English Deutsch L2 SWITCH Español Français SWR2311P-10G Русский Italiano Owner’s Manual Bedienungsanleitung Mode d’emploi Manual de instrucciones Manuale di istruzioni Руководство пользователя EN DE FR ES IT RU
Vorsichtsmaßnahmen BITTE SORGFÄLTIG DURCHLESEN, BEVOR SIE FORTFAHREN Bewahren Sie diese Anleitung an einem sicheren Ort auf, um später jederzeit darauf zurückgreifen zu können. WARNUNG Befolgen Sie unbedingt die nachfolgend beschriebenen grundlegenden Vorsichtsmaßnahmen, um die Gefahr einer schwer wiegenden Verletzung oder sogar tödlicher Unfälle, von elektrischen Schlägen, Kurzschlüssen, Beschädigungen, Feuer oder sonstigen Gefahren zu vermeiden.
• Wenn Sie vorhaben, ein elektrisch betriebenes Gerät anzuschließen, das den Standards IEEE802.3at entspricht, verwenden Sie ein CAT5e- oder höher spezifiziertes Kabel. Die Missachtung dieser Vorsichtsmaßnahme könnte zu Bränden oder Fehlfunktionen führen. Öffnen verboten! VORSICHT Befolgen Sie unbedingt die nachfolgend beschriebenen grundlegenden Vorsichtsmaßnahmen, um die Gefahr von Verletzungen bei Ihnen oder Dritten sowie Beschädigungen des Produkts oder anderer Gegenstände zu vermeiden.
- Vermeiden Sie Aufstellungsorte, die fortwährenden und/oder starken Vibrationen ausgesetzt sind. - Verwenden Sie die erforderlichen Werkzeuge zur Installation des Produkts. - Prüfen Sie das Produkt regelmäßig. • Bei der Installation des Produkts: - Bedecken Sie es nicht mit einem Tuch. - Stellen Sie es nicht auf einen Teppich oder eine Decke. - Sorgen Sie dafür, dass die Oberseite oder die Seite nach oben weist; stellen Sie es nicht auf der Vorder- oder Rückseite oder mit der Oberseite nach unten auf.
Um die Möglichkeit einer Fehlfunktion oder Beschädigung des Produkts, der Beschädigung von Daten oder anderem Eigentum auszuschließen, befolgen Sie die nachstehenden Hinweise. Handhabung und Pflege • Berühren Sie keinen Anschluss mit Ihren Fingern oder mit metallenen Materialien. Die Missachtung dieser Vorsichtsmaßnahme könnte zu Schäden am Produkt führen.
Speicherschutzbatterie beträgt etwa 10 Jahre, variiert jedoch je nach den Einsatzbedingungen. Stellen Sie Uhr, nachdem die Batterie ersetzt wurde. Daten, die von der Speicherschutzbatterie aufrechterhalten werden: • Zeitinformationen. Über die Funktionen/Daten, die mit diesem Produkt geliefert werden • Dies ist ein Produkt der Klasse A. Der Betrieb dieses Produkts in einer Wohngegend konnte Funkstörungen verursachen. • Software kann ohne vorherige Ankündigung überarbeitet und aktualisiert werden.
INHALT Vorsichtsmaßnahmen............................................................................................ 40 Einführung.............................................................................................................. 46 Funktionen .............................................................................................................. 46 Separat erhältliches Zubehör..................................................................................
Einführung Einführung Vielen Dank für Ihren Erwerb des intelligenten L2 Switch SWR2100P-10G von Yamaha. Dieses Produkt versorgt angeschlossene PoE-Geräte über das Ethernet-Netzwerk mit Strom. Diese Bedienungsanleitung ist für Monteure oder Anlagenkonstrukteure vorgesehen und erläutert Installationsmethoden und Einstellungen. Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor Gebrauch des Produkts in jedem Fall durch, damit Sie alle Leistungsmerkmale voll ausschöpfen können.
