L3 SWITCH SWX3220-16MT Manuale dell'utente IT
Sommario 1. Introduzione. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 1.1. Caratteristiche del prodotto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 1.2. Contenuto della confezione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 1.3. Accessori opzionali . . . . . . . . . . . .
1. Introduzione 1. Introduzione 1.1. Caratteristiche del prodotto Lo switch L3 standard "SWX3220-16MT" eredita le funzioni della serie SWX3200 e dispone inoltre di porte LAN ad alta velocità con velocità superiori a 1 Gbps. Oltre ai modelli che offrono il tipo precedente di porte LAN, la serie include anche modelli con porte SFP+, che consentono di selezionare il modello che risponde ai requisiti di quantità e distanza di capacità.
1. Introduzione 1.3. Accessori opzionali • Modulo SFP:SFP-SWRG-SX/SFP-SWRG-LX Standard supportati: 1000BASE-SX/1000BASE-LX Necessario per il collegamento di cavi in fibra ottica. Fissare sulle porte SFP+. Per dettagli sul fissaggio, fare riferimento a "Installazione di un modulo SFP". • Modulo SFP:SFP-SWRT-SR/SFP-SWRT-LR Standard supportati: 10GBASE-SR/10GBASE-LR Necessario per il collegamento di cavi in fibra ottica. Fissare sulle porte SFP+.
1. Introduzione 1.6. Convenzioni utilizzate nella guida • È espressamente vietato copiare o riprodurre questa guida in tutto o in parte senza il consenso scritto del produttore. • Le spiegazioni nella guida si basano sulle specifiche attuali del prodotto alla data di pubblicazione. È possibile scaricare la versione più recente del documento dal sito Web Yamaha. • Tutte le illustrazioni e le schermate incluse nella guida vengono fornite a scopo informativo.
2. Controlli e connettori 2. Controlli e connettori 2.1. Pannello frontale ① ⑥ ②③ ④⑤ ⑦ ⑧ ① Indicatore POWER Si illumina quando il prodotto è alimentato. Indicatore POWER Stato Spento Alimentazione SPENTA Lampeggiante (verde) Alimentazione ACCESA, avvio Acceso (verde) Alimentazione ACCESA, normale Acceso (arancione) Alimentazione ACCESA, si è verificato un errore Attenzione Quando viene rilevato uno dei seguenti errori, l’indicatore POWER si illumina in arancione.
2. Controlli e connettori ③ Porta CONSOLE RJ-45 Porta RJ-45 utilizzata per effettuare le impostazioni. Utilizzare un cavo per console RJ-45/DB-9 per collegarla al connettore RS-232C (porta COM) del computer. ④ Indicatore microSD Indica lo stato di collegamento e di funzionamento della scheda microSD. Indicatore microSD Stato Spento Nessuna scheda microSD inserita nello slot. Lampeggiante (verde) È in corso l’accesso alla scheda microSD. Acceso (verde) Una scheda di memoria microSD è inserita.
2. Controlli e connettori 2.2. Pannello inferiore ⑨ ⑩ ⑩ ⑨ ⑨ Guide per il collegamento del piedino in gomma Questi sono i punti in cui fissare i piedini in gomma quando si posiziona il prodotto su una superficie piana. Per dettagli sull’installazione, fare riferimento a "Posizionamento del prodotto su una superficie piana" in "Installazione". ⑩ Fori per il fissaggio dei supporti metallici di montaggio Usare questi fori per fissare i supporti metallici inclusi con il kit di montaggio a parete dedicato.
2. Controlli e connettori 2.3. Pannello posteriore ⑫ ⑬ ⑭ ⑪ ⑪ Prese d’aria Questi fori sono usati per far espellere alla ventola l’aria calda generata all’interno del prodotto. Avvertenza • Non ostruire o posizionare oggetti in prossimità del foro di ventilazione. La mancata osservanza di questa indicazione potrebbe causare un incendio o malfunzionamenti. ⑫ Numero di serie La stessa indicazione appare sulla targhetta del nome del prodotto.
2. Controlli e connettori 2.5. Pannello superiore ⑰ ⑱ ⑰ Etichetta del prodotto Elenca il nome del modello, il numero di serie, l’indirizzo MAC e altre informazioni relative al prodotto. ⑱ Prese d’aria Questi fori sono usati dalla ventola per aspirare l’aria esterna per raffreddare il prodotto. Avvertenza • Non ostruire le prese d’aria né collocare oggetti in prossimità delle stesse. La mancata osservanza di questa indicazione potrebbe causare un incendio o malfunzionamenti.
