPUT-Buchse an der Vorderseite an. Beim Einschalten des Geräts haben alle Regler die am Bedienfeld aufgedruckten und nachfolgend beschriebenen Funktionen. Die DisplayAnzeigen über den Reglern und Schaltern sind aus. 2 Drehen Sie den OUTPUT-Regler an den Linksanschlag, um dann das Gerät einzuschalten (POWER ON).
Bedienung Speichern und Abrufen von Patch-Programmen Nach Erstellen eines Sounds, den Sie später wieder verwenden möchten, können Sie die betreffenden Einstellungen im internen Speicher des Geräts festhalten. Ein Sound-Einstellungsprogramm (individuelle Reglereinstellungen) wird Patch genannt. Das Festhalten eines PatchProgramms im internen Speicher des Geräts wird Speichern genannt. Der BBT500 bietet fünf Speicherplätze für Patch-Programme.
Parametereinstellungen im Detail Der BBT500 zeichnet sich durch präzise Einstellmöglichkeiten zur Festlegung der Klangregelbereiche, zur Einrichtung der Compressorund Noise-Gate-Funktionen sowie zur Einstellung des Mischungsverhältnisses für die Effektschleife aus. Zum Aufrufen der Geräte- und Einstellfunktionen wählen Sie mit dem [FUNCTION]-Schalter den betreffenden der folgenden vier Modi: • Verstärker-Modus In diesem Modus haben die Regler die am Bedienfeld aufgedruckten Funktionen.
Parametereinstellungen im Detail Equalizer-Modus Compressor-Modus Im Equalizer-Modus können Sie Einstellungen für den internen parametrischen 1-Band-Equalizer vornehmen und die Mittenfrequenzen (im Falle des TREBLE-Reglers die Cutoff-Frequenz) der einzelnen Klangregler (BASS bis TREBLE) des internen 5-Band-Equalizers einstellen. Der Compressor Modus bietet Einstellfunktionen für den Compressor, das Noise-Gate und das Mischungsverhältnis für die Effektschleife.
Parametereinstellungen im Detail Utility-Modus Crossover-Filter Der Utility-Modus bietet Einstellfunktionen für das Crossover-Filter und für MIDI. Die hier vorgenommenen Einstellungen werden beim Verlassen des Utility-Modus intern gespeichert und bleiben auch beim Ausschalten des Verstärkers erhalten.
Parametereinstellungen im Detail MIDI-Einstellungen Der BBT500 ist MIDI*-kompatibel und verfügt über eine MIDI-Eingangsbuchse und eine MIDI-Ausgangsbuchse. * Was ist MIDI? MIDI ist die Abkürzung von „Musical Instruments Digital Interface“, einem international anerkannten Schnittstellenstandard, der MIDI-kompatiblen Musikinstrumenten, Computern und anderen MIDI-Geräten herstellerunabhängig den Austausch von Musikdaten sowie eine gegenseitige Steuerung ermöglicht.
Parametereinstellungen im Detail ● MIDI-Merge-Einstellung 4 Wenn die über die MIDI IN-Buchse des BBT500 empfangenen MIDISignale unverändert an der MIDI OUT-Buchse an andere MIDI-Geräte ausgegeben werden sollen, stellen Sie MIDI-Merge auf “on”, anderenfalls auf “oFF”. 1 Halten Sie den [FUNCTION]-Schalter mindestens 3 Sekunden lang gedrückt (bis “utL” auf dem Display erscheint), um den Utility-Modus aufzurufen. 2 Betätigen Sie Speicherschalter [4] bei gedrückt gehaltenem [MANUAL]-Schalter.
Belüftung Das Gerät arbeitet mit einer aktiven Belüftung. Ein Lüfter an der Rückwand treibt Luft aus dem Gerät, wobei frische Kühlluft über den Einlass an der Vorderseite in das Gehäuse strömt. Vorderansicht Rückansicht Einlass Fehlermeldungen Wenn beim Betrieb ein Fehler auftritt, macht eine der folgenden Meldungen auf das Problem aufmerksam. E1: MIDI-Empfangspuffer voll URSACHE: Der BBT500 hat in einem bestimmten Zeitraum zu viele MIDI-Daten empfangen.
Technische Daten Endverstärkersektion Klasse-D-Endstufenschaltung Ausgangsleistung 250 W/4 Ω (alleinstehend) 500 W/2 Ω (max.
YAMAHA [ Bass Amplifier ] Date:23-Dec-2003 Model BBT500 MIDI Implementation Chart Version : 1.0 +----------------------------------------------------------------------+ : : Transmitted : Recognized : Remarks : : Function ...
WD59190 Printed in China