Bedienelemente und Anschlüsse Bedienelemente und Anschlüsse Bedienfeld Deutsch 9 1 2 3 4 5 6 7 8 1 POWER-Anzeige Leuchtet, wenn die Einheit mit Strom versorgt wird. POWER-Anzeige Leuchtet nicht Status Ausgeschaltet Blinkt (grün) Eingeschaltet, fährt hoch Leuchtet (grün) Eingeschaltet, normaler Betrieb Leuchtet (orange) Eingeschaltet, Fehler aufgetreten Vorsicht Wenn eines der folgenden Probleme auftritt, leuchtet die POWER-Anzeige orange.
Bedienelemente und Anschlüsse 3 RJ-45-CONSOLE-Anschluss Dies ist ein RJ-45-Anschluss zur Vornahme von Einstellungen. Verwenden Sie ein RJ-45/DB-9-Pultkabel zum Anschließen an den RS-232C-Anschluss (COM-Port) Ihres Computers. Verwenden Sie ein serielles RJ-45/DB-9-Kabel, das entsprechend den Angaben im „Anhang“ belegt ist. 4 microSD-Kartenanzeige Zeigt Verbindungsstatus und Betriebszustand der microSD-Karte an. microSD-Kartenanzeige Status Leuchtet nicht Es ist keine microSD-Karte eingesetzt.
Bedienelemente und Anschlüsse Vorsicht Schließen Sie kein Kabel gleichzeitig am LAN- und SFP-Anschluss mit derselben Port-Nummer an. Dadurch kann es zu Fehlfunktionen kommen. Deutsch 9 Lüftungsöffnungen Durch diese Lüftungsöffnungen wird Außenluft zugeführt. Warnung Blockieren Sie die Lüftungsöffnungen nicht und stellen Sie keine Gegenstände in ihrer Nähe auf. Dies könnte zu einem Brand oder zu Fehlfunktionen führen.
Bedienelemente und Anschlüsse Rückseite Seriennummer A B C A Bohrungen für die Montage der Netzkabelklemme Die mitgelieferte Klemme für das Netzkabel (C-förmig) kann hier befestigt werden. Informationen zur Installation der Einheit finden Sie unter „Anschließen des Netzkabels.“ (Seite 68). B Lüfter Diese sorgen für die Zwangsableitung der im Inneren der Einheit entstehenden Wärme. Wenn ein Problem erkannt wird, leuchtet die POWER-Anzeige orange.
Bedienelemente und Anschlüsse Unterseite Deutsch D F E F D D Markierungen für das Anbringen der Beine Diese geben an, an welchen Stellen die Beine angebracht werden müssen, wenn die Einheit in horizontaler Position installiert wird. Wenn die Einheit in einer horizontale Position installiert werden soll, bringen Sie die mitgelieferten Beine wie in der Abbildung gezeigt an.
Bedienelemente und Anschlüsse F Montagebohrungen für die Wandmontage Verwenden Sie diese Bohrungen zur Montage des Wandmontage-Zubehörs WK-SWR. Informationen zur Installation der Einheit finden Sie unter „Installation an einer Wand oder Decke“ (Seite 58). Anzeigemodus umschalten Mit jedem Druck auf die MODE-Taste wird der Anzeigemodus der Port-Anzeigen umgeschaltet. Beleuchtungsstatus und Farbe der oberen und unteren MODE-Anzeigen zeigen den ausgewählten Anzeigemodus an.
Bedienelemente und Anschlüsse Port-Anzeigen Dies sind Anzeigen für die für die LAN- und SFP-Ports und geben den Status der einzelnen Ports im jeweiligen Modus an.
Bedienelemente und Anschlüsse ■ PoE-Modus Zeigt den Status der Stromversorgung an. Linke Anzeige Ein/Standby-Status Leuchtet nicht Keine Stromversorgung. Leuchtet (grün) Stromversorgung. Die rechte Anzeige leuchtet nicht. ■ VLAN-Modus Zeigt den VLAN-Mitgliedschaftsstatus des LAN- oder SFP-Ports an.