2. Controlli e connettori 2.6. Indicatori delle porte Sono indicatori delle porte LAN e SFP+, che indicano lo stato di ciascuna porta nelle singole modalità. Ci sono diverse modalità di visualizzazione, inclusa la modalità "LINK/ACT" (in cui vengono visualizzati lo stato e la velocità di collegamento), la modalità "STATUS" (in cui viene visualizzato lo stato di errore) e la "modalità OFF" (in cui l’indicatore della porta è spento). Di solito, il prodotto opera in modalità LINK/ACT o in modalità OFF. 2.6.
2. Controlli e connettori 2.6.2. Modalità STATUS Questa modalità mostra lo stato dell’errore delle porte LAN o SFP+. Quando viene rilevato uno dei seguenti errori, il prodotto passa in modalità STATUS (obbligatoria) e l’indicatore sinistro della porta lampeggia in arancione.
2. Controlli e connettori 2.7. Commutazione delle modalità di visualizzazione degli indicatori delle porte Quando si verifica un errore, il prodotto passa in modalità STATUS e una volta ripristinato il prodotto dallo stato d’errore, il prodotto torna automaticamente alla modalità LED predefinita. Il prodotto passa automaticamente alla modalità STATUS. Non è possibile passare manualmente in modalità STATUS. Per vedere come passare da una modalità all’altra, consultare le seguenti tabelle.
2. Controlli e connettori 2.7.1. Commutazione della modalità LED predefinita per gli indicatori di porta Usare il comando "led-mode default" per commutare tra le impostazioni per la modalità LED predefinita (modalità LINK/ACT, modalità OFF). Note • Spiegazione di cosa succede quando si passa dalla modalità LINK/ACT a quella OFF.
3. Installazione 3. Installazione 3.1. Posizionamento del prodotto su una superficie piana Fissare i piedini di gomma inclusi sulle apposite guide come illustrato e spingere fermamente in modo che non si distacchino. In seguito, posizionare il prodotto su una superficie piana come ad esempio una scrivania. Attenzione • Assicurarsi di fissare i piedini di gomma quando il prodotto è in posizione orizzontale (piano). In caso contrario, si possono causare incendi o ustioni. 3.2.
3. Installazione Avvertenza • Quando si fissa o si rimuove il prodotto, è necessario scollegare la relativa spina dalla presa elettrica. La mancata osservanza di questa precauzione potrebbe causare scosse elettriche o malfunzionamenti. • È necessario utilizzare i supporti metallici e le viti per il montaggio su rack da 19" inclusi. La caduta del prodotto potrebbe provocare lesioni personali o danni al prodotto.
3. Installazione 3.3. Installazione su parete o soffitto Fissare i supporti metallici di montaggio su parete inclusi (2 pz.) con le viti incluse (6 pz.) Elementi da preparare • Viti per il montaggio a parete o soffitto (6) Le viti per installare il prodotto su parete o soffitto non sono incluse. Sarà necessario acquistare delle viti disponibili in commercio. Tipo e lunghezza delle viti variano a seconda di dove installare il prodotto.
3. Installazione Note • Fissare i supporti metallici per il montaggio su parete da un lato sul prodotto e dall’altro su una parete o su un soffitto. Non è possibile montare in modo sicuro il prodotto se si fissano i supporti metallici sulla superficie sbagliate. Per dettagli su come identificare le superfici, fare riferimento alle illustrazioni per i punti 6 e 7. Procedura d’installazione 1.
3. Installazione Attenzione • Assicurarsi di seguire i passaggi descritti in questo manuale per installare il prodotto. La mancata osservanza di questa precauzione potrebbe causare la caduta del prodotto con conseguenti lesioni personali, malfunzionamenti o danni. • Utilizzare viti idonee per il materiale e lo spessore della parete. La caduta del prodotto potrebbe provocare lesioni personali o danni al prodotto. 6. Allineare il prodotto all’accessorio per il montaggio. 7.
3. Installazione 8. Innestare l’accessorio per il montaggio assemblato sulle viti disponibili in commercio provvisoriamente fissate sulla parete o sul soffitto e farlo scorrere lateralmente. L’illustrazione seguente illustra un esempio di installazione con il lato posteriore del prodotto rivolto verso l’alto. Avvertenza • Non installare con il pannello anteriore rivolto verso l’alto. In caso contrario, si possono causare incendi o malfunzionamenti. Attenzione • Non far cadere il prodotto.