Bedienelemente und Anschlüsse LAN-Ports Rechte Anzeige Fehlerinformationen Leuchtet nicht Normaler Betrieb Blinkt (orange) Leuchtet nicht Eine Schleife wurde erkannt. Der Port wurde gesperrt oder heruntergefahren. Leuchtet (orange) Leuchtet nicht In dem mit Strom versorgten Gerät ist ein Fehler aufgetreten, und es wird nicht mit Strom versorgt.
Montage in einem Rack Montage in einem Rack Dieser Abschnitt beschreibt die Befestigung eines optionalen Rack-Montagezubehörs RK-SWR an der Einheit. Bitte vor der Montage in einem Rack lesen Der Betrieb dieser Einheit ist in einem Umgebungstemperaturbereich von 0-40° C gewährleistet.
Montage in einem Rack 1. Befestigen der Rack-Montageblende an der Einheit Verwenden Sie zwei Schrauben (mit dem Rack-Montage-Zubehör geliefert), um die Rack-Montageblende an der Unterseite der Einheit zu befestigen. Rack-Montageblende Schrauben Deutsch Warnung Verwenden Sie ausschließlich die im Lieferumfang enthaltenen angegebenen Schrauben. Andernfalls könnte die Einheit umstürzen und Verletzungen oder Sachschäden verursachen. Hierdurch kann es auch zu einem Stromschlag oder Fehlfunktionen kommen. 2.
Installation an einer Wand oder Decke Installation an einer Wand oder Decke Installieren Sie die Einheit mit Hilfe des separat erhältlichen Wand-Montage-Zubehörs WK-SWR. Wenn Sie diese Einheit an einer Decke befestigen, kehren Sie Ober- und Unterseite der Einheit um. Sie müssen sich sechs Schrauben besorgen, die in die in Schritt 1 beschriebenen Löcher passen und für das Material und die Stärke der Wand oder Decke geeignet sind. Führen Sie die Installation vollständig bis einschließlich Schritt 7 durch.
Installation an einer Wand oder Decke Wandinstallationsmethoden (zwei Typen) Das SWR2311P-10G kann auf die folgenden zwei Arten an einer Wand angebracht werden: Warnung Montieren Sie es nicht mit nach oben oder nach unten weisenden LAN-Ports. LAN-PortSeite LAN-PortSeite 2. Befestigen Sie provisorisch vier im Handel erhältliche Schrauben an den in Schritt 1 markierten Stellen.
Installation an einer Wand oder Decke 4. Bringen Sie das Montage-Zubehör mit den in dessen Lieferumfang enthaltenen vier Schrauben am SWR2311P-10G an. Befestigen Sie es sicher. Warnung • Verwenden Sie ausschließlich die im Lieferumfang enthaltenen angegebenen Schrauben. Sollte die Einheit herunterfallen, könnte es zu Verletzungen oder Sachschäden kommen. Hierdurch kann es auch zu einem Stromschlag oder Fehlfunktionen kommen.
Einstellungen Einstellungen für diese Einheit können auf die folgenden Arten vorgenommen werden.
Einstellungen Einstellungen über das Web GUI vornehmen Hier erläutern wir die Vorgehensweise zum Anmelden bei dieser Einheit über das Web GUI. Die Anmeldung beim Web GUI erfolgt über Yamaha LAN Monitor. Installieren Sie deshalb Yamaha LAN Monitor, bevor Sie fortfahren. Bevor Sie sich anmelden, schließen Sie Ihren Computer am selben Netzwerk an.
Einstellungen Einstellungen über die Befehlszeile mit Hilfe des CONSOLE-Ports vornehmen Deutsch Hier beschreiben wir das Kabel, den Treiber, die Software und die Einstellungen, die zur Verwendung des CONSOLE-Ports benötigt werden. Wenn Datum und Uhrzeit nicht korrekt sind, stellen Sie Datum ein Uhrzeit mit einem der Befehle „clock set“ / „clock timezone“ ein. Näheres zu den von dieser Einheit verwendeten Befehlen finden Sie in der Command Reference.