4. Collegamenti 4. Collegamenti 4.1. Collegamento del cavo di alimentazione 1. Fissare il morsetto del cavo di alimentazione incluso. Per evitare lo scollegamento accidentale del cavo di alimentazione, inserire il morsetto del cavo di alimentazione nei fori del morsetto del cavo di alimentazione del prodotto. Attenzione • Il morsetto del cavo di alimentazione incluso è progettato esclusivamente per il cavo di alimentazione incluso.
4. Collegamenti Note • Il prodotto non dispone di un interruttore di alimentazione. L’alimentazione si attiva appena si inserisce in una presa elettrica, la spina del cavo di alimentazione collegato al prodotto. 4.2. Collegamento a un computer o a un dispositivo di rete Utilizzando cavi LAN, collegare la porta LAN del computer o del dispositivo di rete alle porte LAN del prodotto. Se si utilizzano cavi in fibra ottica per i collegamenti, installare un modulo SFP appropriato nella porta SFP+.
4. Collegamenti Note • Quando la modalità LED predefinita è impostata su "LINK/ACT", sarà possibile verificare lo stato della connessione tra le apparecchiature di rete e il computer. Per dettagli sulla commutazione delle modalità o sullo stato della connessione, fare riferimento a "Commutazione della modalità LED predefinita per gli indicatori di porta" e "Indicatori delle porte". 4.3. Installazione di un modulo SFP È possibile installare un modulo SFP nelle porte SFP+ del prodotto.
4. Collegamenti Attenzione • Non fissare la sorgente ottica quando si installa un modulo SFP. I moduli SFP venduti separatamente da Yamaha sono dispositivi laser di classe 1. Possono emettere raggi laser invisibili alla vista. Se il raggio laser colpisce l’occhio, potrebbe provocare delle lesioni. 3. Collegare al connettore un cavo in fibra ottica idoneo per ciascun modulo. 4.4.
4. Collegamenti Attenzione • Non fissare la sorgente ottica quando si installa un modulo SFP. I moduli SFP venduti separatamente da Yamaha sono dispositivi laser di classe 1. Possono emettere raggi laser invisibili alla vista. Se il raggio laser colpisce l’occhio, potrebbe provocare delle lesioni. 3. Afferrare la leva e quindi estrarre il modulo SFP. Note • Poiché questo prodotto supporta l’hot-swap, è possibile rimuovere un modulo SFP senza spegnere l’alimentazione. 4.5.
4. Collegamenti 2. Afferrare il corpo del cavo ad attacco diretto e inserirla saldamente nella porta SFP+ del prodotto. Attenzione • Nel collegamento stack con un cavo ad attacco diretto, assicurarsi che la messa a terra per i dispositivi possieda lo stesso potenziale. Collegare due dispositivi con diversi potenziali di terra con cavo ad attacco diretto può provocare malfunzionamenti o guasti al dispositivo. • Fissare le coperture antipolvere alle porte SFP+ non utilizzate.
4. Collegamenti 4.6. Rimozione di un cavo ad attacco diretto È possibile inserire un cavo diretto in una porta SFP+ del prodotto. 1. Spingendo con una mano verso l’interno la sezione del modulo SFP+, utilizzare l’altra mano per estrarre la linguetta di rimozione e rilasciare il blocco. 2. Quando il blocco viene rilasciato, continuare a tirare a sé la linguetta di rimozione ed estrarre lentamente la sezione del modulo SFP+.
4. Collegamenti 4.7. Collegamenti stack È possibile inserire un cavo ad attacco diretto o in un modulo SFP in una porta SFP+ del prodotto. Se si utilizza un modulo SFP+, è necessario fornire inoltre un cavo in fibra ottica idoneo per il modulo SFP. Per dettagli sull’installazione e sulla rimozione di un cavo di attacco diretto, fare riferimento a "Installazione di un cavo ad attacco diretto" o "Rimozione di un cavo ad attacco diretto".
5. Impostazioni 5. Impostazioni Le impostazioni per questo prodotto possono essere effettuate nei seguenti modi.
5. Impostazioni 5.1.3. Preparazione del computer È necessario disporre di software del terminale in grado di controllare la porta seriale (COM) del computer. Impostare i parametri del software del terminale come segue.