Einstellungen ■ Anmelden über einen mit dem CONSOLE-Port verbundenen Computer 1. Verbinden Sie diese Einheit über ein Pultkabel mit dem Computer. Schließen Sie den Computer über ein USA-Kabel oder ein RJ-45/DB-9-Pultkabel am CONSOLE-Port dieser Einheit an. Achtung • Die LAN-Ports und der RJ-45-CONSOLE-Port verwenden denselben 8-poligen Anschluss. Wenn Sie diese falsch anschließen, kann es zu Hardwareschäden oder Fehlfunktionen kommen. Gehen Sie vorsichtig vor, wenn Sie Verbindungen herstellen.
Einstellungen Bevor Sie das ursprüngliche Passwort für den ursprünglichen administrativen Benutzernamen ändern: Wurde das Passwort erfolgreich authentifiziert , wartet das System auf die Eingabe eines neuen Passworts. Fahren Sie mit Schritte 6 weiter und ändern Sie das Passwort. Deutsch SWR2311P-10G Rev.2.02.24 (Fri Jul 15 09:36:55 2022) Copyright (c) 2022 Yamaha Corporation. All Rights Reserved. Please change the default password for admin.
Anschlüsse Anschlüsse ■ Anschließen von Netzwerkgeräten, PoE-betriebenen Geräten oder eines Computers Verbinden Sie mit Hilfe von LAN-Kabeln die LAN-Ports der einzelnen Geräte mit den LANPorts dieser Einheit. Wenn Sie faseroptische Kabel verwenden, um Verbindungen herzustellen, installieren Sie ein SFP-Modul in einem SFP-Port. Näheres zum Installationsverfahren finden Sie unter „Installieren eines SFP-Moduls“ (Seite 66).
Anschlüsse 3. Schließen Sie ein für das jeweilige Modul geeignetes faseroptisches Kabel am Anschluss an. Anschluss Deutsch Faseroptisches Kabel ■ Entfernen eines SFP-Moduls Sichern Sie diese Einheit, so dass sie sich nicht bewegen kann, und ziehen Sie das SFP-Modul an seinem Hebel langsam zu sich heran, um das Modul aus dem SFP-Port zu entfernen.
Anschlüsse ■ Anschließen des Netzkabels. 1. Bringen Sie die im Lieferumfang enthaltene Netzkabelklemme an. Achtung • Wir empfehlen, die beiliegende Kabelklemme für das Netzkabel zu verwenden, um zu verhindern, dass das Netzkabel versehentlich herausgezogen wird. • Diese Klemme soll ausschließlich für das beiliegende Netzkabel verwendet werden. Wenn Sie die Klemme für andere Kabel verwenden, könnte sie beschädigt werden oder nicht richtig sichern.
Initialisierung Diese Einheit kann auf die folgenden Arten auf ihren Auslieferungszustand zurückgesetzt werden. • Wiederherstellen der Werkseinstellungen über das Web GUI (Seite 69) • Wiederherstellen der Werkseinstellungen über den Kaltstartbefehl (Seite 70) • Wiederherstellen der Werkseinstellungen durch Betätigen der Taste (großes I) während des Startvorgangs (Seite 71) Achtung Wenn Sie die Werkseinstellungen wiederherstellen, beachten Sie die folgenden Punkte.
Initialisierung 5. Nachdem das Neustarten der Einheit abgeschlossen ist, greifen Sie erneut über Yamaha LAN Monitor auf das Web GUI zu. Hinweis Während des Neustarts kann der Computer, auf dem das Web GUI geöffnet ist, nicht mit der Einheit kommunizieren (laut Statusanzeige des Netzwerkadapters des Computers ist das Netzwerkkabel nicht angeschlossen), aber die Kommunikation wird nach abgeschlossenem Neustart wieder aufgenommen.
Initialisierung ■ Wiederherstellen der Werkseinstellungen durch Betätigen der Taste (großes I) während des Startvorgangs Die Einheit kann durch Eingabe eins großen beim Starten der Einheit auf ihre Werkseinstellungen zurückgesetzt werden. In dieser Beschreibung wird das Abziehen und Wiederanschließen des Netzkabels als Methode verwendet. Die Vorgehensweise ist auch dann identisch, wenn diese Einheit mit Hilfe des Reload-Befehls neu gestartet wird.
Anhang Anhang Technische Daten der Hardware Element Technische Daten Abmessungen (ohne Vorsprünge und Standfüße) Gewicht (ohne Zubehör) Spannung und Frequenz der Stromversorgung Maximaler Stromverbrauch Standard Mit PoE-Versorgungsfunktion ausgestattete LAN-Ports 220 (B) x 294 (T) x 42,4 mm (H) 2,3 kg 100-240 V Wechselspannung, 50/60 Hz 280 W IEEE 802.
Anhang Element -20–50° C Umgebungsfeuchtigkeit 10-90 %, kondensationsfrei Name der Kategorie Regulatorische Hinweise zur Energieeinsparung A Energieverbrauchseffi1,2 W/(GBit/s) zienz Deutsch Speicherumgebungsbedingungen Technische Daten Umgebungstemperatur Maximale effektive Kommunikationsgeschwindigkeit 10,0 GBit/s Gemessene PortGeschwindigkeit (Anzahl der Ports) 1 GBit/s (10 Ports) Bedienungsanleitung, Netzkabel (3-polig), Netzkabelklemme, Beine Zubehör Die Erläuterungen in diesem Dokument
Anhang Anschlussbelegung des RJ-45/DB-9-Pultkabels Console (RS-232C) Signal RJ-45 RTS DTR TxD GND GND RxD DSP* CTS* 1 2 3 4 5 6 7 8 D-SUB 9 9 8 6 2 5 3 7 4 1 * Diese Signale werden vom SWR2311P-10G nicht verwendet. Software-Lizenzvereinbarung Die Revisionsnummer der Geräte-Firmware kann aktualisiert werden. Die Aktualisierung der Firmware-Revision gilt als Zustimmung zur SoftwareLizenzvereinbarung für Netzwerkgeräte von Yamaha.
A N Administratives Passwort.................... 69, 70 Anzeigemodus .......................................... 52 LINK/ACT-Modus.............................. 53 OFF-Modus....................................... 55 PoE-Modus ....................................... 54 STATUS-Modus................................ 54 VLAN-Modus..................................... 54 Netzeingangsbuchse................................. 50 Netzkabelklemme...................................... 68 B R Befehlszeile...........
222 SWR2311P-10G Owner’s Manual
Information for users on collection and disposal of old equipment: This symbol on the products, packaging, and/or accompanying documents means that used electrical and electronic products should not be mixed with general household waste. For proper treatment, recovery and recycling of old products, please take them to applicable collection points, in accordance with your national legislation.
Información para usuarios sobre la recogida y eliminación de los equipos antiguos Este símbolo en los productos, embalajes y documentos anexos significa que los productos eléctricos y electrónicos no deben mezclarse con los desperdicios domésticos normales. Para el tratamiento, recuperación y reciclaje apropiados de los productos antiguos, llévelos a puntos de reciclaje correspondientes, de acuerdo con la legislación nacional.
ADDRESS LIST NORTH AMERICA CANADA Yamaha Canada Music Ltd. 135 Milner Avenue, Toronto, Ontario, M1S 3R1, Canada Tel: +1-416-298-1311 U.S.A. Yamaha Corporation of America 6600 Orangethorpe Avenue, Buena Park, CA 90620, U.S.A. Tel: +1-714-522-9011 CENTRAL & SOUTH AMERICA MEXICO Yamaha de México, S.A. de C.V. Av. Insurgentes Sur 1647 Piso 9, Col. San José Insurgentes, Delegación Benito Juárez, CDMX, C.P. 03900, México Tel: +52-55-5804-0600 BRAZIL Yamaha Musical do Brasil Ltda.
Yamaha Pro Audio global website https://www.yamahaproaudio.com/ Yamaha Downloads https://download.yamaha.