5. Impostazioni 3. Premere il tasto [Invio]. Il sistema attende che venga immesso un nome utente. Se è già stato specificato un nome utente, immetterlo. Nel prodotto spedito dalla fabbrica non è specificato alcun nome utente, pertanto non è necessario immetterlo. Username: 4. Premere il tasto [Invio]. Il sistema attende che venga immessa una password. Se è stata già specificata una password, immetterla.
5. Impostazioni 4. Digitare l’indirizzo IP del prodotto dal comando telnet. Il prodotto spedito dalla fabbrica ha come indirizzo predefinito "192.168.100.240"; digitare tale indirizzo dopo il comando "telnet". telnet 192.168.100.240 5. Premere il tasto [Invio]. Il sistema attende che venga immesso un nome utente. Se è già stato specificato un nome utente, immetterlo. Nel prodotto spedito dalla fabbrica non è specificato alcun nome utente, pertanto non è necessario immetterlo. Username: 6.
5. Impostazioni 5.3. Configurazione delle impostazioni dalla riga di comando mediante SSH Segue una spiegazione di come prepararsi all’accesso al prodotto mediante un client SSH sulla LAN. Consultare il manuale di istruzioni del client SSH usato per l’accesso. Attenzione Tenere conto che le seguenti funzioni non sono supportate sul server SSH del prodotto.
5. Impostazioni Note • Il comando "ssh-server host key generate" genera un paio di chiavi: una chiave pubblica DSA/RSA e una chiave privata. L’elaborazione del comando potrebbe richiedere un minuto, a seconda del modello. 3. Digitare "configure terminal", quindi premere il tasto [Invio]. Il prodotto passa dalla modalità immissione comando alla modalità configurazione globale. SWX3220#configure terminal Enter configuration commands, one per line.End with CNTL/Z. SWX3220(config)# 4.
5. Impostazioni 5.4. Configurazione delle impostazioni mediante GUI Web Segue una spiegazione di come accedere al prodotto tramite GUI Web. Per dettagli sui browser web compatibili, fare riferimento al siti web di seguito elencato. Compatibilità browser web con GUI Web sui prodotti di rete Yamaha: http://www.yamahaproaudio.com/ 5.4.1. Accesso a questo prodotto mediante un browser Web 1. Collegare il prodotto al computer con un cavo LAN. 2. Controllare l’alimentazione del prodotto.
5. Impostazioni 5.5. Ripristino delle impostazioni predefinite di fabbrica per il prodotto Segue una spiegazione su come ripristinare le impostazioni predefinite di fabbrica per il prodotto.
5. Impostazioni 5.5.1. Utilizzo del comando "cold start" per ripristinare le impostazioni di fabbrica È possibile ripristinare le impostazioni di fabbrica del prodotto da riga di comando tramite la porta CONSOLE, Telnet o un client SSH. Attenzione • Le comunicazioni vengono arrestate durante l’accesso via client Telnet o SSH.
5. Impostazioni 5.5.2. Pressione del tasto [I] (I maiuscola) durante l’avvio per ripristinare le impostazioni di fabbrica Il prodotto può essere ripristinato alle impostazioni di fabbrica immettendo una "I" maiuscola durante l’avvio. Segue una spiegazione di come riavviare il prodotto con il comando "reload". La procedura è la stessa anche per riavviare rimuovendo e ricollegando il cavo di alimentazione.
5. Impostazioni 5.5.3. Ripristino delle impostazioni predefinite di fabbrica per il prodotto da GUI web Il prodotto può essere ripristinato allo stato di fabbrica recuperando le impostazioni dalla GUI Web. Note • Si presuppone che l’utente abbia effettuato l’accesso seguendo i passaggi in "Accesso a questo prodotto mediante un browser Web". 1. Selezionare in questo ordine le schede: "Administration" – "Maintenance" – "Restart or Initialize". Viene visualizzata la schermata "Restart or Initialize". 2.
6. Appendice 6. Appendice 6.1. Configurazione dei pin del cavo per console RJ-45/DB-9 Console (RS-232C) Signal RTS DTR TxD GND GND RxD DSR* CTS* RJ-45 1 2 3 4 5 6 7 8 D-SUB 9 9 8 6 2 5 3 4 7 1 * Il prodotto non usa questi segnali.
Manual Development Group © 2021 Yamaha Corporation Published 07/2021 YJOD-A0